Posts Categorized: Actualités

Bréif u Magdeburg · Lettre à Magdebourg · Brief an Magdeburg

LU

Et ass mat Schrecken an Enttäuschung datt mir vun der grausamer Attack op de Magdeburger Chrëschtmaart gewuer gi sinn. An dëse schwieregen Zäite sinn eis Gedanke bei den Affer, hire Léifsten an hire Frënn. Mir drécken hinnen eist déifste Bäileed aus.

Hei fannt dir den original Bréif vum Buergermeeschter Paul Weimerskirch.

 

FR

C’est avec une profonde horreur et une grande consternation que nous avons appris l’horrible attentat sur le marché de Noël de Magdebourg. En ces heures difficiles, nos pensées vont aux victimes, à leurs proches et à leurs amis. Nous leur adressons nos plus sincères condoléances.

Ici la lettre originale du bourgmestre Paul Weimerskirch.

 

DE

Mit tiefem Entsetzen und grosser Bestürzung haben wir von dem schrecklichen Anschlag auf dem Magdeburger Weihnachtsmarkt erfahren. Unsere Gedanken sind in diesen schweren Stunden bei den Opfern, ihren Angehörigen und Freunden. Ihnen gilt unser tiefstes Mitgefühl.

Hier finden Sie den originalen Brief vom Bürgermeister Paul Weimerskirch.

Schéi Feierdeeg · Joyeuses fêtes · Frohe Festtage

LU

Schéi Feierdeeg!

D’Gemeng Schëffleng wënscht all den Awunner·innen schéi Feierdeeg an e gudde Rutsch an dat neit Joer.

Passt op Iech op a bleift gesond!

FR

Bonnes fêtes de fin d’année !

La Commune de Schifflange souhaite à tous·toutes ses citoyen·ne·s de bonnes fêtes de fin d’année et ses meilleurs vœux pour 2025.

Prenez soin de vous et restez en bonne santé !

DE

Frohe Festtage!

Die Gemeinde Schifflingen wünscht allen Bürger*innen frohe Festtage und einen guten Rutsch in das neue Jahr.

Passen Sie auf sich auf und bleiben Sie gesund!

Klappjuegd de 7. Januar 2025 – Accèsen zum Bësch gespaart 

LU

Klappjuegd de 7. Januar 2025 – Accèsen zum Bësch gespaart 

Heimat deele mir Iech mat, datt am Schëfflenger Bësch en Dënschdeg, de 7. Januar 2025 vun 9:00 bis 14:00 Auer eng Klappjuegd stattfënnt.

Dës Klappjuegd gouf an Zesummenaarbecht mat der Naturverwaltung organiséiert fir sécher ze stellen, datt och alles korrekt wäert oflafen. Firwat ass eng Klappjuegd néideg? An eisem Bësch si vill Wëllschwäin, déi keen natierleche Feind méi hunn. Dëst féiert zu enger Iwwerpopulatioun a leider och zu groussem Schued am Bësch. Awunner·innen, déi no um Bësch wunnen, erliewen och reegelméisseg Schied un hire Proprietéiten. Doriwwer eraus hunn sech duerch dës Iwwerpopulatioun an Inzucht bei Wëllschwäi Krankheete wéi Schwéngspescht verbreet.

D‘Klappjuegd ass e wesentlecht Hëllefsmëttel fir d‘nohalteg Gestioun vun der Wëlldéier Bevëlkerung. Wann d‘Juegd geplangt an anstänneg duerchgefouert gëtt, stellt se keen zousätzleche Risiko fir d‘ëffentlech Sécherheet duer, miniméiert de Stress fir d’Déieren an dréit dozou bäi, d‘ökologescht Gläichgewiicht ze erhalen an de landwirtschaftleche Schued ze verhënneren.

Fir eng optimal Sécherheet fir Mënschen an Déieren ze garantéieren, huet d’Gemeng Schëffleng decidéiert, d‘Accèsen zum Bësch de 7. Januar 2025 vu 7:00 bis 14:00 Auer komplett zou ze maachen.

