Posts Categorized: Actualités

Nouveau formulaire – Panneaux d’interdiction…

LU

Den neie Formulaire fir d’Autorisatioun fir d’Opstelle vu Parkverbuet-Schëlter a fir déi temporär Notzung vun ëffentleche Plaze gouf aktualiséiert a kann an der Rubrik Dokumenter erofgeluede ginn.

 

FR

Le nouveau formulaire pour la demande d’autorisation de pose de panneaux d’interdiction de stationnement et d’utilisation temporaire du domaine public a été actualisé et peut être téléchargé dans la rubrique Documents.

 

DE

Das neue Formular für die Genehmigung zur Aufstellung von Halteverbotsschildern und zur vorübergehenden Nutzung des öffentlichen Raums wurde aktualisiert und kann im Bereich Dokumente heruntergeladen werden.

 

EN

The updated document for requesting authorisation to install no‑parking signs and for temporary use of public space is now available and can be downloaded under the Documents section.

 

Trauerweiden am Naturschutzgebitt Brill

LU

D’Gemeng Schëffleng deelt Iech mat, datt den 28. November 2025 d’Trauerweiden am Naturschutzgebitt Brill geschnidde ginn.
Wärend den Aarbechte kann de Passage ënnert de Beem aus Sëcherheetsgrënn zäitweis gespaart sinn.

Mir soen Iech villmools Merci fir Är Versteesdemech.

FR

La Commune de Schifflange tient à vous informer que le 28 novembre 2025, un entretien arboricole sera effectué sur les saules pleureurs situés dans la réserve naturelle du Brill.
Pendant la durée des travaux, le passage sous les arbres pourra être ponctuellement limité pour des raisons de sécurité.

Nous vous remercions pour votre compréhension.

DE

Die Gemeinde Schifflingen möchte Sie informieren, dass am 28. November 2025 eine baum­pflegerische Maßnahme an den Trauerweiden in der Region Brill durchgeführt wird.
Während der Arbeiten kann kann der Durchgang unter den Bäumen zeitweise eingeschränkt sein.

Wir danken Ihnen für Ihr Verständnis.

EN

The Municipality of Schifflange would like to inform you that on November 28th, 2025, tree maintenance work will be carried out on the weeping willows in the Brill area.
During this time, passage under the trees may be temporarily restricted.

Thank you for your understanding.

30.11 – De Kleeschen kënnt op Schëffleng

LU

Den 30. November 2025 kënnt de Kleeschen bei déi Schëfflenger Kanner
Dëst Joer kënnt Dir ab 14:30 Auer de Kleesche bei sengem Cortège vum Centre associatif „am Rit“ bis bei den Hall Polyvalent begleeden.

Duerno geet et an den Hall Polyvalent, wou de Kleeschen ab 15:00 Auer de brave Kanner eng flott Titche schenkt.

Vergiesst net Äre Bong, deen Dir am Viraus krut, matzebréngen.


Cortège – Adaptatiounen am Verkéier
Fir datt de Kleesche gutt am Hall Polyvalent ukënnt a jidderee vum Cortège profitéiere kann, si verschidden Adaptatiounen am Verkéier virgesi ronderëm d’Denis Netgen Strooss an dat vun 14:30 bis 15:30 Auer.

All Detailer fannt Dir an eisem Verkéiersreglement (op FR).

 

FR

Le 30 novembre 2025, Saint Nicolas viendra rendre visite aux enfants de Schifflange
Cette année, vous pourrez l’accompagner dès 14:30 heures lors de son cortège, qui partira du Centre associatif « am Rit » pour rejoindre le Hall Polyvalent.

Ensuite, à partir de 15:00 heures, Saint Nicolas offrira une jolie surprise aux enfants sages au Hall Polyvalent.

N’oubliez pas d’apporter votre bon, que vous avez reçu à l’avance.


Cortège – Adaptations de la circulation
Afin que Saint Nicolas arrive au Hall Polyvalent en toute sécurité et que chacun·e puisse profiter du cortège, des adaptations de la circulation sont prévues autour de la rue Denis Netgen, entre 14:30 et 15:30 heures.

Tous les détails sont disponibles dans notre règlement de circulation.

