Posts By: schifflange

Bréif u Magdeburg · Lettre à Magdebourg · Brief an Magdeburg

LU

Et ass mat Schrecken an Enttäuschung datt mir vun der grausamer Attack op de Magdeburger Chrëschtmaart gewuer gi sinn. An dëse schwieregen Zäite sinn eis Gedanke bei den Affer, hire Léifsten an hire Frënn. Mir drécken hinnen eist déifste Bäileed aus.

Hei fannt dir den original Bréif vum Buergermeeschter Paul Weimerskirch.

 

FR

C’est avec une profonde horreur et une grande consternation que nous avons appris l’horrible attentat sur le marché de Noël de Magdebourg. En ces heures difficiles, nos pensées vont aux victimes, à leurs proches et à leurs amis. Nous leur adressons nos plus sincères condoléances.

Ici la lettre originale du bourgmestre Paul Weimerskirch.

 

DE

Mit tiefem Entsetzen und grosser Bestürzung haben wir von dem schrecklichen Anschlag auf dem Magdeburger Weihnachtsmarkt erfahren. Unsere Gedanken sind in diesen schweren Stunden bei den Opfern, ihren Angehörigen und Freunden. Ihnen gilt unser tiefstes Mitgefühl.

Hier finden Sie den originalen Brief vom Bürgermeister Paul Weimerskirch.

Schéi Feierdeeg · Joyeuses fêtes · Frohe Festtage

LU

Schéi Feierdeeg!

D’Gemeng Schëffleng wënscht all den Awunner·innen schéi Feierdeeg an e gudde Rutsch an dat neit Joer.

Passt op Iech op a bleift gesond!

FR

Bonnes fêtes de fin d’année !

La Commune de Schifflange souhaite à tous·toutes ses citoyen·ne·s de bonnes fêtes de fin d’année et ses meilleurs vœux pour 2025.

Prenez soin de vous et restez en bonne santé !

DE

Frohe Festtage!

Die Gemeinde Schifflingen wünscht allen Bürger*innen frohe Festtage und einen guten Rutsch in das neue Jahr.

Passen Sie auf sich auf und bleiben Sie gesund!

Klappjuegd de 7. Januar 2025 – Accèsen zum Bësch gespaart 

LU

Klappjuegd de 7. Januar 2025 – Accèsen zum Bësch gespaart 

Heimat deele mir Iech mat, datt am Schëfflenger Bësch en Dënschdeg, de 7. Januar 2025 vun 9:00 bis 14:00 Auer eng Klappjuegd stattfënnt.

Dës Klappjuegd gouf an Zesummenaarbecht mat der Naturverwaltung organiséiert fir sécher ze stellen, datt och alles korrekt wäert oflafen. Firwat ass eng Klappjuegd néideg? An eisem Bësch si vill Wëllschwäin, déi keen natierleche Feind méi hunn. Dëst féiert zu enger Iwwerpopulatioun a leider och zu groussem Schued am Bësch. Awunner·innen, déi no um Bësch wunnen, erliewen och reegelméisseg Schied un hire Proprietéiten. Doriwwer eraus hunn sech duerch dës Iwwerpopulatioun an Inzucht bei Wëllschwäi Krankheete wéi Schwéngspescht verbreet.

D‘Klappjuegd ass e wesentlecht Hëllefsmëttel fir d‘nohalteg Gestioun vun der Wëlldéier Bevëlkerung. Wann d‘Juegd geplangt an anstänneg duerchgefouert gëtt, stellt se keen zousätzleche Risiko fir d‘ëffentlech Sécherheet duer, miniméiert de Stress fir d’Déieren an dréit dozou bäi, d‘ökologescht Gläichgewiicht ze erhalen an de landwirtschaftleche Schued ze verhënneren.

Fir eng optimal Sécherheet fir Mënschen an Déieren ze garantéieren, huet d’Gemeng Schëffleng decidéiert, d‘Accèsen zum Bësch de 7. Januar 2025 vu 7:00 bis 14:00 Auer komplett zou ze maachen.

