Posts Categorized: Actualités

Exposition Nico Langehegermann

L’équipe du Schëfflenger Konschthaus est heureuse de vous accueillir à cette exposition fascinante où vous découvrirez des travaux artistiques de grande qualité de l’artiste peintre  et l’artiste créateur Norbert Huppertz.

Nico Langehegermann est né en 1946 à Luxembourg. Son parcours d’études a commencé à l’École des Arts & Métiers de Luxembourg. En 1970, il a obtenu son Diplôme de Maîtrise en Art Décoratif. A partir de là, en 1971, il a créé une entreprise de lettrage, de design et de création graphique.

Les œuvres de Nico Langehegermann sont réalisées à partir de plusieurs couches de laque transparente qui donnent l’effet d’une véritable chorégraphie de formes mouvantes.

Épris de lumière, fasciné de couleurs, passionné de mouvements, l’artiste nous invite dans un monde où les couleurs sont reines.

Une partie de l’exposition de Nico Langehegermann est consacrée aux courses cyclistes, ainsi qu’à des coureurs cyclistes, puisqu’une autre passion de l’artiste Nico est le vélo depuis son très jeune âge. En 1967, fièrement, Nico a été champion de Luxembourg en qualité de coureur-cycliste.

Il est rejoint dans cette exposition par son cher ami, Norbert Huppertz. J’avais le plaisir de le rencontrer dans une exposition avec Nico à la Fondation Valentiny à Remich il y a 5 mois.

Norbert Huppertz est né en 1949 dans la région de St Vith en Belgique. Il est actif dans l’univers artistique depuis 1994. Norbert a trouvé sa voie en réalisant des œuvres cinétiques, imprégnées de mouvements, toutes en relation avec le vélo.

Pour cet artiste et artisan, quoi de plus normal que d’utiliser du matériel de récupération pour réaliser ses œuvres ! Ses réalisations sont conçues à l’aide de ver­re, de bois, de métal, de pièces électromécaniques. Éclai­rage et mouvement jouent un rôle primordial au niveau de ses conceptions.

Ses thè­mes principaux sont l’Humain, ainsi que le Temps. Norbert a déjà exposé à une trentaine de reprises en Belgique, en France, au Luxembourg et en Allemagne.

Plusieurs prix ont également couronné ses réalisations.

L’exposition se poursuit jusqu’au 2 septembre 2023 au Schëfflenger Konschthaus.

 

 

La vie (et l’eau) en rose à Schifflange

LU
Falls Dir Iech schonn d’Fro gestallt hutt, wat déi nei rosa Elementer op de Schëfflenger Chantieren duerstellen, hei ass d’Äntwert: et handelt sech ëm déi nei amovibel Standréier, déi d’Waasser erfaassen.

Dës Hydranten däerfe fir e provisoresche Waasseruschloss ze kréien vu Privatleit oder Firmen bei der Gemeng gelount ginn a sinn elo mëttlerweil och vu Wäitem erkennbar. All aner Standréier sinn an der Gemeng net méi erlaabt. Falls Dir also eemol eng aner Faarf sollt gesinn, mellt Iech roueg bei eis.

Eis Schëfflenger Standréier hunn een op Distanz ofliesbare Waassercompteur fir de reelle Waasserverbrauch kënnen ze verrechnen an ee vandalismussécheren Tracker. Alles rosa oder wat?

 

FR
Avez-vous déjà aperçu ces éléments roses sur les chantiers de Schifflange ? Il’ sagit en effet de nos nouveaux hydrants amovibles qui servent à capter de l’eau.

Ils peuvent être loués par des particuliers et des entreprises auprès de la commune. Ces nouveaux capteurs sont maintenant bien reconnaissables et les seuls à être permis sur le terrain de Schifflange. Si vous découvrez d’autres hydrants, merci de nous le faire savoir.

Les hydrants roses sont dotés d’un compteur de lecture à distance et d‘un tracker antivandalisme : La vie en rose !

 

Contact:
Atelier technique
54 50 61 – 250

 

Campagne de la police: « Not sharing is caring »

Encourager les jeunes à agir contre la violence !

