LU
Klappjuegd den 21. Januar 2026 – Accèsen zum Bësch gespaart
Heimat deele mir Iech mat, datt am Schëfflenger Bësch (Juegdlous 603 Brucherbierg – Lallengerbierg) e Mëttwoch, den 21. Januar 2026 vun 9:00 bis 14:00 Auer eng Klappjuegd stattfënnt. Dës Klappjuegd gëtt an Zesummenaarbecht mat der Naturverwaltung organiséiert fir sécher ze stellen, datt och alles korrekt wäert oflafen.
Firwat ass eng Klappjuegd néideg?
An eisem Bësch si vill Wëllschwäin, déi keen natierleche Feind méi hunn. Dëst féiert zu enger Iwwerpopulatioun a leider och zu groussem Schued am Bësch. Awunner·innen, déi no um Bësch wunnen, erliewen och reegelméisseg Schied un hire Proprietéiten. Doriwwer eraus hunn sech duerch dës Iwwerpopulatioun an Inzucht bei Wëllschwäi Krankheete wéi Schwéngspescht verbreet.
D‘Klappjuegd ass e wesentlecht Hëllefsmëttel fir d‘nohalteg Gestioun vun der Wëlldéier Bevëlkerung. Wann d‘Juegd geplangt an anstänneg duerchgefouert gëtt, stellt se keen zousätzleche Risiko fir d‘ëffentlech Sécherheet duer, miniméiert de Stress fir d’Déieren an dréit dozou bäi, d‘ökologescht Gläichgewiicht ze erhalen an de landwirtschaftleche Schued ze verhënneren.
Fir eng optimal Sécherheet fir Mënschen an Déieren ze garantéieren, huet d’Gemeng Schëffleng decidéiert, d‘Accèsen zum Bësch den 21. Januar 2026 vu 7:00 bis 14:00 Auer komplett zou ze maachen.
Mir bieden Iech dëst Verbuet fir Är Sécherheet ze respektéieren.
Wann Dir weider Froen hutt, zéckt net fir den Här Daniel Sannipoli vun der Natur- a Bëschverwaltung um (+352) 621 202 148 ze kontaktéieren.
FR
Chasse en battue — Accès à la forêt fermés le 21.01.2026
Par la présente, nous souhaitons vous informer qu’une chasse en battue aura lieu le mercredi 21 janvier 2026 de 9:00 à 14:00 heures dans la forêt de Schifflange (lot de chasse 603 Brucherbierg – Lallengerbierg). L’organisation de cette chasse en battue est réalisée en collaboration avec l’Administration de la nature et des forêts, afin d’en assurer un déroulement sans incident.
Pourquoi une chasse en battue est-elle nécessaire ?
Dans notre forêt, les sangliers, n’ayant plus de prédateurs naturels, sont en surpopulation et causent de nombreux dégâts. Les habitant·e·s vivant à proximité des forêts constatent régulièrement des dommages sur leurs propriétés. De plus, en raison de cette surpopulation et de la consanguinité entre les sangliers, des maladies telles que la peste porcine se sont propagées.
La chasse en battue représente donc un outil essentiel pour la gestion durable des populations de gibier. Elle permet d’effectuer un prélèvement quantitatif significatif de cette espèce difficile à chasser. Planifiée et exécutée de manière appropriée, elle ne présente aucun risque additionnel pour la sécurité publique, minimise le stress pour les animaux et contribue à la préservation de l’équilibre écologique ainsi qu’à la prévention des dommages agricoles.
La Commune de Schifflange a décidé, afin de garantir une sécurité optimale tant pour l’homme que pour les animaux, de fermer complètement les accès à la forêt le 21 janvier 2026, et ce, de 7:00 à 14:00 heures.
Veuillez respecter cette interdiction d’accès à la forêt.
Pour toute question supplémentaire, veuillez contacter M. Daniel Sannipoli de l’Administration de la nature et des forêts par téléphone au (+352) 621 202 148.
DE
Treibjagd – Der Zugang zum Wald ist am 21. Januar 2026 gesperrt
Hiermit möchten wir Sie darüber informieren, dass am Mittwoch, dem 21. Januar 2026, von 9:00 bis 14:00 Uhr eine Treibjagd im Schifflinger Wald (Jagtlos 603 Brucherbierg – Lallengerbierg) stattfindet. Die Organisation dieser Treibjagd erfolgte in Zusammenarbeit mit der Naturverwaltung, um einen reibungslosen Ablauf zu gewährleisten.
Warum ist eine Treibjagd notwendig?
In unserem Wald sind Wildschweine, die keine natürlichen Feinde mehr haben, überbevölkert und richten großen Schaden an. Anwohner·innen, die in der Nähe von Wäldern leben, erleben regelmäßig Schäden an ihren Grundstücken. Darüber hinaus haben sich aufgrund dieser Überpopulation und Inzucht bei Wildschweinen Krankheiten wie die Schweinepest ausgebreitet.
Die Treibjagd stellt daher ein wesentliches Instrument für die nachhaltige Bewirtschaftung von Wildbeständen dar. Es ermöglicht eine umfangreiche quantitative Probenahme dieser schwer zu jagenden Art. Bei entsprechender Planung und Ausführung stellt es kein zusätzliches Risiko für die öffentliche Sicherheit dar, minimiert den Stress für die Tiere und trägt zur Erhaltung des ökologischen Gleichgewichts sowie zur Vermeidung landwirtschaftlicher Schäden bei.
Um optimale Sicherheit für Menschen und Tiere zu gewährleisten, hat die Gemeinde Schifflingen beschlossen, den Zugang zum Wald am 21. Januar 2026 von 7:00 bis 14:00 Uhr vollständig zu sperren.
Wir bitten Sie, dieses Verbot des Betretens des Waldes zu respektieren.
Bei weiteren Fragen können Sie sich jederzeit telefonisch an Herrn Daniel Sannipoli von der Naturverwaltung unter (+352) 621 202 148 wenden.
EN
Driven Hunt — Forest Access Closed on 21 January 2026
We would like to inform you that a driven hunt will take place on Wednesday, 21 January 2026, from 9:00 to 14:00 in the Schifflange forest (hunting lot 603 Brucherbierg – Lallengerbierg). This driven hunt is organised in collaboration with the Nature and Forest Agency to ensure that it proceeds without incident.
Why is a driven hunt necessary?
In our forest, wild boars—having no natural predators—are overpopulated and cause significant damage. Residents living near the forest regularly observe damage to their properties. Moreover, due to this overpopulation and inbreeding among wild boars, diseases such as swine fever have spread.
Driven hunts are therefore an essential tool for the sustainable management of game populations. They allow for a significant quantitative reduction of this species, which is otherwise difficult to hunt. When properly planned and carried out, they pose no additional risk to public safety, minimise stress for the animals, and contribute to maintaining ecological balance as well as preventing agricultural damage.
To ensure optimal safety for both people and animals, the Municipality of Schifflange has decided to completely close access to the forest on 21 January 2026, from 7:00 to 14:00.
Please respect this prohibition of access to the forest.
For any further questions, please contact Mr Daniel Sannipoli from the Nature and Forest Agency by telephone at (+352) 621 202 148.

