Posts By: schifflange

Kuck & Klick

LU

D’Gemeng Schëffleng zesumme mam Centre de Formation pour conducteurs huet och dëst Joer nees d’Schoulklassen op de « Kuck & Klick » invitéiert.

D’Schoulkanner aus dem Cycle 2.1 hu gutt opgepasst wéi d’Madamm Dammé an den Här Meder hinnen d’Welt vum Stroosseverkéier, duerch flott Aktivitéiten a Spiller, méi no bruecht hunn. Insgesamt hu wärend deenen 3 Deeg, 7 Klassen aus 3 verschiddene Schoulen (Nelly Stein, Lydie Schmit an Albert Wingert) um Event Deel geholl. D’Kanner sinn op d’Gefore vum Stroosseverkéier opmierksam gemaach ginn, an dëst net nëmmen aus der Siicht vum Foussgänger·in, mee och als Bäifuerer·in am Auto.

De 5. Februar 2025 huet de Schäfferot zesumme mat de Memberen aus dem Gemengerot all de Leit, déi un dësem Projet bedeelegt waren, Merci gesot a sech e Bild vun dem flotte Parcours gemaach, deen opgestallt ginn ass fir Situatiounen am Verkéier nozestellen.

FR

Le projet « Kuck & Klick », organisé par la Commune de Schifflange en collaboration avec le Centre de Formation pour Conducteurs, était de retour. Les élèves du cycle 2.1 ont été particulièrement attentifs lors des explications de Madame Dammé et Monsieur Meder, qui ont abordé le monde de la circulation à travers diverses activités et jeux ludiques. Au total, 7 classes des écoles schifflangeoises (Nelly Stein, Lydie Schmit et Albert Wingert), ont participé à ce projet sur une période de trois jours.

L’objectif principal est de sensibiliser les enfants aux dangers de la circulation routière, tant du point de vue des piéton·ne·s que de celui des passagers·ères d’un véhicule.

Le 5 février 2025, le collège des bourgmestre et échevins, ainsi que les membres du conseil communal, ont exprimé leur gratitude envers tous·tes les intervenant·e·s de ce projet important.

DE

Das Projekt „Kuck & Klick“, organisiert von der Gemeinde Schifflingen in Zusammenarbeit mit dem Centre de Formation pour Conducteurs, hat auch dieses Jahr wieder stattgefunden. Die Schüler·innen der Klassenstufe 2.1 waren besonders aufmerksam bei den Erklärungen von Frau Dammé und Herrn Meder, die die Welt des Verkehrs durch verschiedene Aktivitäten und spielerische Spiele behandelten. Insgesamt nahmen 7 Klassen der Schifflinger Schulen (Nelly Stein, Lydie Schmit und Albert Wingert) an diesem Projekt über einen Zeitraum von drei Tagen teil.

Das Hauptziel ist es, die Kinder für die Gefahren des Straßenverkehrs zu sensibilisieren, sowohl aus der Sicht von Fußgänger*innen als auch von Fahrzeuginsassen.

Am 5. Februar 2025 drückten der Bürgermeister und die Schöffen sowie die Mitglieder des Gemeinderats ihre Dankbarkeit gegenüber allen Beteiligten dieses wichtigen Projekts aus.

 

Livestream du conseil communal du 7 février 2025

Vous pouvez suivre la séance du conseil communal du vendredi, 7 février 2025 à partir de 8:30 heures via ce lien.

Ordre du jour:

  1. Approbation des procès-verbaux des réunions du conseil communal en date des 22.11., 06.12. et 13.12.2024
  2. Approbation du tableau de présence
  3. Mise à jour de la composition des commissions consultatives
  4. Désignation d’un nouveau représentant de la Commune de Schifflange auprès du syndicat SES
  5. Attribution de deux heures de congé politique
  6. Avenant au règlement général de la circulation
  7. Modification du règlement communal relatif à la gestion des déchets
  8. Approbation d’un contrat de location
  9. Approbation de conventions
  10. Approbation d’un acte notarié
  11. Approbation de décomptes
  12. Approbation de titres de recette
  13. Correspondance et informations

Éischt Hëllef Coursen · Cours de 1re secours · Erste Hilfe Kurse

LU

Gratis Éischt Hëllef Coursen

Dir wëllt Leit a Nout hëllefen? Léiere wéi een eng Bluddung stoppt, ee Bandage setzt oder eng Reanimatioun mécht?

De CGDIS bitt Iech eng gratis Éischthëllefsformatioun vu 16 Stonnen am CIS Schëffleng un, fir datt Dir déi néideg Kompetenze léiert fir an Noutsituatioune richteg reagéieren ze kënnen.