Mir bieden Iech dëst Verbuet fir Är Sécherheet ze respektéieren.

Wann Dir weider Froen hutt, zéckt net fir den Här Daniel Sannipoli vun der Natur- a Bëschverwaltung um (+352) 621 202 148 ze kontaktéieren.

 

FR

Chasse en battue – Accès à la forêts fermés le 7.01.2025

Par la présente, nous souhaitons vous informer qu’une chasse en battue aura lieu le mardi 7 janvier 2025 de 9:00 à 14:00 heures dans la forêt de Schifflange.

L’organisation de cette chasse en battue a été réalisée en collaboration avec l’Administration de la nature et des forêts, afin d’en assurer un déroulement sans incidents. Pourquoi une chasse en battue est-elle nécessaire ? Dans notre forêt, les sangliers, n’ayant plus de prédateurs naturels, sont en surpopulation et causent de nombreux dégâts. Les habitant·e·s vivant à proximité des forêts constatent régulièrement des dommages sur leurs propriétés. De plus, en raison de cette surpopulation et de la consanguinité entre les sangliers, des maladies telles que la peste porcine se sont propagées.

La chasse en battue représente donc un outil essentiel pour la gestion durable des populations de gibier. Elle permet d’effectuer un prélèvement quantitatif significatif de cette espèce difficile à chasser. Planifiée et exécutée de manière appropriée, elle ne présente aucun risque additionnel pour la sécurité publique, minimise le stress pour les animaux et contribue à la préservation de l’équilibre écologique ainsi qu’à la prévention des dommages agricoles.

La Commune de Schifflange a décidé, afin de garantir une sécurité optimale tant pour l’homme que pour les animaux, de fermer complètement les accès à la forêt le 7 janvier 2025, et ce, de 7:00 à 14:00 heures.

Veuillez respecter cette interdiction d’accès à la forêt.

Pour toute question supplémentaire, veuillez contacter M. Daniel Sannipoli de l’Administration de la nature et des forêts par téléphone au (+352) 621 202 148.

DE

Treibjagd – Der Zugang zum Wald ist am 7. Januar 2025 gesperrt

Hiermit möchten wir Sie darüber informieren, dass am Dienstag, dem 7. Januar 2025, von 9:00 bis 14:00 Uhr eine Treibjagd im Schifflinger Wald stattfindet.

Die Organisation dieser Treibjagd erfolgte in Zusammenarbeit mit der Naturverwaltung, um einen reibungslosen Ablauf zu gewährleisten. Warum ist eine Treibjagd notwendig? In unserem Wald sind Wildschweine, die keine natürlichen Feinde mehr haben, überbevölkert und großen Schaden anrichten. Anwohner·innen, die in der Nähe von Wäldern leben, erleben regelmäßig Schäden an ihren Grundstücken. Darüber hinaus haben sich aufgrund dieser Überpopulation und Inzucht bei Wildschweinen Krankheiten wie die Schweinepest ausgebreitet.

Die Treibjagd stellt daher ein wesentliches Instrument für die nachhaltige Bewirtschaftung von Wildbeständen dar. Es ermöglicht eine umfangreiche quantitative Probenahme dieser schwer zu jagenden Art. Bei entsprechender Planung und Ausführung stellt es kein zusätzliches Risiko für die öffentliche Sicherheit dar, minimiert den Stress für die Tiere und trägt zur Erhaltung des ökologischen Gleichgewichts sowie zur Vermeidung landwirtschaftlicher Schäden bei.

Um optimale Sicherheit für Menschen und Tiere zu gewährleisten, hat die Gemeinde Schifflingen beschlossen, den Zugang zum Wald am 7. Januar 2025 von 7:00 bis 14:00 Uhr vollständig zu sperren.

Wir bitten Sie, dieses Verbot des Betretens des Waldes zu respektieren.

Bei weiteren Fragen können Sie sich jederzeit telefonisch an Herrn Daniel Sannipoli von der Naturverwaltung unter (+352) 621 202 148 wenden.

