Posts Categorized: Actualités

Moritz Ney – Oeuvres Récentes

Moritz Ney est un artiste peintre- sculpteur luxembourgeois. Il est né le 26 juillet 1947 à Pétange. Il a commencé par exercer le métier de douanier.

 

En 1967, sa décision de devenir artiste le conduit chez le sculpteur Aurelio Sabbatini à Esch-sur-Alzette. C’est dans l’atelier de Sabbatini que Monsieur Ney fera ses premières expériences de sculpture.

En 1968, il fréquente la « Staatliche Werkhochschule » de Trèves en Allemagne  pour suivre des cours de dessin et de sculpture durant un semestre.

La même année, alors que cette école ferme ses portes, Moritz Ney rejoint le peintre, sculpteur et céramiste Albrecht Klauer-Simonis à Höhr-Grenzhausen toujours en Allemagne. Là, il prépare un dossier d’admission pour l’« Akademie der Bildenden Künste » à Karlsruhe.

De 1969 à 1972, il suit des cours de peinture avec les professeurs Herbert Kitzel et Horst-Egon Kalinovski, ainsi que des cours de sculpture avec le professeur Hans Kindermann.

De 1972 à 1980, Moritz Ney vit et travaille à Bruxelles.

En 1980, il retourne au Luxembourg, où il commence à travailler comme artiste indépendant.

Depuis 2019, l’artiste vit et travaille en Belgique.

 

Moritz Ney a fait avec succès plusieurs expositions collectives et personnelles à Luxembourg ainsi qu’à étranger.

 

En contemplant une sculpture ou une peinture de Moritz Ney, on comprend que chaque oeuvre est un poème où les proportions remplacent les rimes et sont à la fois sujets et âmes. Entre la figuration et l’abstraction, les œuvres de Moritz Ney sont faites d’une tendresse rude, d’une brutalité gentille.

 

Nous sommes donc très heureux de vous accueillir et de vous présenter l’exposition Oeuvres Récentes – Moritz Ney.

Visitt bei de Schëfflenger Pompjeeën

Mir hunn eis gefreet der Inneministesch, Madamm Taina Bofferding, op hirer “Summertour”, eise Centre d’intervention (CIS) kënnen ze weisen.

Hei fannt Dir e puer Andréck vun der Visitt.

© SIP/ Julien Warnand

Gedenkfeier zum Generalstreik vum 31. August 1942

LU

Den 31. August 2023 huet de Schäffen- a Gemengerot vun der Gemeng Schëffleng op den 81. Gebuertsdag vun der Streikgedenkfeier invitéiert fir den Affer vum Generalstreik vun 1942 ze gedenken. D’Feierlechkeeten hunn a Presenz vu Vertrieder vun der Ligue Luxembourgeoise des Prisonniers et Déportés politiques (LPPD), den Enrôlés de force, dem Syndicat d’Initiatives et de Tourisme (S.I.T), de Gewerkschaften a Veräiner, esou wéi dem Musée de la Sidérurgie « De Schmelzaarbechter » stattfonnt.

Mat der Kranznidderleeung zu Esch/Uelzecht(Portal Lalleng) hunn d’Festivitéiten zesumme mat der Staat Esch an ënnert der Regie vun der Amicale Schmelzaarbechter-Musée ronderëm de Präsident Alain Günther den Ufank gemaach. Dono ass et beim Monument am Park Léonie Koullen zu Schëffleng weidergaangen, a genau ewéi virun 81 Joer, wou d’Aarbechter zum Streik opgeruff gi sinn, ass um Punkt 18.00 Auer d’Sireen gaangen. A senger Usprooch betount de Buergermeeschter Paul Weimerskirch dat ni soll vergiess ginn wat geschitt ass an dat een déi Leit éiere sollen déi sech fir Fridden a Gerechtegkeet staark gemaach hunn. Näischt op dëser Welt ass selbstverständlech, scho guer net de Fridden an d’Gerechtegkeet.

 

FR

Le 31 août 2023, le Collège des bourgmestre et échevins ensemble avec le Conseil communal de la Commune de Schifflange ont invité à commémorer le 81e anniversaire de la grève générale de 1942. Des représentants de la Ligue Luxembourgeoise des Prisonniers et Déportés politiques (LPPD), des Enrôlés de Force, du Syndicat d’Initiatives et de Tourisme (S.I.T), des syndicats et des associations ainsi que du Musée de la Sidérurgie ont participé aux festivités.