Detailer

8 Seancë vun 2 Stonnen op follgenden Deeg:

  • 06.03.2025 19:00-21:00
  • 13.03.2025 19:00-21:00
  • 20.03.2025 19:00-21:00
  • 27.03.2025 19:00-21:00
  • 03.04.2025 19:00-21:00
  • 24.04.2025 19:00-21:00
  • 08.05.2025 19:00-21:00
  • 15.05.2025 19:00-21:00

2 Séancë vu 8 Stonnen op follgenden Deeg:

  • 10.05.2025 08:00-12:00
  • 10.05.2025 12:30-16:30
  • 17.05.2025 08:00-12:00
  • 17.05.2025 12:30-16:30

4 Séancë vu 4 Stonnen op follgenden Deeg:

  • 03.06.2025 18:00-22:00
  • 10.06.2025 18:00-22:00
  • 17.06.2025 18:00-22:00
  • 24.06.2025 18:00-22:00

Iwwert dëse Link kënnt Dir Iech aschreiwen (d’Umeldunge sinn obligatoresch): cours.cgdis.lu.

Depliant LU

FR

Cours de 1er secours gratuits

Vous souhaitez pouvoir aider des personnes en difficulté ? Apprendre à arrêter une hémorragie ? Mettre un bandage ? Effectuer une réanimation cardio-pulmonaire ?

Le CGDIS vous propose une formation gratuite de 1er Secours de 16 heures dans les locaux du CIS Schifflange afin de vous permettre d’acquérir les compétences nécessaires vous permettant de réagir de la meilleure façon face à des situations d’urgence.

Détails

8 Séances de 2 heures les jours suivants :

  • 06.03.2025 19:00-21:00
  • 13.03.2025 19:00-21:00
  • 20.03.2025 19:00-21:00
  • 27.03.2025 19:00-21:00
  • 03.04.2025 19:00-21:00
  • 24.04.2025 19:00-21:00
  • 08.05.2025 19:00-21:00
  • 15.05.2025 19:00-21:00

2 Séances de 8 heures les jours suivants :

  • 10.05.2025 08:00-12:00
  • 10.05.2025 12:30-16:30
  • 17.05.2025 08:00-12:00
  • 17.05.2025 12:30-16:30

4 Séances de 4 heures les jours suivants :

  • 03.06.2025 18:00-22:00
  • 10.06.2025 18:00-22:00
  • 17.06.2025 18:00-22:00
  • 24.06.2025 18:00-22:00

Inscrivez-vous sur le site web cours.cgdis.lu.

Dépliant en FR

 

DE

Kostenlose Erste-Hilfe-Kurse

Möchten Sie Menschen in Not helfen? Erfahren wie Sie Blutungen stoppen können? Einen Verband anlegen? Eine Wiederbelebung durchführen?

CGDIS bietet Ihnen einen kostenlosen 16-stündigen Erste-Hilfe-Kurs in den Räumlichkeiten des CIS Schifflange an, damit Sie die notwendigen Fähigkeiten erwerben, um in Notsituationen optimal reagieren zu können.

Details

8 Kurse von 2 Stunden an folgenden Tagen:

  • 06.03.2025 19:00-21:00
  • 13.03.2025 19:00-21:00
  • 20.03.2025 19:00-21:00
  • 27.03.2025 19:00-21:00
  • 03.04.2025 19:00-21:00
  • 24.04.2025 19:00-21:00
  • 08.05.2025 19:00-21:00
  • 15.05.2025 19:00-21:00

2 Kurse von 8 Stunden an folgenden Tagen:

  • 10.05.2025 08:00-12:00
  • 10.05.2025 12:30-16:30
  • 17.05.2025 08:00-12:00
  • 17.05.2025 12:30-16:30

4 Kurse von 4 Stunden an folgenden Tagen:

  • 03.06.2025 18:00-22:00
  • 10.06.2025 18:00-22:00
  • 17.06.2025 18:00-22:00
  • 24.06.2025 18:00-22:00

Melden Sie sich auf der Website cours.cgdis.lu an.

Broschüre auf Deutsch

David Goldrake – 25 years of Magic

LU

E grousse Merci u jiddereen deen den 2. Februar 2025 um David Goldrake senger Show am Hall Polyvalent deelgeholl huet! Är iwwerrascht Aen hunn de Raum beliicht an hunn dës Show nach méi magesch gemaach wéi se scho war. E grousse Merci un den David Goldrake fir seng aussergewéinlech Show déi eis all an eng Welt vun Illusiounen an Iwwerraschungen transportéiert huet.

