Posts Categorized: Actualités

Réaménagement de la rue des Artisans

LU

Informatiounsversammlung zum Projet vun der Renovatioun vun der Rue des Artisans

Gëschter Owend gouf de Projet vun der Erneierung vun der Rue des Artisans der Ëffentlechkeet virgestallt. Am Kader vun dësem Projet ginn d’Kräizungen tëschent der Rue de l’Église an der Avenue de la Libération komplett nei amenagéiert. Dës Changementer ginn no dem Prinzip vun engem « Shared Space » (gemeinsam genotzte Raum) am Zentrum vu Schëffleng realiséiert a wäerten dozou féieren d’Rue des Artisans wéi och den Zentrum vu Schëffleng méi agreabel a liewenswäert ze maachen.

D’Haaptziler vum Projet sinn ënner anerem:

  • D’Vergréisserung vum Foussgängerberäich,
  • D’Verklengerung vun der Strooss,
  • D’Berouegung vum Verkéier,
  • D’Verbesserung vum urbane Erschëngungsbild,
  • D’Moderniséierung an d’Stäerkung vun der Infrastruktur.

Mat dëse Moossname wëll d’Gemeng Schëffleng e méi sécheren a flotten Duerfkär schafen.

Hei drënner fannt Dir eng Gesamtusiicht vum Chantier.

 

FR

Réunion d’information sur le projet de rénovation de la Rue des Artisans

Hier soir, le projet de rénovation de la Rue des Artisans a été présenté à la population. Dans le cadre de ce projet, les carrefours avec la Rue de l’Église ainsi qu’avec l’Avenue de la Libération seront complètement réaménagés. Ces aménagements seront réalisés selon le principe d’un « shared space » (espace partagé) au centre de Schifflange et auront pour effet de rendre la Rue des Artisans et le centre de Schifflange plus agréables et plus accueillants.

Les objectifs principaux du projet incluent :

  • L’augmentation de l’espace pour les piétons,
  • La diminution de l’espace chaussée,
  • L’apaisement de la circulation routière,
  • L’amélioration de l’aspect urbain,
  • La modernisation et le renforcement des infrastructures.

Ces mesures permettront de créer un environnement plus sécurisé et convivial pour tous les usagers.

Vous trouverez ci-dessous une vue d’ensemble du chantier.

DE

Informationsveranstaltung zum Projekt der Renovierung der Rue des Artisans
Gestern Abend wurde das Projekt zur Renovierung der Rue des Artisans der Öffentlichkeit vorgestellt. Im Rahmen dieses Projekts werden die Kreuzungen mit der Rue de l’Église sowie mit der Avenue de la Libération vollständig umgestaltet. Diese Umgestaltungen werden nach dem Prinzip eines « Shared Space » (gemeinsam genutzter Raum) im Zentrum von Schifflingen realisiert und sollen die Rue des Artisans und das Zentrum von Schifflingen sicherer und einladender gestalten.

Die Hauptziele des Projekts sind:

  • Vergrösserung des Fußgängerbereichs,
  • Verringerung des Straßenraums,
  • Beruhigung des Verkehrs,
  • Verbesserung des Stadtbildes,
  • Modernisierung und Verstärkung der Infrastruktur.

Diese Maßnahmen sollen eine sicherere und benutzerfreundlichere Umgebung für alle Verkehrsteilnehmer schaffen.

Nachfolgend finden Sie eine Gesamtübersicht des Bauprojekts.

Schëffleng lieft Sport

LU

Engagement vun der Gemeng Schëffleng fir eng aktiv a sportlech Gesellschaft

D’Gemeng Schëffleng engagéiert sech, zesumme mat 14 anere Gemengen, aktiv fir d’Fërderung vun der kierperlecher Aktivitéit a vum Sport op lokalem a regionalem Niveau. Dëst Engagement ass Deel vun der Strategie „Meng Gemeng lieft Sport“, déi vum Sportsministère initiéiert gouf, fir eng méi gesond an inklusiv Gesellschaft ze schafen.

Mat der Ënnerstëtzung vun engem Sportskoordinator baut Schëffleng e kooperativt Netzwierk tëscht lokalen an nationalen Acteuren op, fir déi sportlech Offer an der Gemeng auszebauen, d’Infrastrukturen ze verbesseren an all Bierger.innen  Zougang zu sportlechen Aktivitéiten ze garantéieren.