 

DE

Am 30. November 2025 kommt der Nikolaus die Schifflinger Kinder besuchen
Dieses Jahr könnt Ihr ihn ab 14:30 Uhr bei seinem Umzug vom Vereinszentrum „am Rit“ bis zum Hall Polyvalent begleiten.

Anschließend geht es in den Hall Polyvalent, wo der Nikolaus ab 15:00 Uhr den braven Kindern ein schönes Geschenk überreicht.

Vergesst nicht, euren im Voraus erhaltenen Bon mitzubringen.

 

Umzug – Verkehrsregelungen
Damit der Nikolaus sicher im Hall Polyvalent ankommt und alle den Umzug genießen können, sind rund um die Denis-Netgen-Straße von 14:30 bis 15:30 Uhr verschiedene Verkehrsregelungen vorgesehen.

Alle Details findet ihr in unserer Verkehrsordnung (auf FR).

 

EN

On November 30, 2025, Saint Nicholas will come visit the children of Schifflange
This year, you can join him from 2:30 PM as he parades from the community centre “am Rit” to the Hall Polyvalent.

Afterwards, starting at 3:00 PM, Saint Nicholas will hand out a lovely surprise to all the well‑behaved children in the hall.

Don’t forget to bring along the voucher you received in advance.


Parade – Traffic Adaptations

To ensure that Saint Nicholas arrives safely at the Hall Polyvalent and that everyone can enjoy the parade, traffic adjustments will be in place around Denis Netgen Street between 2:30 PM and 3:30 PM.

All details can be found in our traffic regulations (in FR).

 

Livestream du conseil communal du 28 novembre 2025

Vous pouvez suivre la séance du conseil communal du vendredi, 28 novembre 2025 à partir de 8:30 heures via ce lien.

Ordre du jour :

  1. Approbation du procès-verbal de la réunion du conseil communal en date du 24.10.2025
  2. Approbation du tableau de préséance
  3. Modification de la composition de la commission scolaire
  4. Modification de la composition de la commission « Plan d’encadrement périscolaire »
  5. Avenants au règlement général de la circulation
  6. Procédure d’aménagement du territoire :
  • PAP NQ « Op de giele Géieren / Op Soltgen » – vote définitif
  1. Approbation de conventions
  2. Approbation d’actes notariés
  3. Approbation du plan de gestion des forêts pour l’exercice 2026
  4. Approbation de devis et de devis supplémentaires
  5. Office Social :
  • Confirmation de décisions
  • Prise en charge des postes non-conventionnés par la Commune
  1. Correspondance et informations

Seniorefeier – Mëllt Iech bis den 28.11 un

LU

D’Gemeng Schëffleng, an Zesummenaarbecht mat der Seniorekommissioun, invitéiert déi Schëfflenger Senior·inn·en den 10. Dezember 2025 op Seniorefeier. RDV ab 11:30 Auer am Hall Polyvalent zu Schëffleng.

E gemittlecht Mëttegiesse mat Musek, flotter Gesellschaft a vill Freed fir zesummen e schéinen Dag ze verbréngen.

Mellt Iech w.e.g. bis spéitstens den 28. November 2025 per Telefon (54 50 61 – 314) oder per E-Mail () un a gitt dobäi de Menü vun Ärer Wiel un.

Busnavette

 

FR

La Commune de Schifflange, en collaboration avec la commission des seniors, invite les seniors de la commune à la fête des seniors le 10 décembre 2025. Rendez-vous à partir de 11:30 heures au Hall Polyvalent de Schifflange.

Un déjeuner convivial avec musique, bonne compagnie et beaucoup de joie pour passer une belle journée ensemble.

Merci de vous inscrire au plus tard le 28 novembre 2025 par téléphone (54 50 61 – 314) ou par e-mail () en mentionnant le menu de votre choix.

Navette

 

DE

Die Gemeinde Schifflingen, in Zusammenarbeit mit der Seniorenkommission, lädt die Schifflinger Senior·inn·en am 10. Dezember 2025 zur Seniorenfeier ein. Treffpunkt ist ab 11:30 Uhr im Hall Polyvalent in Schifflingen.

Ein gemütliches Mittagessen mit Musik, netter Gesellschaft und viel Freude, um gemeinsam einen schönen Tag zu verbringen.

