Posts By: schifflange

2.04.2025 – Vernissage: Den DemokratieLabo

LU
Den 2. Abrëll 2025 ass de Schäffen- a Gemengerot zesumme mam Michèle Schilt, Co-Direktesch vum Zentrum fir politesch Bildung zesumme komm fir d’Expo „Den DemokratieLabo“ ze lancéieren.

Den DemokratieLabo ass eng méisproocheg an interaktiv Ausstellung, déi als Laboratoire funktionéiert fir ronderëm Demokratie ze experimentéieren an ze diskutéieren. Als Visiteure·së kënnt Dir iwwer Är demokratesch Iddien an Erfarungen an iwwer d’Diversitéit vun der Lëtzebuerger Gesellschaft nodenken a schwätzen.

Kommt (op mannst zu zwou Persounen) nach bis den 30. Mee vun 8:00 – 12:00 a vu 14:00 – 17:00 Auer op d’Gemeng laanscht an iwwerrascht Iech vläit selwer an Ären Iwwerleeungen.

 

FR
Le 2 avril 2025, le collège échevinal et le conseil communal se sont réunis autour de Michèle Schilt, codirectrice du Zentrum fir politesch Bildung, pour lancer l’exposition « Den DemokratieLabo ».

L’exposition multilingue et interactive « Den DemokratieLabo » est un laboratoire d’expérimentation et de discussion sur la démocratie. Comme visiteurs·ses, vous pouvez réfléchir et parler de vos idées et expériences démocratiques et de la diversité de la société luxembourgeoise.

Venez à la commune (soyez au moins deux personnes) jusqu’au 30 mai de 8:00 à 12:00 et de 14:00 à 17:00 heures et laissez-vous peut-être même surprendre par vos propres réflexions.

 

DE
Am 2. April 2025 versammelten sich der Schöffen- und Gemeinderat um Michèle Schilt, Co-Leiterin des Zentrum fir Politesch Bildung, um die Ausstellung „Den DemokratieLabo“ zu eröffnen.

Die mehrsprachige und interaktive Ausstellung „Den DemokratieLabo“ ist ein Experimentier- und Diskussionslabor zum Thema Demokratie. Als Besucher*innen können hier über Ihre demokratischen Ideen und Erfahrungen sowie die Vielfalt der luxemburgischen Gesellschaft nachdenken und sprechen.

Kommt noch, mindestens zu zweit, bis zum 30. Mai von 8:00 bis 12:00 Uhr und von 14:00 bis 17:00 Uhr in die Gemeinde und lasst euch von euren eigenen Überlegungen überraschen.

2.04 – Weltautismusdag

Weltautismusdag

LU
Den 2. Abrëll ass Weltautismusdag. Et ass een Dag un deem international sensibiliséiert an informéiert gëtt fir Barrièren a Beréierungsängscht ze eliminéieren an d’Inclusioun vu Leit mat Autismus ze fërderen.

Wousst Dir datt 1 vun 100 Persoune vun Autismus betraff sinn?

Weider Informatiounen iwwert Autismus an och iwwert de Weltdag fannt Dir bei der Fondation Autisme Luxembourg.

 

FR
Le 2 avril a lieu la Journée mondiale de sensibilisation à l’autisme qui vise à mieux informer le grand public, à éliminer les barrières et à favoriser l’inclusion des personnes avec autisme.

Saviez-vous que 1 personne sur 100 est touchée par l’autisme ?

Vous trouverez de plus amples informations sur l’autisme ainsi que sur la Journée mondiale auprès de la Fondation Autisme Luxembourg.

DE

Am 2. April findet der Welt-Autismus-Tag statt, der darauf abzielt, die Öffentlichkeit besser zu informieren, Barrieren abzubauen und die Inklusion von Menschen mit Autismus zu fördern.

Wussten Sie, dass 1 von 100 Menschen von Autismus betroffen ist?

Weitere Informationen über Autismus sowie über den Welt-Autismus-Tag finden Sie bei der Autismus-Stiftung: Fondation Autisme Luxembourg.