Le 5 juillet 2023, Claude Meisch, ministre de l’Éducation nationale, de l’Enfance et de la Jeunesse, David Lentz, procureur d’État adjoint, et Tim Pauly, représentant du Service national de prévention de la criminalité de la Police grand-ducale, ont présenté la campagne « Not sharing is caring » lors d’une conférence de presse. Cette campagne unit les efforts des trois partenaires pour sensibiliser et informer les adolescents sur le phénomène inquiétant de la propagation de vidéos violentes mettant en scène des jeunes sur les réseaux sociaux.

La campagne « Not sharing is caring » vise à faire réfléchir les jeunes et à les responsabiliser quant à l’enregistrement et au partage en ligne de vidéos qui montrent des actes de violence ou de harcèlement.

notsharingiscaring.lu

Comprendre que la violence est un délit punissable

Aujourd’hui, les enregistrements vidéo d’actes de violence entre jeunes ne sont malheureusement plus des cas isolés ; ils ont pris l’envergure d’une triste normalité pour les jeunes. L’objectif de la campagne « Not sharing is caring » est d’informer les adolescents des conséquences d’un partage inconsidéré de telles vidéos entre amis ou sur les réseaux sociaux. Beaucoup de jeunes ignorent que la diffusion de telles vidéos aggrave non seulement la situation des victimes, mais est aussi un délit punissable par la loi.

Une autre finalité de la campagne est d’encourager les jeunes qui sont témoins d’actes de violence à ne pas détourner le regard, mais à agir. Au lieu de rester uniquement observateur des événements, il est important pour le jeune de réagir, sans toutefois se mettre en danger lui-même. En appelant la police, chaque jeune peut porter secours à une victime.

Prévenir la violence : un effort collectif

La réalisation de vidéos violentes entre jeunes est un phénomène sociétal qui dépasse certes le cadre de l’école, mais il faut néanmoins renforcer et unir les efforts de tous les partenaires pour maintenir un environnement scolaire protecteur.

En octobre 2022, le ministère de l’Éducation nationale, de l’Enfance et de la Jeunesse a publié une instruction ministérielle visant à guider les établissements scolaires en cas d’actes de violence observés dans l’enceinte de l’école ou à l’extérieur de l’établissement scolaire. Les mesures proposées ont été élaborées en étroite collaboration avec le Parquet et la Police grand-ducale pour identifier clairement les structures, les procédures et les interlocuteurs concernés. Le signalement ainsi l’échange étroit et continu autour de la délinquance juvénile sont ainsi facilités.

Dans les lycées, la sensibilisation et la prévention des actes de violence et de harcèlement sont assurées par les Services psychosociaux et d’accompagnement scolaires (SePAS) et par les services socio-éducatifs. Leurs efforts seront renforcés par l’introduction prochaine d’un délégué à la protection des élèves (DPE) au sein de chaque établissement scolaire, qui aura pour mission d’encadrer les jeunes en cas de violence ou de harcèlement. Le délégué à la protection des élèves sera la personne de contact neutre que les élèves et les enseignants pourront contacter pour obtenir de l’aide et du soutien, et pour signaler des cas de harcèlement.

La sensibilisation suppose un effort permanent, impliquant tous les acteurs du système éducatif. D’autres initiatives dans ce contexte sont notamment les campagnes de sensibilisation de l’initiative BEE Secure sur les risques de violence et de harcèlement sur internet, la thématisation de la violence dans le cadre du cours de « digital sciences » au lycée, la campagne Exit-Mobbing du Centre psychosocial et d’accompagnement scolaires (CePas), l’initiative S-Team « Setz dech an » qui encourage les jeunes à s’engager en faveur d’une cohabitation non violente, etc.

 

Schëffleng huet gewielt – Schifflange a voté

LU
E Freiden de 14. Juli gouf den neie Gemengerot, dee fir Iech déi nächst 6 Joer am Asaz wäert sinn, vereedegt.
Mir wënschen all de Conseilleren vill Erfolleg an der Ëmsetzung vun hiren neien Aufgaben.

FR
Vendredi, le 14 juillet, les membres du  nouveau Conseil communal, qui seront à votre service pour les 6 prochaines années, ont prêté serment.
Nous souhaitons à tous les conseiller.ères.s beaucoup de succès dans l’accomplissement de leurs nouvelles tâches.