Fermeture – 24.12 & 31.12 ab 11:00 Auer / heures

LU

Dënschdeg, den 24. an den 31. Dezember 2024 bleiwen d’Gemengeservicer ab 11:00 Auer un zou. De Guichet unique (Populatiounsbüro, État civil) an eisen Atelier technique assuréieren allerdéngs eng Permanence per Telefon (621 458 757 / 54 50 61-250).

Déi lescht Fahrt vum Ruffbus ass um 11:00 Auer.

Merci fir Äert Versteesdemech!

 

FR

Les services communaux resteront fermés les mardis du 24 et du 31 décembre 2024 à partir de 11:00 heures. Le Guichet unique (Bureau de la population, état civil) ainsi que l’atelier technique assureront une permanence téléphonique (621 458 757 / 54 50 61-250).

Le dernier trajet de notre bus sur commande (Ruffbus) se fera à 11:00 heures.

Merci pour votre compréhension !

 

DE

Die kommunalen Dienstleistungen bleiben an den Dienstagen, dem 24. und 31. Dezember 2024, ab 11:00 Uhr geschlossen. Das Einwohnermeldeamt sowie die technische Werkstatt werden für Notfälle telefonische erreichbar sein (621 458 757 / 54 50 61-250).

Die letzte Fahrt unseres Rufbusses (Ruffbus) wird um 11:00 Uhr stattfinden.

Vielen Dank für Ihr Verständnis!

 

Piscine & Sauna : fermeture fêtes de fin d’année

LU

Am Kader vun de Feierlechkeete vum Enn vum Joer bleiwen d‘Schwämm an d‘Sauna zou. Ënnen op der Säit fannt dir déi genau Detailer. Merci fir Äert Versteesdemech.

FR

Dans le cadre des fêtes de fin d’année, la piscine et le sauna resteront fermés. Vous pouvez consulter les jours en question en bas de page. Merci de votre compréhension.

DE

Im Rahmen der Jahresabschlussfeierlichkeiten bleiben das Schwimmbad und die Sauna geschlossen. Sie können die betreffenden Tage unten auf der Seite einsehen. Vielen Dank für Ihr Verständnis.

Schwämm / Piscine / Schwimmbad

  • 24.12.2024 zou / fermé / geschlossen – ab / à partir de 12:00 Auer / heures / Uhr
  • 25.12.2024 zou / fermé / geschlossen
  • 26.12.2024 zou / fermé / geschlossen
  • 31.12.2024 zou / fermé / geschlossen – ab / à partir de 12:00 Auer / heures / Uhr
  • 01.01.2025 zou / fermé / geschlossen

Sauna

  • 24.12.2024 zou / fermé / geschlossen
  • 25.12.2024 zou / fermé / geschlossen
  • 26.12.2024 zou / fermé / geschlossen
  • 31.12.2024 zou / fermé / geschlossen
  • 01.01.2025 zou / fermé / geschlossen

Freedefeier verbueden · Feux d’artifices interdits

LU

Freedefeier verbueden

D’Schëfflenger Bevëlkerung gëtt dorop opmierksam gemaach, datt de Schäfferot d’Decisioun geholl huet, wéi an de Jore virdrun, de Gebrauch vu Freedefeier an all aner pyrotechnescht Material um Territoire vun der Gemeng Schëffleng ze verbidden. Dëse Verbuet gëllt och fir Silvester.

Dofir gëtt de Buergermeeschter keng Autorisatioune fir Freedefeier méi.

Merci fir Äert Versteesdemech!

FR

Feux d’artifices interdits

Il est porté à la connaissance de la population schifflangeoise que le collège échevinal a pris la décision d’interdire, comme les années précédentes, l’usage de feu d’artifice et de toute autre matière pyrotechnique sur le territoire de la commune de Schifflange. Cette interdiction vaut également pour la Saint-Sylvestre.

En conséquence, aucune autorisation de feu d’artifices ne sera accordée par le bourgmestre.

Merci pour votre compréhension !

