Posts By: schifflange

Newsmag juillet 2024

FR

Bienvenue à l’édition d’été du Newsmag, maintenant disponible dans notre rubrique « Publications ».

Profitez du soleil, prenez un moment pour vous détendre et explorez les surprises que cette édition vous réserve.

Bonne lecture !

LU

Dir fannt déi nei Summer-Editioun vum Newsmag an de Publikatiounen.

D’Sonn léisst sech endlech weisen. Maacht et Iech gemittlech a kuckt Iech u wat dës Editioun ze bidden huet.

Vill Spaass beim Liesen!

Chantier : route barrée du 15 au 25 juillet 2024

FR

Par la présente, nous vous informons que la circulation sera réglementée du 15 juillet au 25 juillet 2024 de 07:00 à 18:00 heures comme suit:

  • Circulation interdite – 15.07  au 18.07.2024 et du 20.07 au 25.07.2024 – Avenue de la Libération – tronçon à partir de la jonction avec la rue de Drusenheim jusqu’à l’immeuble n°36, avenue de la Libération
  • Route barrée – 15.07 au 25.07.2024 – Avenue de la Libération – Tronçon à partir de la jonction avec la rue de la Paix jusqu’à l’immeuble n°36, avenue de la Libération
  • Route barrée – 19.07.2024 – Avenue de la Libération – Tronçon à partir de la jonction avec la rue de la Paix jusqu’à la jonction avec la rue de Drusenheim

Les déviations se feront via les rues suivantes : Rue de la Paix / rue Dicks / rue de l’Église.

  • Stationnement interdit – 15.07 au 25.07.2024
    • Avenue de la Libération sur tous les emplacements devant les immeubles n°36-40
    • Devant les immeubles n°34-36 (aire de rebroussement)
    • Sur 3 emplacements à la hauteur de la maison n°8, rue Basse en vue de l’installation d’un arrêt de bus provisoire qui remplacera l’arrêt de bus Stadthaus (direction Kayl)
    • Rue de l’Église sur 2 emplacements devant les maisons n°22-24 ; sur 1 emplacement devant la maison n°46 ; sur 2 emplacements devant les maisons n°60-62
  • Stationnement interdit – 19.07.2024 – Avenue de la Libération des 2 côtés de la chaussée sur le tronçon se situant entre la jonction avec la rue de la Paix et la jonction avec la rue de Drusenheim
  • Bus Tice – 15.07 au 25.07.02024 – 5 arrêts supprimés
    • 2 arrêts de la rue d’Esch – Millchen des 2 côtés
    • 3 arrêts de l’avenue de la Libération – Huele Wee des 2 côtés et arrêt provisoire Stadthaus devant les immeubles n°63-67

Veuillez emprunter les arrêts de bus se situant dans la rue du Moulin et l’arrêt provisoire dans la rue Basse pendant cette période.

Nous comprenons l’inconvénient que cela peut causer et nous vous remercions pour votre compréhension.

 

LU

Mir informéieren Iech heibäi, datt den Trafic vum 15. Juli 2024 bis de 25. Juli 2024 tëscht 7:00 an 18:00 Auer wéi follgend gereegelt gëtt:

  • Verkéiersverbuet – 15.07 bis den 18.07.2024 a vum 20.07 bis de 25.07.2024 – Avenue de la Libération – Vun der Kräizung mat der Rue de Drusenheim bis bei d’Gebai N°36
  • Strooss gespaart – 15.07 bis 25.07.2024 – Avenue de la Libération – Vun der Kräizung mat der Rue de la Paix bis bei d’Gebai Nummer 36
  • Strooss gespaart – 19.07.2024 – Avenue de la Libération – Sektioun vun der Kräizung mat der Rue de la Paix bis op d’Kräizung mat der Rue de Drusenheim

D’Deviatioun féiert iwwer follgend Stroossen: Rue de la Paix / Rue Dicks / Rue de l’Église.