Bitte melden Sie sich spätestens bis zum 28. November 2025 telefonisch (54 50 61 – 314) oder per E-Mail () an und geben Sie dabei das Menü Ihrer Wahl an.

Shuttlebus

 

 

Vereedegung vum Conseiller· Assermentation du Conseiller Nick Clesen

LU

Vereedegung vum neie Conseiller Nick Clesen

Nodeems den Här Albert Kalmes vun der Partei déi Gréng, dee vum 25.11.2011 bis den 21.11.2017 als Conseiller, vum 22.11.2017 bis den 13.07.2023 als Schäffen a vum 14.07.2023 bis den 31.10.2025 erëm als Conseiller am Déngscht vun der Gemeng stoung, mat Effet op den 1. November 2025 als Gemengeconseiller demissionéiert huet, ass haut, den 21. November 2025, den Här Nick Clesen a Präsenz vu verschidde Memberen aus dem Schäffen- a Gemengerot vum Buergermeeschter Carlo Feiereisen vereedegt ginn.

Mir wënschen dem Nick Clesen eng glécklech Hand bei der Ausübung vu sengem Mandat.

FR

Assermentation du nouveau conseiller Nick Clesen

Suite à la démission de Monsieur Albert Kalmes, membre du parti Déi Gréng, qui a exercé les fonctions de conseiller communal du 25 novembre 2011 au 21 novembre 2017, d’échevin du 22 novembre 2017 au 13 juillet 2023, puis à nouveau de conseiller communal du 14 juillet 2023 au 31 octobre 2025 au service de la commune, et dont la démission en tant que conseiller communal a pris effet le 1er novembre 2025, Monsieur Nick Clesen a été officiellement assermenté aujourd’hui, le 21 novembre 2025, par le bourgmestre Carlo Feiereisen en présence de plusieurs membres du collège échevinal et du conseil communal.

Nous souhaitons à Nick Clesen beaucoup de succès et de discernement dans l’exercice de son mandat.

DE

Vereidigung des neuen Gemeinderatsmitglieds Nick Clesen

Nachdem Herr Albert Kalmes von der Partei déi Gréng, der vom 25.11.2011 bis zum 21.11.2017 als Gemeinderatsmitglied, vom 22.11.2017 bis zum 13.07.2023 als Schöffe und vom 14.07.2023 bis zum 31.10.2025 erneut als Gemeinderatsmitglied im Dienst der Gemeinde tätig war, mit Wirkung zum 1. November 2025 als Gemeinderatsmitglied zurückgetreten ist, hat Herr Nick Clesen heute, am 21. November 2025, vor dem Bürgermeister Carlo Feiereisen und in Anwesenheit mehrerer Mitglieder des Schöffen- und Gemeinderats seinen Eid abgelegt.

Wir wünschen Nick Clesen viel Erfolg und eine glückliche Hand bei der Ausübung seines Mandats.

Bicherwoch – Semaine du Livre, 24.11 – 28.11.2025

LU

Thema – Fridden an der ganzer Welt

De Schäfferot an Zesummenaarbecht mam Schoulservice an de Responsabelen aus de Schoulbibliothéiken invitéieren all Schüler·inne mat hiren Elteren op déi traditionell Bicherwoch an der Schëfflenger Gemeng.

Wärend dëser Woch hutt Dir d’Méiglechkeet Bicher ze entdecken an ze kafen, déi fir Äert Kand altersgerecht sinn. D’Ëffnungszäite fannt Dir ënnen op dëser Säit.

FR

Thème : La paix dans le monde entier

Le collège échevinal, en collaboration avec le service scolaire et les responsables des bibliothèques scolaires, invite tous les élèves et leurs parents à la traditionnelle semaine du livre à la Commune de Schifflange.

Pendant toute la semaine dédiée aux livres, vous pourrez découvrir et acquérir, directement sur place, des livres adaptés à l’âge de votre enfant. Vous trouverez les jours et heures d’ouverture en bas de page.

 

DE

Thema: Frieden in der ganzen Welt

Der Schöffenrat lädt in Zusammenarbeit mit dem Schuldienst und den Verantwortlichen der Schulbibliotheken alle Schüler·innen und ihre Eltern zur traditionellen Bücherwoche ein.