DE

Feuerwerke verboten

Es wird der Bevölkerung von Schifflingen mitgeteilt, dass der Gemeinderat beschlossen hat, wie in den Vorjahren, die Verwendung von Feuerwerkskörpern und anderen pyrotechnischen Materialien auf dem Gebiet der Gemeinde Schifflingen zu verbieten. Dieses Verbot gilt auch für Silvester.

Daher wird vom Bürgermeister keine Genehmigung für Feuerwerke mehr erteilt.

Vielen Dank für Ihr Verständnis!

 

Calendrier des déchets – 2025 – Offallkalenner

Calendrier des déchets 2025

LU

Den neien Offallkalenner ass do! Dir kënnt Iech dësen elo schonns hei online ukucken an Dir fannt e geschwënn an Ärer Boîte!

Net nëmmen e Kalenner, mee och en ökologesche Guide an deem Dir praktesch Informatiounen a Rotschléi iwwer Offallreduktioun, Kompostéierung a Subsiden am Beräich Energie noliese kënnt.

Lued Iech och déi gratis Schëfflenger CityApp erof fir drun erënnert ze ginn, wéi eng Dreckskëscht Dir wéini erausstelle musst.

 

FR

Le nouveau calendrier des déchets est arrivé ! La version digitale peut être consultée ici et sera bientôt distribuée dans votre boîte aux lettres.

Autant guide écoresponsable que calendrier, vous y trouvez des informations et des conseils pratiques en matière de réduction des déchets, de compostage et de subsides dans le domaine énergétique.

Téléchargez aussi l’application gratuite Schëfflenger CityApp pour rester au courant du tour des collectes des poubelles.

 

DE

Der neue Abfallkalender ist angekommen! Die digitale Version kann hier angesehen werden und wird bald in Ihren Briefkasten verteilt.

Als umweltbewusster Leitfaden und Kalender finden Sie hier wertvolle Informationen und praktische Tipps zur Abfallreduzierung, Kompostierung und zu Förderungen im Energiebereich.

Laden Sie auch die kostenlose Schëfflenger CityApp herunter, um über die Abfuhrtermine der Mülltonnen informiert zu bleiben.

 

Méi Infoen / Plus d’infos / Weitere Informationen: SUDD

 

Livestream du conseil communal du 13 décembre 2024

Vous pouvez suivre la séance du conseil communal du vendredi, 13 décembre 2024 à partir de 8:30 heures via ce lien.

Ordre du jour:

  1. Correspondance et informations
  2. Création d’un règlement communal fixant les tarifs d’utilisation du matériel communal
  3. Création d’un règlement communal fixant les modalités relatives à l’utilisation de la grande salle située au rez-de-chaussée du bâtiment «Schëfflenger Haff»
  4. Approbation de contrats de location
  5. Approbation d’un compromis de vente
  6. Approbation du budget rectifié de l’exercice 2024 et du budget initial pour l’exercice 2025

Livestream du conseil communal du 6 décembre 2024

Vous pouvez suivre la séance du conseil communal du vendredi, 6 décembre 2024 à partir de 9:00 heures via ce lien.

Ordre du jour:

Présentation du budget rectifié de l’exercice 2024 et du budget initial pour l’exercice 2025

Chrëscht-Dekoratioun

LU

Fir an déi richteg Feierdagsstëmmung ze kommen, huet eise Gemengenatelier d’Chrëscht-Dekoratioun opgeriicht.

E grousse Merci, datt dir bei all Wieder ëmmer mat vollem Engagement fir Schëffleng do sidd!

FR

Pour se mettre dans l’ambiance des fêtes, des décorations hivernales ont été installées à travers Schifflange.

Merci à l’Atelier communal pour leur bon travail, et ce, par tous les temps.

DE

Um in festliche Stimmung zu kommen, wurden winterliche Dekorationen in Schifflingen installiert.

Danke an das Gemeindeatelier für Ihre gute Arbeit, und dies bei jedem Wetter.

EN

To get into the holiday spirit, our yearly winter decorations have been installed throughout Schifflange.

Thank you to the municipal workers for their good work independently of the weather.