Posts Categorized: Actualités

Vël’Ok-Système ass erëm a Betrib.

Ab e Méinde 4. Mee geet de Vël’Ok-Système erëm a Betrib.

Dir fannt d’Vëloen op dënne gewinnte Platzen.

Blëtzschutz fir d’Gemeng

Am Kader vun der Renovatioun an dem Reamenagement vun de Baussenanlage vum Gemengenhaus, gëtt d’Gemeng elo och mat engem Bletzschutz equipéiert. Dës Aarbechte gi mat enger imposanter Aarbechtsbühn duerchgefouert, déi d’Bild ronderëm d’Gemeng an nächster Zäit präge wäert. D’Ziel ass et d’Gebai viru Blëtzaschléi ze schützen.

D’Käschte vun den Aarbechten, déi vun enger spezialiséierter Firma ausgefouert ginn, belafen sech op ronn 17.000  €.

Opgepasst – Changementer vum Schülertransport

 

Oppasse fir eis Schüler déi mam Bus (TICE) an d’Schoul fueren.

Vun e Samschden den 09. Mee bis de Méinden, de 25. Mee um 6.00 Auer, ass Strooss rue du Moulin Richtung Esch/Lalleng an Esch/Lalleng Richtung Schëffleng fir de Verkéier gespaart. (Chantier bei der Bréck, bei de Weieren)

D’Busarrête Cité um Benn, Cité Emile Mayrisch (béidsäiteg) an Ecole Nelly Stein (béidsäiteg) sinn gespaart.

Schülerbusse fueren duerch rue Denis Netgen (Arrêt Paerchen beim Fussballterrain), rue de Drusenheim, avenue de Libération (Arrêt Huelewee) an den Arrêt Millchen an der Escherstrooss iwwert Esch/Neiduerf an d’Schoulen.

De Retour ass Esch Neiduerf iwwert d’Escherstross (Arrêt Milchen), avenue de la Libération arrêt Huelewee, arrêt Stadthaus a rue Denis Netgen arrêt Paerchen.

Ligne 314 Esch/Schëffleng/Féitz/Monnerech (an de Retour) vum RGTR fiert déi Zäit vum Chantier guer net duerch Schëffleng.

 

Bleift gesond

30. Abrëll 2020 – traditionell 1. Mee-Virfeier

Dëst Joer war déi traditionell 1. Mee-Virfeier e bëssi anescht wei déi Jore virdrun! Et konnten sech wéinst der Corona-Kris net vill Leit virum Denkmal vun de Schmelzaarbechter afannen. A senger Ried ass den Alain Guenther, Präsident vun der Amicale Schmelzaarbechter op déi  aussergewéinlech Situatioun agaange, huet drun erënnert, dass och Aarbechter a schwéieren Zäiten hunn missen duerhalen, sech missen een op deen anere verloosse kennen.

De Buergermeeschter Paul Weimerskirch huet a senger Usproch all Schmelzaarbechter geéiert, si déi um Ufank vun eisem ekonomesche Wuelstand stoungen. Duerch déi sanitär Kris déi eis Alldagsgewunnechte geännert hunn, keime mir och zum Nodenken iwwer eis Gesellschaft, iwwer dat, wat eis verbënnt, iwwer dat, wat eis eent, iwwer dat, wat verbessert a nei orientéiert muss ginn, fir méi Gerechtegkeet, méi Fridden a méi Liewensqualitéit ze erméiglechen, reflektéiert weiderhin de Buergermeeschter.

Hei déi komplett Riede vum Buergermeeschter Paul Weimerskirch a vum President vun de Schmelzaarbechter Alain Guenther:

 

                   

Nid de guêpes / Wespennest

Si des guêpes sont en train de s’installer dans ou autour de votre maison, veuillez-vous adresser au garde champêtre de la commune ; numéros de téléphone : 54 50 61 335 ou 621 195 208

Falls sich Wespen am oder um Ihr Haus angesiedelt haben, wenden Sie sich bitte an unseren Bannhüter, zu erreichen unter folgenden Nummern: 54 50 61 335 oder 621 195 208

(photo : natur&ëmwelt a.s.b.l.)

www.naturemwelt.lu

 

Kleng Schëfflenger Kënschtler

An eisem leschten Informatiounsblat hate mär en Opruff un eis Kanner gemaach eis eng flott Bastelaarbecht eranzeschécken déi si an deene leschten Deeg doheem realiséiert gin.