De Ministère ënnerstëtzt dës Initiativ duerch d’Bereetstelle vun Hëllef a Form vu Formatiounen, engem strukturéierten Austausch mat deenen aneren Sportskoordinator.inn.en an engem verstäerkte Budget deen d’Finanzéierung vun dëse Moossname garantéiert an esou  eng nohalteg Entwécklung vun dësem kommunalen Aktiounsplang erméiglecht.

Schëffleng weist, dass Sport e wichtege Schlëssel ass, fir de sozialen Zesummenhalt ze stäerken an d’Liewensqualitéit vun den Awunner ze verbesseren.

FR

Engagement de la commune de Schifflange pour une communauté active et sportive

La commune de Schifflange, aux côtés de 14 autres communes, s’engage activement pour promouvoir l’activité physique et le sport au niveau local et régional. Cette démarche s’inscrit dans la stratégie « Meng Gemeng lieft Sport », portée par le ministère des Sports, visant à bâtir une société plus saine et inclusive.

Avec le soutien d’un coordinateur sportif, Schifflange développe un réseau collaboratif entre acteurs locaux pour harmoniser et enrichir l’offre sportive, améliorer les infrastructures et garantir un accès équitable aux activités physiques pour tous les citoyen.ne.s.

Le ministère accompagne cette dynamique en offrant aux communes des outils, des formations et un échange structuré avec les coordinateurs sportifs. Un budget renforcé permet de financer ces initiatives et d’assurer leur pérennité grâce à un plan d’action communal évolutif.

Schifflange montre ainsi l’exemple d’une commune qui mise sur le sport pour renforcer le lien social et améliorer la qualité de vie de ses habitants.

DE

Engagement der Gemeinde Schifflingen für eine aktive und sportliche Gemeinschaft

Die Gemeinde Schifflingen engagiert sich gemeinsam mit 14 anderen Gemeinden aktiv für die Förderung der körperlichen Aktivität und des Sports auf lokaler und regionaler Ebene. Dieses Engagement ist Teil der Strategie „Meng Gemeng lieft Sport“, die vom Sportministerium initiiert wurde um eine gesündere und inklusivere Gesellschaft zu schaffen.

Mit Unterstützung eines Sportkoordinators baut Schifflingen ein kooperatives Netzwerk zwischen lokalen Akteuren auf, um das bestehende Sportangebot zu erweitern, die Infrastrukturen zu verbessern und allen Bürgern.innen einen gerechten Zugang zu sportlichen Aktivitäten zu gewährleisten.

Das Ministerium begleitet diese Initiative durch die Bereitstellung von Hilfe in Form von Schulungen und einem strukturierten Austausch mit den Sportkoordinator.inn.en. Ein erweitertes Budget sichert die Finanzierung dieser Maßnahmen und ermöglicht eine nachhaltige Entwicklung durch einen fortlaufenden kommunalen Aktionsplan.

Schifflingen beweist, dass Sport ein Schlüssel zur Stärkung des sozialen Miteinanders und zur Verbesserung der Lebensqualität der Einwohner.innen sein kann.

Auerverdeelung – Cérémonie de remise des montres de mérite

LU

Den 26. Februar 2025 hat de Schäfferot d’Éier op déi traditionell Auereverdeelung z’invitéieren. Wärend enger klenger Feier konnten net manner wéi 5 Leit vum Gemengepersonal, déi all zanter 20 Joer am Déngscht vun der Gemeng schaffen, ausgezeechent ginn (Madamm Marianne Jacoby, Madamm Noémie Silva Andrade, Här Steve Parisot, Här Mike Thinnes, Madamm Sylvie Hoschette).
Invitéiert waren och déi Mataarbechter déi 2024 an d’Pensioun gaange sinn (Här Robi Berkes, Här Romain Bertrang, Madamm Marie-Claude Chmielewski, Här Andy Fellinger, Madamm Maria Teresa Lopes De Sousa, Här Marco Schneider).

Fotogalerie

FR
Le 26 février 2025, le collège échevinal a eu l’honneur d’inviter à la traditionnelle remise des montres de mérite. Lors d’une petite cérémonie, pas moins de 5 membres du personnel communal, travaillant au sein de la commune depuis 20 ans, ont été honoré·e·s (Mme Marianne Jacoby, Mme Noémie Silva Andrade, M. Steve Parisot, M. Mike Thinnes, Mme Sylvie Hoschette).
Les personnes parti·e·s à la retraite en 2024 étaient également invitées (M. Robi Berkes, M. Romain Bertrang, Mme Marie-Claude Chmielewski, M. Andy Fellinger, Mme Maria Teresa Lopes De Sousa, M. Marco Schneider).