C’est par le dépôt des gerbes à Esch/Alzette (portail de Lallange) que la cérémonie a commencé, ensemble avec la Ville d’Esch et sous le patronage de l’Amicale Fondeurs-Musée, autour de son président Alain Günther. Les festivités se sont ensuite poursuivies devant le monument dans le parc Léonie Koullen à Schifflange avec le déclenchement de la sirène à 18.00 heures. Le Bourgmestre Paul Weimerskirch souligne dans son discours qu’il ne faut jamais oublier le passé et honorés les personnes qui se sont battues pour la paix et la justice. Rien n’est acquis dans ce monde, et surtout pas la paix et la justice .

Aarbechten an der Liberatiounsstrooss / travaux dans l’avenue de la Libération

LU
Mir informéieren Iech, dass am Kader vun den Aarbechte vun engem Multifunktiounsgebai an der Liberatiounsstrooss, d’Firma Pebat Liwwerungen an Dépôten vu Baumaterial op der Héicht vum Gebai Nr. 35 ofliwweren/deposéiere wäert.

Dowéinst musse folgend Moosname geholl ginn:

  • Fuerverbuet an der  Rue de Drusenheim tëschend der Kräizung Rue de Hédange bis bei d’Gebai N° 9
  • Einbahn vun der Jonctioun Rue de la Libération mat der Rue de Drusenheim a Richtung Rond-point Général Patton
  • 1 Spuer gespaart an der Rue de la Libération an Direktioun Esch/Alzette tëschend der Kräizung mat der Rue de Drusenheim an der Rue de la Paix
  • Foussgänger ginn op d’Stroossesäit mat de gerueden Hausnummeren ëmgeleet

Dëst an der Zäitspan vum 28.08.2023 bis den 08.09.2023 an dat ëmmer vun 09h00 bis 16h00 Auer.

Fir all weider Renseignementer, zéckt net eise Service des tavaux neufs et des infrastructures ze kontaktéieren.

Mir zielen op Äert Versteesdemech!

Verkéiersreglement

 

FR
Par la présente, nous vous informons qu’en vue des travaux de construction d’un immeuble mixte sis 35, avenue de la Libération, la société Pebat procédera à des livraisons et déchargements de matériaux de construction à la hauteur de l’immeuble n° 35, avenue de la Libération.

De ce fait,

  • Circulation interdite (C2) avec impasse : rue de Drusenheim à partir de la jonction avec la rue de Hédange jusqu’à la hauteur de l’immeuble n° 9.
  • Sens unique (Cla): rue de Drusenheim à partir de la jonction avec l’avenue de la Libération en direction du rond-point Général Patton.
  • Avenue de la Libération (tronçon entre la jonction avec la rue de Drusenheim jusqu’à la jonction avec la rue de la Paix) : circulation possible sur 1 voie à savoir dans le sens en venant de Esch/ Alzette en direction de Kayl
  • Déviation des piétons vers le côté pair de l’avenue de la Libération.
  • Les feux rouges au carrefour de la rue de Drusenheim et de l’avenue de la Libération seront mis hors service.
  • Déviations:
    Rue Denis Netgen / rue du Canal / rue Basse
    Rond-point Général Patton

Et ce durant la période du 28.08.2023 jusqu’au 08.09.2023 entre 09h00 et 16h00.

Pour tout renseignement supplémentaire, n’hésitez pas à appeler notre Service des tavaux neufs et des infrastructures 

Merci pour votre compréhension !

Règlement de la circulation

 

Wäisstorchen op der Duerchrees

Dëser Deeg konnt een enger grousser Unzuel u Wäissstorchen nokucke wéi se op de Wisen tëschent Schëffleng a Näerzeng eng Paus ageluet hunn wärend hirer Rees an de Süden.

Storchen si Wandervullen. Si bréien am héijen Norden an de Méint Abrëll bis Juni. Storchen halen hire Partner meeschtens laang, a jo, heiansdo ee liewe laang. Si erzéien och hir Jonk.

Spéitstens am Hierscht, mee heiansdo och schonn am August man sinn sech dann op de Wee an de Süden. Fréier, wou d’Wanteren nach méi kal woaren an duerch de Frascht d’Nahrung knapp ginn ass fir dës Vullen, sinn si nach bis an Afrika geflunn. Haut kënnt et och scho mol vir dass si am Süde vun Europa bleiwen, well si do genuch z’iesse fannen.

Insgesamt wäerten e puer dausend Storchen hire Wee all Joer duerch Lëtzebuerg untrieden. Si bleiwen allerdéngs meeschtens just 1-2 Deeg hei éih hir Rees weider geet.

Informatioune vum Här Ed Melchior, Ornitholog.

Photos: Copyright Jeannot Schartz

 

Check Politik du ZpB « Le Luxembourg élit son parlement »

FR

En vue des élections législatives du 8 octobre 2023, le Zentrum fir politesch Bildung (ZpB) a élaboré une brochure d’information qui s’adresse aux jeunes et aux adultes et qui propose des informations de base sur les élections parlementaires dans un langage simple.