Monsieur Paul Weimerskirch, bourgmestre

 

Monsieur Carlo Feiereisen, échevin

Monsieur Marc Spautz, échevin

Monsieur Rizo Agovic, échevin

Monsieur Carlo Lecuit

Monsieur Albert Kalmes

Monsieur Yves Marchi

Madame Nadine Kuhn-Metz

Monsieur Sven Kill

Monsieur Yves Fiorelli

Monsieur Jérôme Courtoy

Madame Fabienne Diederich

Monsieur Jeffrey Drui

Madame Christiane Biewer

Monsieur Admir Civovic

 

Seniorenturnen in Schifflingen

De Grupp vum Seniorenturnen a -schwammen hat den 10. Juli hiert Ofschlossiessen. Elo hu si sech hir Summerpaus verdéngt!

 

Wann och Dir interesséiert sidd ab der nächster Rentrée mat dobäi ze sinn, da liest dësen Opruff gutt duerch:

 

Sport ist wichtig, das wissen wir ja alle. Aber wir müssen uns immer wieder überwinden um aus unserer Bequemlichkeit herauszukommen.

Deshalb versuchen wir Senioren und Seniorinnen unsere sportlichen Aktivitäten mit Spaß und Gemütlichkeit zu verbinden.

Ob es beim Turnen oder bei der Wassergymnastik ist, es wird sich immer gut amüsiert.

Wir freuen uns immer wieder auf neue Mitglieder. Also traut euch und kommt vorbei.

 

Seniorenturnen: Dienstag von 15:30 bis 16:20 Uhr by Myriam Sagramola

Seniorenwassergymnastik: Dienstag von 16:20 bis 17:15 Uhr by Schwimmmeister Serge, Marco und Aldin

 

Kontakt:

Myriam Sagramola

621 76 75 38

Les vacances … en toute sécurité!

FR
La Commune de Schifflange vous souhaite de bonnes et reposantes vacances d’été !

En cas d’une absence prolongée, le risque d’un cambriolage augmente : les stores sont fermés, les poubelles restent vides, la boîte aux lettres n’est pas vidée et les lumières sont toujours éteintes. Le domicile a l’air déserté et constitue par conséquent une cible facile pour des cambrioleurs.

Afin d’éviter de mauvaises surprises après les vacances, la Police vous recommande certains comportements préventifs.

Site police – prévention cambriolage

 

DE
D’Gemeng Schëffleng wënscht Iech all eng flott an erhuelsam Summervakanz!

Bei längerer Abwesenheit steigt das Einbruchsrisiko: Die Jalousien sind geschlossen, die Mülleimer bleiben leer, der Briefkasten wird nicht geleert und die Lichter bleiben aus. Das Haus sieht verlassen aus und stellt daher ein leichtes Ziel für Einbrecher dar.

Um unangenehme Überraschungen nach dem Urlaub zu vermeiden, empfiehlt die Polizei bestimmte Präventionsmaßnahmen.

Barrage de l’autoroute A13 entre la Jonction Esch et la Croix de Bettembourg

Réhabilitation de l’ouvrage d’art « Bowstring Schifflange :  du vendredi 14.07.2023 vers 22h00 jusqu’au lundi 17.07.2023 vers 05h00.

Dans le cadre de la réhabilitation de l’ouvrage d’art « Bowstring Schifflange », l’autoroute A13 sera barrée entre la Jonction Esch et la Croix de Bettembourg du vendredi 14.07.2023 vers 22h00 jusqu’au lundi 17.07.2023 vers 05h00.

Barrages et déviations :

Les barrages suivants sont mis en place :

  • L’autoroute A13 dans les deux sens entre la Jonction Esch et la Croix de Bettembourg
  • Les bretelles de la jonction Esch en provenance de l’A4 respectivement de l’échangeur Foetz et en direction de l’A13 vers Schengen
  • La bretelle d’accès de l’échangeur Schifflange en provenance du CR169 et en direction de l’A13
  • La bretelle d’accès de l’échangeur Kayl en provenance du CR165 et en direction de l’A13 ver Pétange
  • La bretelle d’accès de l’échangeur Burange en provenance de la N31 et en direction de l’A13 vers Pétange
  • Les bretelles de la Croix de Bettembourg en provenance de l’A3 respectivement l’A13 et en direction de Pétange

Le trafic en provenance de l’A4 en direction de la Croix de Bettembourg est dévié via la Jonction Esch, l’A4, la Croix de Cessange, l’A6, la Croix de Gasperich et l’A3 vers Metz.