  • Parkverbuet – 15.07 bis 25.07.2024
    • Avenue de la Libération op alle Plaze virun de Gebaier N° 36-40
    • Virun de Gebaier N° 34-36 (Wendegebitt)
    • Op 3 Plazen an der Géigend vum Haus Nummer 8, Rue Basse fir d’Installatioun vun engem provisoresche Busarrêt deen d’Stadhaus Arrêt (a Richtung Kayl) ersetzt.
    • Rue de l’Église op 2 Plaze virun den Haiser Nr 22-24; op der 1. Plaz virum Haus Nr 46; op 2 Plaze virun den Haiser Nr 60-62
  • Parkverbuet – 19.07.2024 – Avenue de la Libération op béide Säite vun der Strooss, Abschnitt tëscht der Kräizung mat der Rue de la Paix an der Kräizung mat der Rue de Drusenheim
  • Bus Tice – 15.07 bis 25.07.2024 – 5 Arrête ginn temporär suppriméiert
    • 2 Arrête vun der Rue d’Esch – Millchen op béide Säiten
    • 3 Arrêten an der Avenue de la Libération –  Arrêten am Huele Wee op béide Säiten an 1 temporären Arrêt beim Stadhaus virun de Gebaier n ° 63-67

W.e.g. benotzt de Busarrêt an der Rue du Moulin a den temporären Arrêt an der Rue Basse.

Mir entschëllegen eis elo schonn am Viraus a soe Merci fir Äert Versteesdemech.

Règlement de la circulation / Verkéiersreglement

 

Schifflange goes EM

FR

Samedi, 6 juillet 2024 – La Commission des jeunes a invité à sa 1ère édition du café des jeunes sous le thème de « Schifflange goes EM » à la Buvette Drëtt Halbzeit.

Cet événement a rassemblé plusieurs générations, allant des plus jeunes aux moins jeunes, et leur a permis de regarder ensemble les matchs de foot de l’UEFA EURO 2024, jouer à la FIFA ou encore échanger leurs stickers Topps.

 

LU

Samschdeg, 6. Juli 2024 – D’Jugendkommissioun huet ënnert dem Motto “Schifflange goes EM” op hir 1. Editioun vum Jugendcafé invitéiert an der Buvette Drëtt Halbzeit.

Dëst Evenement huet direkt e puer Generatioune vu jonk bis manner jonk zesumme bruecht an huet hinnen erlaabt  d’Fussballsmatcher vun der UEFA EURO 2024 zesummen ze kucken, FIFA ze spillen oder souguer hir Topps Stickeren auszetauschen.

Babysitterausbildung 2024

D’Formatioun ass komplett – Es sind keine Plätze mehr für die Schulung verfügbar – Il n’y a plus de places disponibles pour la formation.

 

DE

Wenn Sie zwischen 15 und 30 Jahre alt sind und gerne Zeit mit Kindern verbringen, dann melden Sie sich jetzt für die Babysitter-Ausbildung an! Diese wird erneut von der Gemeinde in Zusammenarbeit mit der ASBL Initiativ Liewensufank organisiert.

19.10.2024
09:00 – 17:00 Uhr
Babysitterausbildung (auf Deutsch) 

Preis:

  • 10€ Studenten
  • 20€ andere Interessierte

Kontakt: Service des citoyens et de la communication –

– Kurs komplett –

 

LU

Wann Dir tësche 15 an 30 Joer jonk sidd a gären Zäit mat Kanner verbréngt, da kennt Dir Iech ab elo fir d’Babysitterformatiounen aschreiwen, déi d’Gemeng Schëffleng eng weider Kéier an Zesummenaarbecht mat der Initiativ Liewensufank organiséiert.

19.10.2024
09:00 – 17:00 Auer
Babysitterformatioun (op Däitsch) 

Vacances d’été à la piscine

FR

Pendant les vacances d’été, des après-midis de jeux sont organisés tous les mercredis et vendredis de 14:00 à 17:00 heures à la piscine du Centre sportif.

Venez nombreux et profitez de ces moments de détente et d’amusement en famille ou entre amis. Ne manquez pas cette occasion de vous rafraîchir en été.

 

LU

Wärend der Summervakanz sinn all Mëttwoch a Freide vu 14.00 – 17.00 Auer Spillnomëtteger an der Schwemm vum Centre Sportif.

Verpasst net dës Geleeënheet fir Iech am Summer z’erfrëschen a profitéiert vu flotte Momenter voller  Spaass mat der Famill oder ënner Frënn.

Centre Sportif
12, rue du Parc
L-3872 Schifflange

 

Subsides scolaires 2023-24

FR

Vous pouvez dés à présent télécharger le formulaire de demande de subside scolaire pour l’année 2023-24.

Ce subside est destiné aux élèves et étudiant(e)s ayant réussi leur année d’études secondaires ou post-secondaires.

Date limite pour l’introduction de la demande:

  • 31 octobre 2024 pour les élèves de l’enseignement secondaire général ou secondaire classique
  • 31 janvier 2025 pour les étudiant(e)s fréquentant un établissement d’études supérieures

Vous retrouverez toutes les conditions relatives à l’obtention du subside scolaire sur la deuxième page du formulaire.