Galerie photos

DE
Am 26. Februar 2025 hatte der Schöffenrat die Ehre, zur traditionellen Uhrverleihung einzuladen. Während einer kleinen Feier wurden nicht weniger als 5 Gemeindemitarbeiter*innen ausgezeichnet, die seit 20 Jahren im Dienst der Gemeinde stehen (Frau Marianne Jacoby, Frau Noémie Silva Andrade, Herr Steve Parisot, Herr Mike Thinnes, Frau Sylvie Hoschette).
Eingeladen waren auch die Mitarbeiter, die im Jahr 2024 in den Ruhestand gegangen sind (Herr Robi Berkes, Herr Romain Bertrang, Frau Marie-Claude Chmielewski, Herr Andy Fellinger, Frau Maria Teresa Lopes De Sousa, Herr Marco Schneider).

Fotogalerie

 

 

Concours pour jeunes – Festival des Cabanes

LU

5. Editioun vum Festival des Cabanes

De Festival des Cabanes ass e Concours fir Bau a Kreativitéit an der Architektur dee vum Service National de la Jeunesse (SNJ) an dem Ordre des architects et ingénieurs-conseils(OAI) organiséiert gëtt.

Dës 5. Editioun, déi während der LUGA 2025 – Luxembourg Urban Garden stattfënnt, invitéiert Gruppe vu Jugendlechen am Alter vun 12 bis 26 Joer fir e provisorescht Haische mam Thema “Dat Onsiichtbar siichtbar maachen” ze designen an ze bauen. D’Evenement soll jonk Leit aus verschiddenen Hannergrënn ronderëm e gemeinsame Projet zesummebréngen, hinnen eng Plattform fir sech kreativ auszedrécken bidden, awer och sensibiliséiere ronderëm d’Thema nohaltegt Bauen an d’Handwierk, souwéi d’Beruffer vum Architekt a Ingenieur Conseil promoten.

Méi Detailer an Umeldungsformular (Umeldung bis den 21.03.2025) op cabanes.lu

FR

5e édition du Festival des Cabanes 

Le Festival des Cabanes est un concours de construction et de créativité en architecture, lancé par le Service national de la jeunesse (SNJ) et l’Ordre des Architectes et Ingénieurs-conseils (OAI).

Cette 5e édition, qui se déroulera lors de la LUGA 2025 – Luxembourg Urban Garden, invite des groupes de jeunes âgés de 12 à 26 ans à concevoir et à construire une cabane temporaire sur le thème « Rendre visible, l’invisible ». L’événement a pour but de rassembler des jeunes de divers horizons autour d’un projet commun, de leur offrir une plateforme d’expression créative, d’expérimenter de nouvelles choses, tout en sensibilisant à la construction durable et en promouvant les métiers artisanaux, ainsi que les professions d’architecte et d’ingénieur-conseil.

Plus de détails et formulaire d’inscription (inscription jusqu’au 21/03/2025) sur www.cabanes.lu

DE

5. Ausgabe des Festival des Cabanes 

Das Festival des Cabanes ist ein Wettbewerb für Bau und Kreativität in der Architektur und wurde ins Leben gerufen vom „Service National de la Jeunesse“ (SNJ) und der „l’Ordre des Architectes et Ingénieurs-conseils“ (OAI).

Diese 5. Ausgabe, die im Rahmen der LUGA 2025 – Luxembourg Urban Garden stattfindet, lädt Gruppen von Jugendlichen im Alter von 12 bis 26 Jahren ein, eine temporäre Hütte zum Thema „Das Unsichtbare sichtbar machen“ zu entwerfen und zu bauen. Die Veranstaltung hat das Ziel, Jugendliche aus verschiedenen Hintergründen, um ein gemeinsames Projekt zu versammeln, ihnen eine Plattform für kreative Ausdrucksformen zu bieten, neue Erfahrungen zu sammeln und gleichzeitig das Bewusstsein für nachhaltiges Bauen zu schärfen sowie handwerkliche Berufe wie die Berufe des Architekten und Ingenieurs zu fördern.

Weitere Details und das Anmeldeformular (Anmeldeschluss: 21.03.2025) finden Sie unter cabanes.lu.

 

Info Chantier – 17.02-21.02.2025

LU
Info Chantier

Heimat deele mir Iech mat, datt wéinst den Aarbechte fir den Uschloss vun der Kanalisatioun fir de Chantier vum ënnerierdesche Parking an der Liberatiounsstrooss, d’Kräizung vun der Drusenheim Strooss bis zum Gebai Nummer 26 vum 17. Februar 2025, 9:00 Auer, bis den 21. Februar, 22:00 Auer fir de Verkéier gespaart ass.