Fotoe vun der Show fannt Dir an eiser Galerie.

FR

Un grand merci à tous·tes ceux·celles qui ont assisté au spectacle de David Goldrake au Hall polyvalent de Schifflange le 2 février 2025 ! Vos yeux émerveillés ont illuminé la salle et ont rendu ce show encore plus magique. Un immense merci à David Goldrake pour son spectacle exceptionnel qui nous a tous transportés dans un monde d’illusions et de surprises.

Revivez le spectacle à travers nos photos dans la galerie.

DE

Ein großes Dankeschön an alle, die am 2. Februar 2025 die Show von David Goldrake im Hall polyvalent in Schifflingen besucht haben! Eure begeisterten Augen haben den Saal erleuchtet und die Show noch magischer gemacht. Ein riesiges Dankeschön an David Goldrake für seine außergewöhnliche Vorstellung, die uns alle in eine Welt voller Illusionen und Überraschungen entführt hat. Erlebt die Show noch einmal durch unsere Fotos in der Galerie.

Fermeture – 7.02.2025 ab 12:00 Auer / heures

LU

E Freideg, de 7. Februar 2025 bleiwen d’Gemengeservicer ausnamsweis ab 12:00 Auer un zou. Merci fir Äert Versteesdemech!

FR

Les bureaux communaux seront exceptionnellement fermés le vendredi 7 février 2025 à partir de 12:00 heures. Merci pour votre compréhension !

DE

Die kommunalen Dienstleistungen bleiben am Freitag, dem 7. Februar, ab 12:00 Uhr ausnahmsweise geschlossen. Vielen Dank für Ihr Verständnis!

EN

The municipal services will exceptionally be closed on Friday, February 7, starting from 12:00 PM. Thank you for your understanding!

Feeler am Offallkalenner · Erreur dans le calendrier des déchêts

LU
D’Gemeng Schëffleng deelt Iech mat dat am Offallkalenner vun 2025, leider e klenge Feeler dra steet, an dat beim Datum vun der Fuesvakanz.

Déi ass natierlech vu samschdes, dem 15. Februar bis sonndes, dem 23. Februar 2025 an net wéi et am Kalenner steet vum 8. bis de 16. Februar.

Adaptéiert Versioun: Offallkalenner 2025

FR

La Commune de Schifflange tient à vous informer qu’il y a malheureusement une erreur dans la version imprimée du calendrier des déchets, concernant la date des vacances de carnaval.

Les vacances sont du samedi 15 février au dimanche 23 février 2025 et NON du 8 au 16 février comme indiqué sur le calendrier.

Version adaptée : Calendrier des déchets 2025

 

DE
Die Gemeinde Schifflingen möchte Sie darüber informieren, dass es leider einen Fehler in der gedruckten Version des Abfallkalenders gibt, der das Datum der Karnevalsferien betrifft.

Die Ferien sind vom Samstag, den 15. Februar bis Sonntag, den 23. Februar 2025 und NICHT vom 8. bis 16. Februar, wie im Kalender angegeben.

Angepasste Version: Abfallkalender 2025

Nightlife Bus – Neie Fuerplang & Arrêten zu Schëffleng ab dem 7.02.2025

LU

Nightlife Bus: Neie Fuerplang an Arrêten zu Schëffleng ab dem 7. Februar

Ab dem 7. Februar huet den Nightlife Bus en neie Fuerplang an erweidert seng Streck mat 4 zousätzlechen Arrêten zu Schëffleng. Dëse gratis a séchere Service, dee vun der Stad Esch-Uelzecht an Zesummenaarbecht mat der Gemeng Schëffleng ugebuede gëtt, mécht d’Nuetsrees nach méi einfach.

Neien Zäitplang:

  • Depart an der Stad Lëtzebuerg: 1:00 Auer
  • Arrêten zu Esch-Uelzecht a Schëffleng

Den Nightlife Bus fiert all Freideg a Samschdeg, ouni Reservatioun, sou datt jidderee einfach a sécher nom erausgoen heem kënnt.

Dëse Service ersetzt soumat den Night Rider dee viru kuerzem ofgeschaaft ginn ass.

Nightlife Bus Stonneplang an Arrêten

 

FR

Nightlife Bus : nouveaux horaires et arrêts à Schifflange dès le 7 février

À partir du 7 février, le Nightlife Bus met en place un nouvel horaire et élargit son itinéraire avec quatre arrêts supplémentaires à Schifflange. Ce service gratuit et sécurisé, proposé par la Ville d’Esch-sur-Alzette en collaboration avec la commune de Schifflange, facilite davantage les déplacements nocturnes.