 

EN

On April 2nd, World Autism Awareness Day takes place, aiming to better inform the general public, eliminate barriers, and promote the inclusion of people with autism.

Did you know that 1 in 100 people are affected by autism?

You can find more information about autism and World Autism Day from the foundation: Fondation Autisme Luxembourg.

Les sacs bio & Valorlux – uniquement disponibles à l’Hôtel de Ville

LU
Vun haut un, den 1. Abrëll 2025 gi
Bio- a Valorlux-Tuten nëmmen nach an der Receptioun vum Gemengenhaus ausgedeelt.

Merci fir Äert Versteesdemech.

FR

À partir d’aujourd’hui, le 1er avril 2025, les sacs bio et Valorlux seront uniquement distribués à la réception de l’Hôtel de Ville.

Nous vous remercions pour votre compréhension.

DE

Seit heute, dem 1. April 2025, können Bio- und Valorlux-Tüten nur noch im Empfang des Gemeindehauses abgeholt werden.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.

SICONA – Aktioun Päiperlek 2025

LU

SICONA – Aktioun Päiperlek 2025

Mat der Aktioun Päiperlek mécht de Naturschutzsyndikat SICONA op d’Bedrohung vun de Päiperleken opmierksam a weist, wat all Eenzelnen zum Schutz vun dësen Déiere ka bäidroen.

Tipps an Aktioune fannt Dir op www.sicona.lu.

Maacht mat a reservéiert Är gratis Stauden ab dem 1. Abrëll op www.sicona.lu. Dir kënnt dës de 6. Mee 2025 op Schëffleng bei den Hall Polyvalent (1A, Chemin de Bergem) siche kommen.

Weider Informatioune fannt Dir an der Affiche op FR an DE (pdf)

FR

SICONA – Action Papillon 2025

L’objectif de l’Action Papillon, lancée par le Syndicat Intercommunal pour la Conservation de la Nature SICONA est de rendre le grand public attentif à la menace d’extinction qui pèse sur les papillons. L’action met en évidence des gestes simples que nous pouvons effectuer afin de les préserver.

Informations et conseils sur www.sicona.lu (DE).

Soyez nombreux·ses à participer et réservez votre paquet de plantes gratuites sur www.sicona.lu et ceci à partir du 1er avril 2025. Les paquets pourront être récupérés le 6 mai 2025 auprès du Hall Polyvalent (1A, Chemin de Bergem) à Schifflange.

Pour de plus amples informations, consultez l’affiche en FR et DE (pdf)

DE

SICONA – Aktion Schmetterling 2025

Ziel der vom Naturschutzsyndikat SICONA ins Leben gerufenen Schmetterlingsaktion ist es, die breite Öffentlichkeit auf die Gefahr des Aussterbens der Schmetterlinge aufmerksam zu machen. Die Aktion stellt einfache Maßnahmen vor, die wir ergreifen können, um sie zu schützen.

Informationen und Beratung auf www.sicona.lu.

Nehmen Sie zahlreich teil und sichern Sie sich Ihr kostenloses Saatgut-Paket ab dem 1. April 2025 auf www.sicona.lu. Die Pakete können am 6. Mai 2025 im Hall Polyvalent (1A, Chemin de Bergem) in Schifflingen abgeholt werden.

Weitere Informationen finden Sie auf dem Poster in FR und DE (pdf).

 

Sensi-Days 2025

LU

Am Kader vun de Sensi-Days haten d’Kanner vum Cycle 3.2 aus eisen dräi Schoulen op en neits d’Méiglechkeet sech a verschiddenen Atelieren an d’Liewe vu Mënsche mat Behënnerungen eranzeversetzen.

Wärend dräi Deeg hu Persounen, déi selwer eng Beanträchtegung hunn oder an deem Beräich schaffen, follgend Workshops ugebueden:

Dës Initiativ vun der Chancëgläichheetskommissioun soll de Kanner d’Beréierungsängscht huelen a si zum Thema Behënnerunge sensibiliséieren.