D’Parken ass op dëser Sektioun wärend der selwechter Zäit och verbueden. De Foussgängerzougang zu de Geschäfter a Wunngebaier bleift zu all Moment garantéiert.

TICE Bus: D’Arrêten an der Liberatiounsstrooss ginn an d’rue du Moulin verluecht an an d’rue Basse wou ee provisoresche Bus Arrêt installéiert gëtt.

FR
Info chantier

Nous tenons à vous informer, que suite aux travaux de raccordement de la canalisation pour le chantier du parking souterrain dans l’Avenue de la Libération, que toute circulation sur le tronçon situé à partir de la jonction avec la rue de Drusenheim jusqu’à l’immeuble N°26 sera interdite du 17 février 2025 à 9:00 heures au 21 février 2025 inclus à 22:00 heures.

Le stationnement sera également interdit sur ce même tronçon pendant la période susmentionnée. L’accès piéton aux commerces et aux immeubles sera garanti à tout moment.

Bus TICE : Les arrêts de bus de la rue de la Libération seront déplacés vers la rue du Moulin et vers la rue Basse, où un arrêt de bus provisoire sera installé.

DE
Baustelleninformationen

Wir möchten Sie darüber informieren, dass aufgrund der Anschlussarbeiten an der Kanalleitung für das Bauprojekt der Tiefgarage in der Avenue de la Libération, vom 17. Februar 2025, 9:00 Uhr, bis den 21. Februar 2025 inklusive, 22:00 Uhr, der gesamte Verkehr auf dem Abschnitt von der Kreuzung mit der Rue de Drusenheim bis zum Gebäude Nr. 26 gesperrt ist.

Das Parken ist auf diesem Abschnitt ebenfalls untersagt. Der Zugang zu den Geschäften und Gebäuden für Fußgänger*innen ist jederzeit gewährleistet.

TICE Bus: Die Haltestellen in der rue de la Libération werden in die rue du Moulin und in die rue Basse verlegt, wo eine provisorische Bushaltestelle eingerichtet wird.

Verkéiersreglement | Règlement de circulation

Eisen Tausch-Schaf ass futti · Notre armoire d’échange est cassée

Informatioun – Leider ass eisen Tausch-Schaf, deen normalerweis op der Gemengeplaz steet, futti. Eise Gemengenatelier ass am gaangen dësen esou séier wéi méiglech ze reparéieren. Mir soen Iech Merci fir Äert Versteesdemech.

Information – Malheureusement, notre armoire d’échange qui se trouve habituellement sur la place de la liberté est cassée. Notre atelier communal fait de son mieux pour la réparer le plus rapidement possible. Nous vous remercions pour votre compréhension.

Information – Leider ist unser Tauschschrank, welcher normalerweise auf dem Stadtplatz steht, beschädigt. Unsere Gemeindewerkstatt bemüht sich um eine schnellstmögliche Reparatur. Wir danken für Ihr Verständnis.

Livestream du conseil communal du 7 février 2025

Vous pouvez suivre la séance du conseil communal du vendredi, 7 février 2025 à partir de 8:30 heures via ce lien.

Ordre du jour:

  1. Approbation des procès-verbaux des réunions du conseil communal en date des 22.11., 06.12. et 13.12.2024
  2. Approbation du tableau de présence
  3. Mise à jour de la composition des commissions consultatives
  4. Désignation d’un nouveau représentant de la Commune de Schifflange auprès du syndicat SES
  5. Attribution de deux heures de congé politique
  6. Avenant au règlement général de la circulation
  7. Modification du règlement communal relatif à la gestion des déchets
  8. Approbation d’un contrat de location
  9. Approbation de conventions
  10. Approbation d’un acte notarié
  11. Approbation de décomptes
  12. Approbation de titres de recette
  13. Correspondance et informations

Fermeture – 7.02.2025 ab 12:00 Auer / heures

LU

E Freideg, de 7. Februar 2025 bleiwen d’Gemengeservicer ausnamsweis ab 12:00 Auer un zou. Merci fir Äert Versteesdemech!

FR

Les bureaux communaux seront exceptionnellement fermés le vendredi 7 février 2025 à partir de 12:00 heures. Merci pour votre compréhension !

DE

Die kommunalen Dienstleistungen bleiben am Freitag, dem 7. Februar, ab 12:00 Uhr ausnahmsweise geschlossen. Vielen Dank für Ihr Verständnis!