Mir bieden Iech dëst Verbuet fir Är Sécherheet ze respektéieren.

Wann Dir weider Froen hutt, zéckt net fir den Här Daniel Sannipoli vun der Natur- a Bëschverwaltung um (+352) 621 202 148 ze kontaktéieren.

 

FR

Chasse en battue – Accès à la forêts fermés le 7.01.2025

Par la présente, nous souhaitons vous informer qu’une chasse en battue aura lieu le mardi 7 janvier 2025 de 9:00 à 14:00 heures dans la forêt de Schifflange.

L’organisation de cette chasse en battue a été réalisée en collaboration avec l’Administration de la nature et des forêts, afin d’en assurer un déroulement sans incidents. Pourquoi une chasse en battue est-elle nécessaire ? Dans notre forêt, les sangliers, n’ayant plus de prédateurs naturels, sont en surpopulation et causent de nombreux dégâts. Les habitant·e·s vivant à proximité des forêts constatent régulièrement des dommages sur leurs propriétés. De plus, en raison de cette surpopulation et de la consanguinité entre les sangliers, des maladies telles que la peste porcine se sont propagées.

La chasse en battue représente donc un outil essentiel pour la gestion durable des populations de gibier. Elle permet d’effectuer un prélèvement quantitatif significatif de cette espèce difficile à chasser. Planifiée et exécutée de manière appropriée, elle ne présente aucun risque additionnel pour la sécurité publique, minimise le stress pour les animaux et contribue à la préservation de l’équilibre écologique ainsi qu’à la prévention des dommages agricoles.

La Commune de Schifflange a décidé, afin de garantir une sécurité optimale tant pour l’homme que pour les animaux, de fermer complètement les accès à la forêt le 7 janvier 2025, et ce, de 7:00 à 14:00 heures.

Veuillez respecter cette interdiction d’accès à la forêt.

Pour toute question supplémentaire, veuillez contacter M. Daniel Sannipoli de l’Administration de la nature et des forêts par téléphone au (+352) 621 202 148.

DE

Treibjagd – Der Zugang zum Wald ist am 7. Januar 2025 gesperrt

Hiermit möchten wir Sie darüber informieren, dass am Dienstag, dem 7. Januar 2025, von 9:00 bis 14:00 Uhr eine Treibjagd im Schifflinger Wald stattfindet.

Die Organisation dieser Treibjagd erfolgte in Zusammenarbeit mit der Naturverwaltung, um einen reibungslosen Ablauf zu gewährleisten. Warum ist eine Treibjagd notwendig? In unserem Wald sind Wildschweine, die keine natürlichen Feinde mehr haben, überbevölkert und großen Schaden anrichten. Anwohner·innen, die in der Nähe von Wäldern leben, erleben regelmäßig Schäden an ihren Grundstücken. Darüber hinaus haben sich aufgrund dieser Überpopulation und Inzucht bei Wildschweinen Krankheiten wie die Schweinepest ausgebreitet.

Die Treibjagd stellt daher ein wesentliches Instrument für die nachhaltige Bewirtschaftung von Wildbeständen dar. Es ermöglicht eine umfangreiche quantitative Probenahme dieser schwer zu jagenden Art. Bei entsprechender Planung und Ausführung stellt es kein zusätzliches Risiko für die öffentliche Sicherheit dar, minimiert den Stress für die Tiere und trägt zur Erhaltung des ökologischen Gleichgewichts sowie zur Vermeidung landwirtschaftlicher Schäden bei.

Um optimale Sicherheit für Menschen und Tiere zu gewährleisten, hat die Gemeinde Schifflingen beschlossen, den Zugang zum Wald am 7. Januar 2025 von 7:00 bis 14:00 Uhr vollständig zu sperren.

Wir bitten Sie, dieses Verbot des Betretens des Waldes zu respektieren.

Bei weiteren Fragen können Sie sich jederzeit telefonisch an Herrn Daniel Sannipoli von der Naturverwaltung unter (+352) 621 202 148 wenden.