 

FR

Dans le cadre des « Sensi-Days », le cycle 3.2 de nos trois écoles a de nouveau eu l’occasion d’échanger avec des personnes en situation de handicap dans différents ateliers.

Pendant trois jours, des personnes elles-mêmes en situation de handicap ou travaillant dans le domaine ont proposé les actions suivantes :

Cette initiative de la Commission pour l’égalité des chances vise à réduire la peur du contact chez les enfants et à les sensibiliser à la question du handicap.

 

DE

Im Rahmen der „Sensi-Days“ hatten die Kinder des Zyklus 3.2 unserer drei Schulen erneut die Möglichkeit, in verschiedenen Workshops mit Menschen mit Behinderung in Kontakt zu treten.

Drei Tage lang boten Betroffene oder Personen, die in diesem Bereich tätig sind, den Kindern folgende Aktivitäten an:

Ziel dieser Initiative der Chancengleichheitskommission ist es, Berührungsängste von Kindern abzubauen und sie für die Problematik von Behinderung zu sensibilisieren.

 

Campagne: Kannerae liichten offline méi hell

LU

D’national Campagne „Kannerae liichten offline méi hell“ ënnerstëtzt Elteren, Erzéier·innen a Betreiungspersounen, fir den Ëmgang mat digitale Medie bei Kanner vun 0 bis 5 Joer gesond an altersgerecht ze gestalten. D’Campagne bitt Informatiounen, praktesch Tipps a Materialie fir ee bewosste Mediekonsum.

Besicht www.cnapa.lu fir méi ze gewuer ze ginn. Zesumme fërdere mir eng gesond Entwécklung fir eis jonk Kanner!

Är Gemeng steet hannert dëser wichteger Initiativ – maacht och Dir mat!

Download: Detox Kalender – LU

FR

La campagne nationale « Les yeux d’enfants brillent plus fort hors connexion » soutient les parents, les éducateurs·rices et le personnel d’encadrement à gérer l’utilisation des médias numériques pour les enfants de 0 à 5 ans de manière saine et adaptée à leur âge. La campagne propose des informations, des conseils pratiques ainsi que du matériel pour une consommation médiatique consciente.

Visitez www.cnapa.lu pour en savoir plus. Ensemble, favorisons un développement sain pour nos jeunes enfants !

Votre commune soutient cette initiative importante – participez vous aussi !

Téléchargez le calendrier détox en français ici

DE

Die nationale Kampagne „Die Augen der Kinder leuchten offline stärker“ unterstützt Eltern, Erzieher*innen sowie Betreuungspersonal dabei, den Umgang mit digitalen Medien für Kinder im Alter von 0 bis 5 Jahren gesund und altersgerecht zu gestalten. Die Kampagne bietet Informationen, praktische Tipps sowie Materialien für einen bewussten Medienkonsum.

Besuchen Sie www.cnapa.lu, um mehr zu erfahren. Gemeinsam fördern wir eine gesunde Entwicklung unserer jungen Kinder!

Ihre Gemeinde unterstützt diese wichtige Initiative – auch Sie können mitmachen!

 

EN

The national campaign “Children’s eyes shine brightest offline” supports parents, educators, and childcare professionals in promoting a healthy and age-appropriate approach to digital media for children aged 0 to 5. The campaign provides information, practical tips, and materials to encourage mindful media consumption.

Visit www.cnapa.lu to learn more. Together, we can support the healthy development of our little ones!

Your municipality stands behind this important initiative – join us!