 

Formulaire: Demande de subside scolaire – année scolaire 2023/24

 

LU

Dir kënnt ab elo de Schoulsubsideformular fir d’Joer 2023-24 eroflueden.

Dëse Subside ass fir Schüler(innen) a Student(inn)e geduecht, déi hiert Secondaire oder Post-Secondaire Studiejoer erfollegräich ofgeschloss hunn.

Deadline fir d’Applikatioun ofzeginn ass:

  • 31. Oktober 2024 fir Secondaire Général oder Secondaire Classique Studenten
  • 31. Januar 2025 fir Studenten déi an engem Héichschoulinstitut deelhuelen

Op der zweeter Säit vum Formular fannt Dir all d’Konditioune fir dëse Subside ze kréien.

 

Formular: Demande de subside scolaire – année scolaire 2023/24

A la découverte de l’apiculture

FR

Le 29 juin 2024, les habitants de Schifflange ont pu découvrir le monde passionnant des abeilles et du miel. Monsieur Schroeder a ouvert ses portes pendant deux heures et a partagé avec enthousiasme de nombreuses informations précieuses avec les personnes intéressées. Cela a également permis de briser de nombreuses informations erronées, notamment qu’il soit préférable de donner régulièrement de l’eau aux abeilles et d’éviter l’eau sucrée parce que cela affecterait la qualité du miel.

La Commission de l’environnement a remercié la Commune de Schifflange pour son soutien lors de cette matinée intéressante.

 

LU

Den 29. Juni 2024 konnten d’Schëfflenger Bierger déi spannend Welt vun de Béien an dem Hunneg besser kenneléieren. Den Här Schroeder huet seng Diere fir 2 Stonnen opgemaach an den Interesséierte vill wäertvoll Informatioune mat Begeeschterung matgedeelt. Et konnt och mat munch Feelinformatioun gebrach ginn, ënnert anerem dass en de Béie léiwer normaalt Waasser ginn an op Zockerwaasser verzichte sollt – dëst hätt Auswierkungen op d’Qualitéit vum Hunneg.

D’Ëmweltkommissioun huet sech bedankt fir déi wäertvoll Ënnerstëtzung vun der Schëfflenger Gemeng a fir den interessante Mueren.

Chantier: Rétrécissement ponctuel

FR

Par la présente, nous vous informons que la circulation sera règlementée, du 2 juillet 2024 de 9:00 heures au 5 juillet 2024 à 9:00 heures, comme suit: rétrécissement ponctuel de la voirie, réglé par des feux tricolores, à partir de l’immeuble sis 10, rue d’Esch jusqu’à la maison sise 135, avenue de la libération, suivant l’avancement du chanter.

Nous comprenons l’inconvénient que cela peut causer et nous vous remercions pour votre compréhension.

 

LU

Mir informéieren Iech heimat, dat wéinst engem Chantier den Trafic nëmmen op 1er Spuer op der Héicht vum Gebai 10, rue d’Esch a bis d’Haus um 135, avenue de la Libération méiglech ass, an dat ab dem 2. Juli 2024 vun 9:00 Auer bis de 5. Juli 2024 um 9:00 Auer. Dat ganzt wäert duerch Luuchte gereegelt ginn.

Mir entschëllegen eis elo schonn am Viraus a soe Merci fir Äert Versteesdemech.

 

Règlement de la circulation / Verkéiersreglement

Schifflange, une commune engagée et solidaire

Le magazine Lëtzebuerger Gemengen a réalisé une interview intitulée « Schifflange, une commune engagée et solidaire » avec le bourgmestre de la Commune de Schifflange, Paul Weimerskirch.

Voici un avant-goût de l’article:

Au fil des années, Schifflange a consolidé un milieu associatif dynamique, marqué par de nombreuses initiatives. Paul Weimerskirch, bourgmestre, revient sur l’engagement constant de la commune à soutenir ces efforts, ainsi que sur les projets en cours qui enrichissent la vie locale.

Lire l’interview en entier

Conseil communal du 5 juillet 2024

Les membres du conseil communal se réuniront en séance publique,  vendredi le 5 juillet 2024 à partir de 8:00 heures à l’Hôtel de Ville pour délibérer sur l’ordre du jour suivant:

  1. Correspondance et informations
  2. Approbation du procès-verbal de la réunion du conseil communal en date du 14.06.2024
  3. Rapports oraux des conseillers communaux qui représentent la Commune dans différents syndicats intercommunaux