Le trafic en provenance de l’A3 respectivement l’A13 en direction de la Jonction Esch est dévié via la Croix de Bettembourg, l’A3, la Croix de Gasperich, l’A6, la Croix de Cessange et l’A4 vers Raemerich.

Le trafic en provenance du CR169 vers l’A13 en direction de la Croix de Bettembourg est dévié via l’échangeur Schifflange, le CR169, le CR164, l’échangeur Foetz, l’A4, la Croix de Cessange, l’A6, la Croix de Gasperich et l’A3 vers Metz.

Le trafic en provenance du CR169 vers l’A13 en direction de la Jonction Esch est dévié via l’échangeur Schifflange, le CR169, le CR164, l’échangeur Foetz, l’A4 et la Jonction Esch.

Le trafic en provenance du CR165 vers l’A13 en direction de la Jonction Esch est dévié via l’échangeur Kayl, le CR165, le CR164, le CR165, la N13, l’échangeur Pontpierre et l’A4 vers Raemerich.

Le trafic en provenance de la N31 vers l’A13 en direction de Pétange est dévié via l’échangeur Burange, la Croix de Bettembourg, l’A3, la Croix de Gasperich, l’A6, la Croix de Cessange et l’A4 vers Raemerich.

Les travaux préparatifs nécessaires à la fermeture de l’autoroute étant exécutés quelques heures au préalable, des perturbations du trafic sont possibles en fin d’après-midi.

Communiqué par l’Administration des ponts et chaussées.

De Juli-Newsmag ass do!

Dir fannt déi nei Editioun N°273 vun eisem Newsmag an de Publikatiounen.

Nei säit dësem Joer ass, datt mir d’Rapporte vun de Gemengerotssëtzunge just nach an digitaler Form publizéieren.

Vill Spaass beim Liesen!

Liser – Enquête sur l’impact à longe terme de COVID-19

LU
De Luxembourg Institute of Socio-Economic Research (Liser) invitéiert all d’Lëtzebuerger a Frontalieren  un enger Ëmfro deelzehuelen déi d’Nowierkungen vun de laangfristege sozial-ekonomeschen Impakter no der Covid-19 Pandémie behandelt.

De Questionnaire ass verfügbar op FR, DE an EN a behandelt véier Themen:

  •  Aarbecht a Liewensbedingunge
  • Organisatioun vun alldeeglechen Aktivitéiten a Mobilitéit
  • Kierperlech Gesondheet, Liewensstil a mental Gesondheet
  • Interaktiounen bannent der Famill

Maacht mat!

 

FR
Résidents et frontaliers sont invités à participer à une enquête permettant d’étudier l’ampleur des impacts socio-économiques à long terme du 𝗖𝗼𝘃𝗶𝗱-𝟭𝟵.

Le questionnaire est disponible en FR, DE et EN.

Il aborde 4 thèmes :

  • L’emploi et les conditions de vie
  • L’organisation des activités quotidiennes et de la mobilité
  • La santé physique, le style de vie, et la santé mentale
  • Les interactions au sein des familles

Participez ici!

 

Alles op de Vëlo! Tour du Duerf 2023

LU

Tour du Duerf – Schëffleng mécht mat!

Déi nächst Editioun vum Tour du Duerf steet fir September 2023 um Programm: vum 10. bis den 30. September 2023

Beim Tour du Duerf fuert Dir 21 Deeg laang mam Vëlo a setzt Iech fir de Klimaschutz an d’Liewensqualitéit an Ärer Gemeng an.
D’Begeeschterung fir de Vëlo weist eendeiteg, wéi wichteg et ass, datt d’Konditioune fir d’Vëlofueren weider verbessert ginn a gëtt vun enger nohalteger Politik gefërdert.

Maacht mat beim TOUR du DUERF andeems Dir Iech aschreift an Är Kilometer, déi Dir mam Vëlo gefuer sidd um Internetsite oder iwwer d’App androt.

Méi Info: www.stadtradeln.de/schifflange

FR

Tous à bicyclette, du 10 au 30 septembre 2023 !

Participez au TOUR du DUERF en vous inscrivant à l’action et enregistrez vos kilomètres parcourus à vélo en ligne sur le site ou via l’application.