Fermeture – 24.12 & 31.12 ab 11:00 Auer / heures

LU

Dënschdeg, den 24. an den 31. Dezember 2024 bleiwen d’Gemengeservicer ab 11:00 Auer un zou. De Guichet unique (Populatiounsbüro, État civil) an eisen Atelier technique assuréieren allerdéngs eng Permanence per Telefon (621 458 757 / 54 50 61-250).

Déi lescht Fahrt vum Ruffbus ass um 11:00 Auer.

Merci fir Äert Versteesdemech!

 

FR

Les services communaux resteront fermés les mardis du 24 et du 31 décembre 2024 à partir de 11:00 heures. Le Guichet unique (Bureau de la population, état civil) ainsi que l’atelier technique assureront une permanence téléphonique (621 458 757 / 54 50 61-250).

Le dernier trajet de notre bus sur commande (Ruffbus) se fera à 11:00 heures.

Merci pour votre compréhension !

 

DE

Die kommunalen Dienstleistungen bleiben an den Dienstagen, dem 24. und 31. Dezember 2024, ab 11:00 Uhr geschlossen. Das Einwohnermeldeamt sowie die technische Werkstatt werden für Notfälle telefonische erreichbar sein (621 458 757 / 54 50 61-250).

Die letzte Fahrt unseres Rufbusses (Ruffbus) wird um 11:00 Uhr stattfinden.

Vielen Dank für Ihr Verständnis!

 

Piscine & Sauna : fermeture fêtes de fin d’année

LU

Am Kader vun de Feierlechkeete vum Enn vum Joer bleiwen d‘Schwämm an d‘Sauna zou. Ënnen op der Säit fannt dir déi genau Detailer. Merci fir Äert Versteesdemech.

FR

Dans le cadre des fêtes de fin d’année, la piscine et le sauna resteront fermés. Vous pouvez consulter les jours en question en bas de page. Merci de votre compréhension.

DE

Im Rahmen der Jahresabschlussfeierlichkeiten bleiben das Schwimmbad und die Sauna geschlossen. Sie können die betreffenden Tage unten auf der Seite einsehen. Vielen Dank für Ihr Verständnis.

Schwämm / Piscine / Schwimmbad

  • 24.12.2024 zou / fermé / geschlossen – ab / à partir de 12:00 Auer / heures / Uhr
  • 25.12.2024 zou / fermé / geschlossen
  • 26.12.2024 zou / fermé / geschlossen
  • 31.12.2024 zou / fermé / geschlossen – ab / à partir de 12:00 Auer / heures / Uhr
  • 01.01.2025 zou / fermé / geschlossen

Sauna

  • 24.12.2024 zou / fermé / geschlossen
  • 25.12.2024 zou / fermé / geschlossen
  • 26.12.2024 zou / fermé / geschlossen
  • 31.12.2024 zou / fermé / geschlossen
  • 01.01.2025 zou / fermé / geschlossen

Freedefeier verbueden · Feux d’artifices interdits

LU

Freedefeier verbueden

D’Schëfflenger Bevëlkerung gëtt dorop opmierksam gemaach, datt de Schäfferot d’Decisioun geholl huet, wéi an de Jore virdrun, de Gebrauch vu Freedefeier an all aner pyrotechnescht Material um Territoire vun der Gemeng Schëffleng ze verbidden. Dëse Verbuet gëllt och fir Silvester.

Dofir gëtt de Buergermeeschter keng Autorisatioune fir Freedefeier méi.

Merci fir Äert Versteesdemech!

FR

Feux d’artifices interdits

Il est porté à la connaissance de la population schifflangeoise que le collège échevinal a pris la décision d’interdire, comme les années précédentes, l’usage de feu d’artifice et de toute autre matière pyrotechnique sur le territoire de la commune de Schifflange. Cette interdiction vaut également pour la Saint-Sylvestre.

En conséquence, aucune autorisation de feu d’artifices ne sera accordée par le bourgmestre.

Merci pour votre compréhension !