Während dieser Woche haben Sie die Möglichkeit, in der Schifflinger Gemeinde altersgerechte Bücher für Ihr Kind zu entdecken und zu erwerben. Öffnungstage und -zeiten:

 

Ëffnungszäiten / Heures d’ouverture / Öffnungszeiten

24.11.2025 – 8:15 – 11:45 & 14:00 – 16:15
25.11.2025 – 8:15 – 11:45 & 14:00 – 19:00
26.11.2025 – 8:15 – 11:45 & 14:00 – 17:00
27.11.2025 – 8:15 – 11:45 & 14:00 – 17:00
28.11.2025 – 8:15 – 11:45 & 14:00 – 16:00

 

Installation de l’éclairage de Noël dans la rue de Drusenheim

LU

Installatioun vun der Chrëschtdagsbeliichtung an der Rue de Drusenheim

Chrëschtdag steet virun der Dier a wéi all Joer wäert d’Ekipp vum Gemengenatelier no an no d’Chrëschtluuchten an d’Dekoratioun uechter d’Gemeng installéieren.

E Freideg de 21. November ginn d’Luuchten an der Rue de Drusenheim installéiert an dowéinst ass d’Strooss tëscht 10:00 an 12:00 Auer fir de Verkéier gespaart.

Mir soen Iech Merci fir Äert Versteesdemech.

Verkéiersreglement (op FR)

 

FR

Installation de l’illumination de Noël dans la rue de Drusenheim

Noël pointe déjà le bout de son nez, et comme tous les ans, l’équipe de l’atelier communal installera les lumières et les décorations de Noël à travers la commune.

Le vendredi 21 novembre, les lumières seront installées dans la rue Drusenheim. Afin d’effectuer les installations en toute sécurité, la rue de Drusenheim sera fermée à la circulation entre 10:00 et 12:00 heures.

Nous vous remercions pour votre compréhension.

Règlement de circulation

 

DE

Installation der Weihnachtsbeleuchtung in der Rue de Drusenheim

Weihnachten steht schon vor der Tür, und wie jedes Jahr installiert das Team des Gemeindeateliers die Lichter und Weihnachtsdekorationen in der Gemeinde.

Am Freitag, dem 21. November, werden die Lichter in der Rue de Drusenheim installiert. Um die Installationen sicher durchzuführen, wird die Rue de Drusenheim zwischen 10:00 und 12:00 Uhr für den Verkehr gesperrt.

Wir danken Ihnen für Ihr Verständnis.

Verkehrsregelung (auf FR)

Weltkannerdag – Journée mondiale de l’enfance

LU

Zesumme mat UNICEF Luxembourg feiere mir den 20. November de Weltkannerdag, well eis d’Kanner an hir Rechter um Häerz leien. Dëst ass och de Joresdag vun der Ënnerschrëft vun der Kannerrechtskonventioun, déi d’Liewe vu Millioune Kanner verännert huet.

D’Konventioun garantéiert de Kanner weltwäit fundamental Rechter, wéi Schutz, Bildung, Gesondheet an d’Recht op Matbestëmmung. De Weltkannerdag ass domat eng wichteg Geleeënheet, fir d’Stëmm vun de Kanner ze verdeedegen an d’Gesellschaft un hir Verantwortung ze erënneren.

Méi Informatiounen zum Weltkannerdag: www.weltkannerdag.lu.

 

FR

Avec UNICEF Luxembourg, nous célébrons le 20 novembre la Journée mondiale de l’enfance, parce que les enfants et leurs droits nous tiennent à cœur. Cette date marque également l’anniversaire de la signature de la Convention relative aux droits de l’enfant, qui a changé la vie de millions d’enfants à travers le monde.

La Convention garantit aux enfants dans le monde entier des droits fondamentaux, tels que la protection, l’éducation, la santé et le droit de participation. La Journée mondiale de l’enfance est ainsi une occasion importante de défendre la voix des enfants et de rappeler à la société ses responsabilités.

Plus d’informations sur la Journée mondiale de l’enfance : www.weltkannerdag.lu.

 

DE

Mit UNICEF Luxembourg feiern wir am 20. November den Weltkindertag, weil uns die Kinder und ihre Rechte am Herzen liegen. Dieses Datum markiert auch den Jahrestag der Unterzeichnung der Konvention über die Rechte des Kindes, die das Leben von Millionen von Kindern weltweit verändert hat.