La série Check Politik est publiée en coopération avec Klaro – Centre for Easy Language in Luxembourg.

Brochure – Le Luxembourg élit son parlement (FR)

Les instructions de vote  Elections nationales – Comment voter ? décrivent les différentes possibilités pour remplir le bulletin de vote de manière valide. Elles existentent en français, luxembourgeois et allemand et peuvent être consultées sur le site web du ZpB.

 

DE

Im Hinblick auf die Parlamentswahlen am 8. Oktober 2023 hat das Zentrum fir politesch Bildung (ZpB) eine Informationsbroschüre erstellt, die sich an Jugendliche und Erwachsene richtet und in einfacher Sprache grundlegende Informationen zu den Parlamentswahlen bietet.

Die Reihe Check Politik wird in Zusammenarbeit mit Klaro – Centre for Easy Language in Luxemburg herausgegeben.

Brochüre – Luxemburg wählt sein Parlament (PDF)

Die Wahlanleitung Nationale Wahlen – Wie wähle ich? beschreibt die verschiedenen Möglichkeiten, den Wahlzettel gültig auszufüllen. Sie existiert auf Französisch, Luxemburgisch und Deutsch und kann auf der Website des ZpB eingesehen werden.

 

Tigermustiken – Moustique tigre

Qu’est-ce que le moustique tigre exactement ?

Aedes albopictus est un moustique invasif.

Il a 5 bandes blanches caractéristiques sur les pattes arrières, et un corps pointu, ce qui permet de le distinguer des moustiques Culex spp. que nous connaissons normalement au Luxembourg. Il pique pendant la journée, surtout tôt le matin et le soir, pendant le crépuscule. On le retrouve plutôt dehors, dans la végétation, car il n’aime pas le plein soleil.

Pourquoi constitue-t-il un danger ?

Il peut être vecteur de différentes maladies infectieuses :

  • Dengue
  • Chikungunya
  • Zika

Le moustique tigre ne pourra transmettre une maladie que s’il a préalablement piqué une personne infectée. Ces maladies actuellement encore absentes dans nos régions peuvent être graves et parfois mortelles.

Zukunftsrot Metzeschmelz

LU_Opruff: Zukunftsrot Metzeschmelz

Eise Passé mat der Stolindustrie interesséiert Äerch? Där frot Äerch wat aus der Metzeschmelz wäert ginn a wéi de Quartier mam selwechten Numm sech wäert entwéckelen?

Dann dierft de neien “Zukunftsrot Metzeschmelz” Äerch interesséieren. Wéi Där Äerch kéint abréngen an dëse spannende Prozess a wat Där dofir musst maachen, kënnt Där hei liesen…

——————————————————————————————

FR_Appel: Zukunfstrot Metzeschmelz

Notre passée sidérurgique vous intéresse? Vous vous demandez ce qui se passera le site Metzeschmelz et comment le quartier du même nom se développera?

Dans ce cas, le “Zukunftsrot Metzeschmelz” pourrait vous intéresser. Comment vous pourriez participer dans ce processus passionnant et ce que vous devriez faire, vous sera expliqué ici… 

Babysitterformatioun / Formation Babysitting

/ LU /

Wann Dir tësche 15 an 30 Joer jonk sidd a gären Zäit mat Kanner verbréngt, da kennt Dir Iech ab elo fir d’Babysitterformatiounen aschreiwen, déi d’Gemeng Schëffleng eng weider Kéier an Zesummenaarbecht mat der Initiativ Liewensufank organiséiert.


02.12.2023 / 09.00 – 17.00 / Babysitterformatioun (LU)
Onlineaschreiwung bis de 19. November

 

/ FR /

Si vous avez entre 15 et 30 ans et que vous aimez passer du temps avec des enfants, vous pouvez vous inscrire dès maintenant aux formations de baby-sitting que la commune organise une fois de plus en collaboration avec l’asbl Initiativ Liewensufank.

02.12.2023 / 09.00 – 17.00 heures / Babysitterformatioun (LU) inscription en ligne jusqu’au 19 novembre

Prix:

10€ étudiants
20€ autres intéressés

Contact: Service des citoyens et de la communication

Night Rider – changement de service compétent

Depuis longtemps déjà la Commune de Schifflange est partenaire du Service Night Rider. Le service de transport nocturne est présent tous les jeudis et les weekends pour assurer votre sécurité ainsi que celle de vos proches lors de vos sorties. Tous les habitants de la Commune de Schifflange âgés d’au moins de 16 ans peuvent acquérir la Night Card PRO-SUD.

La carte, dont vous avez besoin pour utiliser le service peut être demander auprès du Service de l’Urbanisme et du Développement durable (SUDD) de la commune.