DE

Feuerwerke verboten

Es wird der Bevölkerung von Schifflingen mitgeteilt, dass der Gemeinderat beschlossen hat, wie in den Vorjahren, die Verwendung von Feuerwerkskörpern und anderen pyrotechnischen Materialien auf dem Gebiet der Gemeinde Schifflingen zu verbieten. Dieses Verbot gilt auch für Silvester.

Daher wird vom Bürgermeister keine Genehmigung für Feuerwerke mehr erteilt.

Vielen Dank für Ihr Verständnis!

 

Bienvenue chez Teranga

Le magazine Lëtzebuerger Gemengen a réalisé une interview intitulée « Bienvenu chez Teranga » avec le bourgmestre de la Commune de Schifflange, Paul Weimerskirch et Francesca Savo, animatrice pédagogique chez SOS Faim.

Voici un avant-goût de l’article :

Teranga, c’est d’abord l’histoire d’une rencontre : celle de l’asbl SOS Faim, qui cherchait un espace convivial où sensibiliser les citoyens aux problèmes du système alimentaire mondial, et celle de la commune de Schifflange, qui disposait d’une maison à affecter spécifiquement à un projet solidaire. […]

Lire l’interview en entier

 

Asiatesch Horniss – Frelon asiatique

LU

Asiatesch Horniss

Déi asiatesch Horniss ass e Raubdéier dat eng Bedroung fir Hunnegbeien an aner Bestëbser duerstellt. Si verstoppt sech virum Stack vun hirer Beute a gräift dës am Fluch un.

Am Géigesaz zu den europäeschen Hornissen, hu gebierteg Beien nach keng Verteidegungsmechanismen géint dës asiatesch Horniss entwéckelt. Besonnesch am spéide Summer kënnen d’Beiekolonien ëmmer méi duerch d’Präsenz vun den invasiven Aarte bedrot ginn. Fir eis heemesch Beien an aner Bestëbser stellt d’Präsenz vun der asiatescher Horniss zu Lëtzebuerg eng zousätzlech Bedroung duer déi d’Stierwe vu Beien an Insekte weider erhéicht.

Wann Dir een Nascht entdeckt, bleift w.e.g. op 5 Meter Distanz, dann deet Iech d’asiatesch Horniss näischt. Dir kënnt dëst och bei der Naturverwaltung per Telefon iwwert d’Nummer 247 – 56 600 mellen.

Mei Infoen iwwert déi asiatesch Horniss um Site vun Natur & Ëmwelt.

FR

Frelon asiatique

Le frelon asiatique est considéré comme un prédateur des abeilles mellifères et autres pollinisateurs en tendant une embuscade à sa proie devant sa ruche et en la saisissant en plein vol.

Contrairement au frelon européen, les abeilles indigènes n’ont pas encore développé de mécanismes de défense contre le frelon asiatique. Surtout à la fin de l’été, les colonies d’abeilles peuvent être de plus en plus affectées par la présence d’espèces envahissantes. Pour les abeilles et autres pollinisateurs, dont les populations sont déjà affaiblies, l’implantation du frelon asiatique au Luxembourg pourrait encore aggraver le problème de la mortalité des abeilles et des insectes.

Si vous découvrez un nid, veuillez garder une distance de 5 m et le frelon asiatique ne vous fera rien. Vous pouvez également le signaler à l’Administration de la nature et des forêts au numéro 247 – 56 600.

Plus d’informations sur le frelon asiatique sur le site de Natur & Ëmwelt.

DE

Asiatische Hornisse

Die asiatische Hornisse wird als Räuber der Honigbienen und anderer Bestäuber angesehen, indem sie ihren Beutetieren vor ihrem Bienenstock auflauert und sie im Flug ergreift.

Im Gegensatz zur europäischen Hornisse haben die einheimischen Bienen noch keine Abwehrmechanismen gegen die asiatische Hornisse entwickelt. Besonders am Ende des Sommers können die Bienenvölker zunehmend durch die Anwesenheit invasiver Arten beeinträchtigt werden. Für die Bienen und andere Bestäuber, deren Populationen bereits geschwächt sind, könnte die Ansiedlung der asiatischen Hornisse in Luxemburg das Problem der Sterblichkeit von Bienen und Insekten weiter verschärfen.