Download the detox calendar in english here

Marie-Françoise Delrez – 100 Joer

100 Joer – Dat muss ee feieren!

D’Marie-Françoise Delrez, säit hirer Kandheet Mayou genannt, ass de 24. Mäerz 1925 zu Verviers an der Belsch gebuer. Fir hiren 100. Gebuertsdag hunn sech d’Gemeng Schëffleng, de Familljeminister, d’Seniorekommissioun, e puer Verwandten a Mataarbechter·innen vum Fleegeheem „Am Schmëttbësch“ fir dës feierlech Occasioun versammelt.
D’Evenement huet an enger flotter Atmosphär stattfonnt, gefëllt mat Laachen, Geschichte vu fréier a Kaddoen. Besonnesch begeeschtert war d‘Mayou iwwert déi wonnerschéi Blummen, de Schockela, d‘Petzien, souwéi d’Médaille de Mérite, déi de Minister Hahn hir am Numm vum S.A.R. de Grand-Duc ugespéngelt huet.

D‘Mayou kënnt aus enger biergerlecher Famill an hir Jugend war gepräägt vu Musek an Textilien. Hire Papp hat eng grouss Stofffabrik déier hir Woll fir den Adel an England exportéiert gouf. Och d’Musek, a virun allem d’Oper, hat ëmmer eng wichteg Plaz am Mayou hirem Liewe. Hire Grousspapp, den Här Jean Fassin, war e renomméierten Tenor an der Belsch an a Frankräich. Der Mayou hir Mamm huet als „Habilleuse“ am Theater geschafft. Et war also nëmmen natierlech datt d‘Mayou eng Passioun fir Operetten an Oper entwéckelt huet an doraus eng Carrière gemaach huet. Si huet an Operetten an der Belsch, a Frankräich an zu Monaco gesongen.

Wat ass der Mayou hiert Geheimnis fir e laangt Liewen? Dat gouf d‘Mayou virun 10 Joer gefrot, wéi Si hiren 90. Gebuertsdag gefeiert huet an op déi Fro huet Si Follgendes geäntwert: All Dag e puer Glieser wäisse Wäin, awer ni viru Mëtteg!

FR

100 ans – ça se célèbre !

Marie-Françoise Delrez, surnommée Mayou depuis son enfance, est née le 24 mars 1925 à Verviers, en Belgique. Pour marquer ses 100 ans, la Commune de Schifflange, le ministre de la Famille, la commission des seniors, quelques proches et le personnel de la maison de soins « Am Schmëttbësch » se sont réunis autour de Mayou pour cette occasion festive. L’événement s’est déroulé dans une ambiance joyeuse, remplie de rires, d’anecdotes et de remise de cadeaux. Parmi ces présents, Mayou a été particulièrement ravie de recevoir de magnifiques fleurs, des chocolats, des peluches, ainsi que la médaille de mérite décernée par S.A.R. le Grand-Duc et remise par l’intermédiaire de M. le Ministre Hahn.

Issue d’une famille bourgeoise, Mayou a grandi dans un environnement lié au textile et à la musique. Son père était propriétaire d’une grande usine de tissus, dont les lainages étaient exportés en Angleterre pour la noblesse. En dehors des tissus, la musique, et plus particulièrement l’opéra, a toujours occupé une place importante dans la vie de Mayou. Son grand-père maternel, M. Jean Fassin, était un ténor de renom en Belgique et en France, tandis que la mère de Mayou travaillait comme habilleuse au théâtre. Il était donc naturel que Mayou développe une passion pour les opérettes et l’opéra. Elle a construit sa carrière en chantant dans des opérettes en Belgique, en France et à Monaco.

Mais, quel est donc le secret de Mayou pour une longue vie ? Eh bien, il y a 10 ans, à l’occasion de ses 90 ans, elle nous l’avait révélé : chaque jour, quelques verres de vin blanc, mais jamais avant midi !

 

DE

100 Jahre – das feiert man!

Marie-Françoise Delrez, seit ihrer Kindheit Mayou genannt, wurde am 24. März 1925 in Verviers, Belgien, geboren. Um ihren 100. Geburtstag zu feiern, versammelten sich die Gemeinde Schifflingen, der Familienminister, die Seniorenkommission, einige Verwandte und die Mitarbeiter*innen des Pflegeheims „Am Schmëttbësch“ um Mayou zu diesem festlichen Anlass. Die Veranstaltung fand in einer fröhlichen Atmosphäre statt, gefüllt mit Lachen, Anekdoten und der Übergabe von Geschenken. Unter diesen Geschenken war Mayou besonders erfreut über wunderschöne Blumen, Schokolade, Plüschtiere sowie die Verdienstmedaille, die von S.A.R. dem Großherzog verliehen und von Herrn Minister Hahn überreicht wurde.