De Pit Faber Durbach, 11 Joer, a FC Bayern-Fan huet eis seng Kreatioun gemailt a mär soen him VILLMOOLS MERCI fir säi super flotten a kreative Modell vun der Allianz-Arena gebastelt aus Kartong a Pabeier mat LED Luuchten.

De Yannick Thorn Erpelding (8Joer) huet eis de COVIE (Anti CoronaRoboter) gemailt. Tip Top, gutt hues du daat gemach Yannick!

Un desen Beispiller gesait een dass d’Kanner hirer Fantasie fraie Laaf loosen an dass mär wirklech kleng Kënschtler hei zu Schëffleng wunnen hun.

 

Maach och du mat a schéck eis däi Bild oder deng Bastelaarbecht op die mär da kënne publizéieren

A lo lass! Mär si gespaant.

   

Verteilung von Gesichtsmasken / Distribution de masques

INFORMATIONEN AN DIE ÖFFENTLICHKEIT BEZÜGLICH DER VERTEILUNG VON GESICHTSMASKEN ZUM SCHUTZ VON COVID-19

Die Verteilung von Schutzmasken an die Bevölkerung wurde am Donnerstag, den 23.04.2020 abgeschlossen.

Bürger, die zu Hause nicht angetroffen wurden, sowie diejenigen, die auch an den vier Verteilerstellen ihre Masken nicht abgeholt haben, können sich bei der Gemeinde unter der Nummer
54 50 61 – 251 (von 7.00 Uhr bis 11.00 Uhr) melden. Wir bringen Ihnen die Masken dann nach Hause.

 

INFORMATIONS AU PUBLIC CONCERNANT LA DISTRIBUTION DE MASQUES DE PROTECTION CONTRE LE COVID-19

La distribution de masques de protection à la population s’est achevée le jeudi 23 avril 2020.

Les citoyens qui n’ont pas été retrouvés à la maison ainsi que ceux qui n’ont pas récupéré leurs masques aux quatre points de distribution peuvent contacter la commune au numéro 54 50 61 – 251 (de 7 h à 11 h). Nous vous livrerons ensuite les masques à votre domicile.

 

Bëschbrand / Opgepasst: Brandgefor!!!

Gëschter gouf et an eisem Bësch e kléngt Feier. Police a Pompjee waren op der Plaz.

Mir rappelléieren, datt et strikt verbueden ass am Bësch Feier ze maachen! Och dierfe keng Zigarettekippen am Bësch entsuergt ginn.

  

 

L’Office social de Schifflange informe!

Les épiceries sociales élargissent leur aide alimentaire aux personnes touchées par les conséquences financières de la crise sanitaire du Coronavirus

Qui a droit à cette aide alimentaire ?

  • les personnes et familles vivant au Luxembourg
  • qui subissent des conséquences financières liées à la crise sanitaire
  • qui ne sont pas encore enregistrées à l’office social
  • qui ne bénéficient pas encore d’une aide alimentaire

Comment bénéficier de cette aide alimentaire ?

Adressez-vous  à :

—————————————————————————————————————————————————————-

 

Der soziale Lebensmitteleinzelhandel erweitert seine Nahrungsmittelhilfe an Menschen, die unter den finanziellen Folgen der Gesundheitskrise Coronavirus leiden

Wer hat Anspruch auf diese Nahrungsmittelhilfe?

  • in Luxemburg lebende Personen und Familien
  • die unter den finanziellen Folgen der Gesundheitskrise leiden
  • die noch nicht bei einem Sozialamt registriert sind
  • die noch nicht durch Nahrungsmittelhilfe unterstützt wurden

Wie kann man von dieser Nahrungsmittelhilfe profitieren?
Bitte melden Sie sich bei


 

Social grocery stores expand food aid for those affected by the financial consequences of the Coronavirus health crisis

Who is entitled to this food aid ?

  • persons and families living in Luxembourg
  • who are suffering financial consequences related to the health crisis
  • that are not yet registered at a social office
  • that are not yet supported by food aid.

How to benefit from this food aid?
Please contact :


 

As mercearias sociais alargam a ajuda alimentar para as pessoas afectadas pelas consequências financeiras da crise do Coronavirus

Your content goes here. Edit o

Quem tem direito a esta ajuda alimentar ?

  • As pessoas e famílias que vivem no Luxembourgo
  • que sofrem as consequências financeiras da crise sanitária
  • que ainda não estão inscritas num gabinete (office) social
  • que ainda não beneficiam de qualquer ajuda alimentar

Como beneficiar desta ajuda alimentar ?

Dirija-se :