Nouveaux horaires :

  • Départ de Luxembourg-ville : 1:00 heure
  • Dessertes à Esch-sur-Alzette et Schifflange

Le Nightlife Bus circule chaque vendredi et samedi, sans réservation, permettant à chacun·e de rentrer tranquillement après une sortie.

Ce service remplace le Night Rider qui a récemment été discontinué.

Horaires et arrêts du Nightlife Bus

DE

Nightlife Bus: Neue Fahrzeiten und Haltestellen in Schifflange ab dem 7. Februar

Ab dem 7. Februar führt der Nightlife Bus einen neuen Fahrplan ein und erweitert seine Route mit vier zusätzlichen Haltestellen in Schifflingen. Dieser kostenlose und sichere Service, der von der Stadt Esch-sur-Alzette in Zusammenarbeit mit der Gemeinde Schifflingen angeboten wird, erleichtert die nächtlichen Fahrten noch mehr.

Neue Fahrzeiten:

  • Abfahrt von Luxemburg-Stadt: 1:00 Uhr
  • Haltestellen in Esch-sur-Alzette und Schifflange

Der Nightlife Bus fährt jeden Freitag und Samstag ohne Reservierung, sodass jeder nach dem Ausgehen entspannt nach Hause kommen kann.

Dieser Dienst ersetzt den Night Rider, der vor Kurzem eingestellt wurde.

Fahrzeiten und Haltestellen des Nightlife Bus.

 

12.02.2025 – Biopoubellen, Infoversammlung / réunion d’information

LU
Infoversammlung: Biopoubelle – Korrekt Aart a Weis den Tri ze maachen
D‘Gemeng Schëffleng huet festgestallt, datt d’Bierger·inne Friemstoffer an hirer Biopoubelle hunn. Fir jiddereen drop opmierksam ze maachen, gëtt eng Infoversammlung de 12. Februar 2025 um 19:00 Auer am Hall Polyvalent (1a, Chemin de Bergem, L-3817 Schëffleng) organiséiert. Invitatioun – LU

FR
Réunion d’information : Trier sa poubelle bio correctement
La commune de Schifflange a observé que les déchets organiques de ses citoyen·ne·s contiennent des corps étrangers. Pour sensibiliser tout le monde à ce sujet, une réunion d‘information sera organisée le 12 février 2025 à 19:00 heures au Hall Polyvalent (1a, Chemin de Bergem, L-3817 Schifflange). Invitation – FR

DE
Informationsveranstaltung: Biomüll richtig trennen
Die Gemeinde Schifflingen hat festgestellt, dass die organischen Abfälle ihrer Bürger*innen Fremdkörper enthalten. Um alle auf dieses Thema aufmerksam zu machen, wird eine Informationsveranstaltung am 12. Februar 2025 um 19:00 Uhr im Hall Polyvalent (1a, Chemin de Bergem, L-3817 Schifflingen) organisiert. Einladung – DE

EN
Information meeting: Correctly separate your organic waste
The municipality of Schifflange has observed that the organic waste from its residents contains foreign objects. To raise awareness of this issue, an information meeting will be organised on February 12, 2025, at 7:00 PM at the Hall Polyvalent (1a, Chemin de Bergem, L-3817 Schifflange). Invitation – EN

PT
Reunião de informação: Separar corretamente o lixo orgânico
A comuna de Schifflange observou que os resíduos orgânicos dos·das seus·suas residentes contêm corpos estranhos. Para sensibilizar sobre este assunto, uma reunião de informação será organizada dia 12 de fevereiro 2025, às 19:00 horas no Hall Polyvalent (1a, Chemin de Bergem, L-3817 Schifflange). Convite – PT

HR
Informativni sastanak: Pravilno odvajajte organski otpad
Općina Schifflange otkrila je da organski otpad njenih građana sadrži strana tijela. Kako bi se svi upoznali s ovom problematikom, organizirat će se informativni skup 12. veljače 2025. u 19:00 sati u Višenamenskoj sali (1a, Chemin de Bergem, L-3817 Schifflange). Pozivnica – HR

 

Stroossebildung fir Kanner · Éducation routière des enfants · Verkehrsregeln für Kinder

LU

Och dëst Joer nees hunn d‘Sécurité Routière an d’Police de Kanner vu Schëffleng duerch hire Poppentheater d‘Stroossesécherheet méi nobruecht. Dat lëschtegt an interaktiivt Theaterstéck mam Titel « Wien huet de grénge Männche geklaut? » huet d’Kanner aus dem Cycle 1 faszinéiert an hinnen erlaabt d’Verhalensreegelen als Foussgänger·innen an Autopassagéier·innen ze léieren.