Mayou stammt aus einer bürgerlichen Familie und wuchs in einem Umfeld auf, das mit Textilien und Musik verbunden war. Ihr Vater war Eigentümer einer großen Stofffabrik, deren Wollstoffe in England für den Adel exportiert wurden. Neben den Stoffen spielte die Musik, insbesondere die Oper, immer eine wichtige Rolle im Leben von Mayou. Ihr Großvater mütterlicherseits, Herr Jean Fassin, war ein renommierter Tenor in Belgien und Frankreich, während ihre Mutter als Kostümbildnerin im Theater arbeitete. Es war daher nur natürlich, dass Mayou eine Leidenschaft für Operetten und die Oper entwickelte. Sie baute ihre Karriere auf, indem sie in Operetten in Belgien, Frankreich und in Monaco sang.

Aber was ist denn nun das Geheimnis von Mayou für ein langes Leben? Nun, vor 10 Jahren, anlässlich ihres 90. Geburtstags, hat sie es uns verraten: jeden Tag ein paar Gläser Weißwein, aber niemals vor Mittag!

 

Grouss Fréijoersbotz 2025 · Action de nettoyage

LU

Den 22. Mäerz 2025 gouf zu Schëffleng nees drop lass gebotzt!

Zesumme mat der Ëmweltkommissioun huet d’Gemeng Schëffleng en Opruff gemaach, deem nawell vill Leit nokomm waren. Ganzer 100 Persounen hunn sech um Parking vum Hall Polyvalent mat Picken, Händschen, Gileten an Tuten ekipéiert a sinn dunn a klenge Gruppen duerch d’Duerf Knascht oprafe gaangen.

D’Participant·inn·en, dorënner och vill Kanner, d’Jugendpompjeeën, d’Jugendhaus awer och Memberen aus dem Gemengerot an aus verschiddene Kommissiounen, waren um Start an hunn d’Trottoiren, d’Bësch- an d’Vëlosweeër sou gutt wéi méiglech propper gemaach.

Zum Schluss gouf de ganzen Offall am Gemengenatelier gesammelt, wou een sech och mat enger gudder Lasagne konnt stäerken.

E grousse Merci un all kleng a grouss Hand fir d’Hëllef.

FR

Le 22 mars 2025, la grande action de nettoyage a eu lieu à Schifflange !

En collaboration avec la Commission de l’environnement, la Commune de Schifflange avait lancé un appel qui a été suivi par de nombreux·ses bénévoles. Au total, 100 personnes se sont équipées sur le parking du Polyvalent de pioches, gants, gilets et sacs-poubelles avant de parcourir en petits groupes le village pour ramasser les déchets.

Les participant·e·s, dont de nombreux enfants, les jeunes pompiers, la Maison des jeunes, mais également des membres du conseil communal et de diverses commissions, étaient au départ et ont nettoyé au mieux les trottoirs, la forêt et les pistes cyclables.

À la fin, tous les déchets ramassés ont été collectés dans l’atelier communal, où les bénévoles ont également pu savourer une bonne lasagne.

Un grand merci à chaque petite et grande aide.

 

DE

Am 22. März 2025 fand die große Reinigungsaktion in Schifflingen statt!

In Zusammenarbeit mit der Umweltkommission hatte die Gemeinde Schifflingen einen Aufruf gestartet, dem viele Freiwillige gefolgt sind. Insgesamt haben sich 100 Personen auf dem Parkplatz des Hall Polyvalent mit Greifzangen, Handschuhen, Westen und Müllsäcken ausgestattet, bevor sie in kleinen Gruppen durch das Dorf zogen, um den Müll aufzusammeln.