Die Konvention garantiert Kindern weltweit grundlegende Rechte wie Schutz, Bildung, Gesundheit und das Recht auf Mitbestimmung. Der Weltkindertag ist daher eine wichtige Gelegenheit, die Stimme der Kinder zu verteidigen und die Gesellschaft an ihre Verantwortung zu erinnern.

Weitere Informationen zum Weltkindertag finden Sie unter weltkannerdag.lu.

 

19. November – Et ass Internationale Männerdag

LU

19. November – Et ass Internationale Männerdag

Dësen internationalen Dag huet d’Sensibiliséierung vu villen Themen, déi Männer konfrontéieren, sou wéi de Mëssbrauch, d’Obdachlosegkeet, Selbstmord a Gewalt als Zil. Dësen Dag soll och d’Leeschtungen an d’Bäiträg vu Männer a Jongen ënnersträichen, besonnesch wat hir Roll an der Gesellschaft, der Gemeinschaft, der Famill, dem Bestietnes an der Kannerbetreiung ugeet.

Fir dës Aspekter ze thematiséieren an Ënnerstëtzung ze bidden, gëtt et zu Lëtzebuerg de Service infoMann vun actTogether, dee Männer a Jongen hëlleft, hir Rollen a Verantwortung an der Gesellschaft ze reflektéieren an ze stäerken.

D’Campagne „Les vrais hommes“ (iwwersat: Déi richteg Männer) vun infoMann encouragéiert Männer, hir Roll an der Gesellschaft ze hannerfroen a Verantwortung ze iwwerhuelen – fir sech selwer a fir déi aner.

Dës Campagne kënnt Dir a Form vun enger Ausstellung am Park Léonie Koullen vum 11. November bis den 10. Dezember 2025 baussen entdecken.

FR

19 novembre – C’est la Journée internationale des hommes

Cette journée internationale vise à sensibiliser aux nombreux défis auxquels les hommes sont confrontés, tels que les abus, l’exclusion liée au sans-abrisme, le suicide ou encore la violence. Elle a également pour objectif de mettre en lumière les réalisations et les contributions des hommes et des garçons, en particulier leur rôle au sein de la société, de la communauté, de la famille, du mariage et de l’éducation des enfants.

Pour aborder ces thèmes et offrir un soutien, il existe au Luxembourg le service infoMann d’actTogether, qui aide les hommes et les garçons à réfléchir à leurs rôles et responsabilités dans la société et à les renforcer.

La campagne « Les vrais hommes » d’infoMann invite les hommes à réfléchir à leur rôle dans la société et à assumer leurs responsabilités – envers eux-mêmes et envers les autres.

Vous pouvez découvrir cette campagne sous forme d’exposition en plein air au parc Léonie Koullen du 11 novembre au 10 décembre 2025.

DE

19. November – Internationaler Männertag
Dieser internationale Tag soll auf die zahlreichen Herausforderungen aufmerksam machen, mit denen Männer konfrontiert sind – darunter Missbrauch, Ausgrenzung durch Obdachlosigkeit, Suizid und Gewalt. Gleichzeitig verfolgt er das Ziel, die Leistungen und Beiträge von Männern und Jungen hervorzuheben, insbesondere ihre Rolle in der Gesellschaft, der Gemeinschaft, der Familie, der Ehe und in der Kinderbetreuung.

Um diese Aspekte zu thematisieren und Unterstützung zu bieten, gibt es in Luxemburg den Service infoMann von actTogether, der Männer und Jungen dabei unterstützt, ihre Rollen und Verantwortungen in der Gesellschaft zu reflektieren und zu stärken.

Die Kampagne „Les vrais hommes“ (übersetzt: Die echten Männer) von infoMann zielt darauf ab, Männer dazu zu bewegen, ihre gesellschaftliche Rolle zu überdenken und sowohl für sich selbst als auch für ihre Mitmenschen Verantwortung zu übernehmen.

Diese Kampagne können Sie in Form einer Open-Air-Ausstellung im Park Léonie Koullen vom 11. November bis zum 10. Dezember 2025 entdecken.