Wenn Sie ein Nest entdecken, halten Sie bitte einen Abstand von 5 m ein, dann wird Ihnen die Asiatische Hornisse nichts antun. Sie können es auch der Natur- und Forstverwaltung unter der Nummer 247 – 56 600 melden.

Weitere Informationen zur asiatischen Hornisse finden Sie auf der Website von Natur & Ëmwelt.

 

Calendrier des déchets – 2025 – Offallkalenner

Calendrier des déchets 2025

LU

Den neien Offallkalenner ass do! Dir kënnt Iech dësen elo schonns hei online ukucken an Dir fannt e geschwënn an Ärer Boîte!

Net nëmmen e Kalenner, mee och en ökologesche Guide an deem Dir praktesch Informatiounen a Rotschléi iwwer Offallreduktioun, Kompostéierung a Subsiden am Beräich Energie noliese kënnt.

Lued Iech och déi gratis Schëfflenger CityApp erof fir drun erënnert ze ginn, wéi eng Dreckskëscht Dir wéini erausstelle musst.

 

FR

Le nouveau calendrier des déchets est arrivé ! La version digitale peut être consultée ici et sera bientôt distribuée dans votre boîte aux lettres.

Autant guide écoresponsable que calendrier, vous y trouvez des informations et des conseils pratiques en matière de réduction des déchets, de compostage et de subsides dans le domaine énergétique.

Téléchargez aussi l’application gratuite Schëfflenger CityApp pour rester au courant du tour des collectes des poubelles.

 

DE

Der neue Abfallkalender ist angekommen! Die digitale Version kann hier angesehen werden und wird bald in Ihren Briefkasten verteilt.

Als umweltbewusster Leitfaden und Kalender finden Sie hier wertvolle Informationen und praktische Tipps zur Abfallreduzierung, Kompostierung und zu Förderungen im Energiebereich.

Laden Sie auch die kostenlose Schëfflenger CityApp herunter, um über die Abfuhrtermine der Mülltonnen informiert zu bleiben.

 

Méi Infoen / Plus d’infos / Weitere Informationen: SUDD

 

Seniorefeier 2024

LU

Och dëst Joer huet nees eng Seniorefeier an der Gemeng Schëffleng stattfonnt. De Schäfferot zesumme mat der Seniorekommissioun huet all d’Senioren aus der Gemeng op eng charmant Feier mat gudder Ambiance an natierlech engem leckere Maufel invitéiert.

All Fotoen fannt Dir an eiser Galerie.
Video-Reportage vun der AMCIS.

FR

Cette année encore, la commune de Schifflange a une fois de plus mis les petits plats dans les grands pour célébrer ses seniors. Le conseil communal et la Commission des seniors ont chaleureusement convié tous les seniors de la commune à une fête conviviale, rythmée par une ambiance joyeuse et, bien sûr, un banquet savoureux qui a ravi les papilles des invité·e·s.

Plus de photos dans notre galerie.
Reportage vidéo de l’AMCIS.

DE

In diesem Jahr hat die Gemeinde Schifflingen erneut alles gegeben, um ihre Senioren zu feiern. Der Gemeinderat und die Seniorenkommission haben alle Senioren der Gemeinde herzlich zu einem geselligen Fest eingeladen, das von einer fröhlichen Atmosphäre geprägt war und natürlich ein köstliches Bankett bat.

Weitere Fotos in unserer Galerie.
Videobericht von der AMCIS.

EN

This year, the municipality of Schifflange has once again gone all out to celebrate its seniors. The municipal council and the senior citizens’ commission have warmly invited all seniors of the municipality to a cosy festival, characterised by a joyful atmosphere and, of course, a delicious banquet that delighted the taste buds.

More photos in our gallery.
Video report from AMCIS.