Die Teilnehmenden, darunter viele Kinder, die Jugendfeuerwehr, das Jugendhaus sowie Mitglieder des Gemeinderats und verschiedener Kommissionen, waren am Start und haben die Gehwege, den Wald und die Radwege so gut wie möglich gereinigt.

Am Ende wurden alle gesammelten Abfälle in der Gemeindeatelier gesammelt, wo die Freiwilligen auch eine leckere Lasagne genießen konnten.

Ein großes Dankeschön an jede kleine und große Hilfe!

 

 

Den DemokratieLabo zu Schëffleng – 2.04-30.05.2025

Den DemokratieLabo – Zentrum fir politesch Bildung (ZpB)

LU
Kommt laanscht an entdeckt Den DemokratieLabo, eng méisproocheg an interaktiv Ausstellung, déi als Laboratoire funktionéiert fir ronderëm Demokratie ze experimentéieren an ze analyséieren. D’Visiteure·së reflektéieren iwwer hir demokratesch Iddien an Erfarungen a schwätzen iwwer d’Diversitéit vun der Lëtzebuerger Gesellschaft an de Fonctionnement vum demokratesche System.

FR
Venez découvrir l’exposition « Den DemokratieLabo », une exposition interactive multilingue qui fonctionne comme un laboratoire d’expérimentation et d’analyse de la démocratie. Les visiteurs·ses y réfléchissent sur leurs idées et expériences démocratiques, tout en échangeant sur la diversité de la société luxembourgeoise et le fonctionnement du système démocratique.

DE
Kommt und entdeckt die Ausstellung „Den DemokratieLabo“, eine mehrsprachige interaktive Ausstellung, die als Labor für Experimentieren und Analysieren der Demokratie dient. Die Besucher*innen reflektieren über ihre demokratischen Ideen und Erfahrungen und diskutieren die Vielfalt der luxemburgischen Gesellschaft sowie die Funktionsweise des demokratischen Systems.

EN
Come and discover the exhibition « Den DemokratieLabo », a multilingual interactive exhibition that functions as a laboratory for experimenting with and analysing democracy. Visitors reflect on their democratic ideas and experiences while discussing the diversity of Luxembourg’s society and the workings of the democratic system.

© ZpB

Invitatioun – Grouss Fréijoersbotz 22.03.2025

LU

D’Gemeng Schëffleng an d‘Ëmweltkommissioun organiséieren e Samschdeg, de 22. Mäerz 2025 nees eng grouss Fréijoersbotz. All Awunner·inne sinn invitéiert un dëser Aktioun deelzehuelen.

De Rendez-vous ass moies um 9:15 Auer um Parking vum Hall Polyvalent. No der Botzaktioun kënnt Dir mat eis zesumme beim Gemengenatelier eppes Guddes iessen.

Mëllt Iech w.e.g. bis de 16. Mäerz online iwwert dëse link un.

 

FR

La Commune de Schifflange et la commission de l’environnement organiseront de nouveau une grande action de nettoyage samedi, le 22 mars 2025. Tous·tes les habitant·e·s sont invité·e·s à y participer.

Le rendez-vous est prévu à 9:15 heures au parking du Hall Polyvalent et après l’action de nettoyage, vous pourrez partager un bon repas avec nous aux ateliers communaux.

Merci de vous inscrire jusqu’au 16 mars au plus tard sur ce lien.

 

DE

Die Gemeinde Schifflingen und ihre Umweltkommission organisieren am Samstag, dem 22. März 2025, erneut eine große Reinigungsaktion. Alle Einwohner*innen sind herzlich eingeladen, daran teilzunehmen.

Treffpunkt ist um 9:15 Uhr auf dem Parkplatz des Hall Polyvalent. Nach der Reinigungsaktion können Sie gemeinsam mit uns in den Gemeindewerkstätten eine gute Mahlzeit genießen.

Bitte melden Sie sich bis spätestens den 16. März hier an.