EN

The municipal services will exceptionally be closed on Friday, February 7, starting from 12:00 PM. Thank you for your understanding!

Feeler am Offallkalenner · Erreur dans le calendrier des déchêts

LU
D’Gemeng Schëffleng deelt Iech mat dat am Offallkalenner vun 2025, leider e klenge Feeler dra steet, an dat beim Datum vun der Fuesvakanz.

Déi ass natierlech vu samschdes, dem 15. Februar bis sonndes, dem 23. Februar 2025 an net wéi et am Kalenner steet vum 8. bis de 16. Februar.

Adaptéiert Versioun: Offallkalenner 2025

FR

La Commune de Schifflange tient à vous informer qu’il y a malheureusement une erreur dans la version imprimée du calendrier des déchets, concernant la date des vacances de carnaval.

Les vacances sont du samedi 15 février au dimanche 23 février 2025 et NON du 8 au 16 février comme indiqué sur le calendrier.

Version adaptée : Calendrier des déchets 2025

 

DE
Die Gemeinde Schifflingen möchte Sie darüber informieren, dass es leider einen Fehler in der gedruckten Version des Abfallkalenders gibt, der das Datum der Karnevalsferien betrifft.

Die Ferien sind vom Samstag, den 15. Februar bis Sonntag, den 23. Februar 2025 und NICHT vom 8. bis 16. Februar, wie im Kalender angegeben.

Angepasste Version: Abfallkalender 2025

Nightlife Bus – Neie Fuerplang & Arrêten zu Schëffleng ab dem 7.02.2025

LU

Nightlife Bus: Neie Fuerplang an Arrêten zu Schëffleng ab dem 7. Februar

Ab dem 7. Februar huet den Nightlife Bus en neie Fuerplang an erweidert seng Streck mat 4 zousätzlechen Arrêten zu Schëffleng. Dëse gratis a séchere Service, dee vun der Stad Esch-Uelzecht an Zesummenaarbecht mat der Gemeng Schëffleng ugebuede gëtt, mécht d’Nuetsrees nach méi einfach.

Neien Zäitplang:

  • Depart an der Stad Lëtzebuerg: 1:00 Auer
  • Arrêten zu Esch-Uelzecht a Schëffleng

Den Nightlife Bus fiert all Freideg a Samschdeg, ouni Reservatioun, sou datt jidderee einfach a sécher nom erausgoen heem kënnt.

Dëse Service ersetzt soumat den Night Rider dee viru kuerzem ofgeschaaft ginn ass.

Nightlife Bus Stonneplang an Arrêten

 

FR

Nightlife Bus : nouveaux horaires et arrêts à Schifflange dès le 7 février

À partir du 7 février, le Nightlife Bus met en place un nouvel horaire et élargit son itinéraire avec quatre arrêts supplémentaires à Schifflange. Ce service gratuit et sécurisé, proposé par la Ville d’Esch-sur-Alzette en collaboration avec la commune de Schifflange, facilite davantage les déplacements nocturnes.

Nouveaux horaires :

  • Départ de Luxembourg-ville : 1:00 heure
  • Dessertes à Esch-sur-Alzette et Schifflange

Le Nightlife Bus circule chaque vendredi et samedi, sans réservation, permettant à chacun·e de rentrer tranquillement après une sortie.

Ce service remplace le Night Rider qui a récemment été discontinué.

Horaires et arrêts du Nightlife Bus

DE

Nightlife Bus: Neue Fahrzeiten und Haltestellen in Schifflange ab dem 7. Februar

Ab dem 7. Februar führt der Nightlife Bus einen neuen Fahrplan ein und erweitert seine Route mit vier zusätzlichen Haltestellen in Schifflingen. Dieser kostenlose und sichere Service, der von der Stadt Esch-sur-Alzette in Zusammenarbeit mit der Gemeinde Schifflingen angeboten wird, erleichtert die nächtlichen Fahrten noch mehr.

Neue Fahrzeiten:

  • Abfahrt von Luxemburg-Stadt: 1:00 Uhr
  • Haltestellen in Esch-sur-Alzette und Schifflange

Der Nightlife Bus fährt jeden Freitag und Samstag ohne Reservierung, sodass jeder nach dem Ausgehen entspannt nach Hause kommen kann.

Dieser Dienst ersetzt den Night Rider, der vor Kurzem eingestellt wurde.

Fahrzeiten und Haltestellen des Nightlife Bus.