Dëse Programm, deen iwwer d’Jore moderniséiert gouf, leeft zanter iwwer 60 Joer an ass eng Zesummenaarbescht tëschent der Police, der Sécurité Routière an de Gemengen, wéi der Gemeng Schëffleng.

FR

La Sécurité Routière et la Police utilisent le théâtre de guignol pour enseigner aux jeunes enfants les messages de sécurité routière. Ce format ludique et interactif fascine les enfants et leur permet d’apprendre les règles de comportement en tant que piéton·ne·s et passagers·ères de voiture. La pièce intitulée « Wien huet de grénge Männche geklaut? » a été présentée à trois reprises cette année à Schifflange aux enfants du préscolaire (cycle 1). Cette histoire moderne et ludique aide les enfants à devenir des usagers·ères prudent·e·s de la route.

Ce programme, modernisé au fur des années, dure depuis déjà plus de 60 ans et compte avec le soutien des communes, telles que celle de Schifflange pour sa réalisation annuelle.

DE

Die Sécurité Routière und die Polizei nutzen das Puppentheater, um jungen Kindern die Verkehrsregeln beizubringen. Dieses spielerische und interaktive Format fasziniert die Kinder und ermöglicht es ihnen, die Verhaltensregeln als Fußgänger*innen und Autofahrer*innen zu lernen. Das Stück mit dem Titel „Wien huet de grénge Männche geklaut?“ wurde dreimal in Schifflingen für Vorschulkinder (Zyklus 1) aufgeführt. Diese moderne und unterhaltsame Geschichte hilft den Kindern, vorsichtige Verkehrsteilnehmer*innen zu werden.

Dieses im Laufe der Jahre modernisierte Programm besteht seit über 60 Jahren und erhält die Unterstützung der Gemeinden, wie zum Beispiel Schifflingen, für die jährliche Durchführung.

24.01 – Gratis Entrée an d’Schëfflenger Schwämm a Sauna

LU

Fir den Internationale Fraesportsdag, ass de 24. Januar d’Entrée an der Schëfflenger Schwämm a Sauna fir jidderee Gratis.

Firwat gëtt een Internationale Fraesportsdag gebraucht? Ëmfroe weisen datt manner Fraen aktiv am Sport involvéiert sinn, wéinst Geschlechterstereotyppen, ongläiche Familljeverantwortungen, Virurteeler géint bestëmmte Sportaarten an net genuch Medieofdeckung, souwéi eng geréng Representatioun an der Gestioun vun de Sportsveräiner.

Dofir läit eis dësen Internationalen Dag um Häerz: Mir als Gemeng wëllen d’Gläichstellung vu Geschlechter am Sport fërderen an all Fraen encouragéieren sech aktiv u sportlechen Aktivitéiten ze engagéieren.

Ëffnungszäite vun der Schwämm a Sauna

 

FR

À l’occasion de la Journée Internationale du Sport Féminin, le 24 janvier, l’entrée à la piscine et au sauna de Schifflange est gratuite pour tous·tes.

Pourquoi une Journée internationale du sport féminin est-elle nécessaire ? Les enquêtes montrent que moins de femmes sont activement impliquées dans le sport, en raison des stéréotypes sexistes, des responsabilités familiales inégales, des préjugés contre certains sports et d’une couverture médiatique insuffisante, ainsi que d’une faible représentation dans la gestion dans les clubs sportifs.

C’est pourquoi cette cause nous tient à cœur : nous voulons promouvoir l’égalité des sexes dans le sport et encourager toutes les femmes à s’engager activement dans des activités sportives.

Horaires d’ouverture de la piscine et du sauna

 

DE

Anlässlich des Internationalen Tages des Frauensports am 24. Januar ist der Eintritt ins Schwimmbad und in die Sauna in Schifflingen für alle kostenlos.

Warum ist ein Internationaler Tag des Frauensports notwendig? Umfragen zeigen, dass weniger Frauen aktiv Sport treiben, was auf geschlechtsspezifische Stereotypen, ungleiche familiäre Pflichten, Vorurteile gegenüber bestimmten Sportarten und eine unzureichende Medienberichterstattung sowie eine geringe Repräsentation im Management von Sportvereinen zurückzuführen ist.

Deshalb liegt uns dies am Herzen: Wir wollen die Geschlechtergleichheit im Sport fördern und alle Frauen ermutigen, sich aktiv an sportlichen Aktivitäten zu beteiligen.

Öffnungszeiten der Schwimmhalle und der Sauna