Posts Categorized: Art & Culture

150 Joer Schëffleng – Concours – 150 ans Schifflange

Français / Deutsch / English / Português / Serbo-Croatian

LU

Kreéiert de Commemoratiounstimber vu muer!

Am Kader vun 150 Joer Schëffleng, lancéiert d’Gemeng ee Concours, wou Ärer Kreativitéit keng Grenze gesat sinn!

Jiddereen, vu jonk bis manner jonk, ass invitéiert, seng Visioun vu Schëffleng op originell Aart a Weis an ënner verschiddene Formen ze weisen: Foto, Molerei, Zeechnung, Skulptur – alles ass méiglech!

Zil ass et, datt Dir, d’Awunnerinnen an Awunner vu Schëffleng eis duerch Är Konscht weist, wat Schëffleng fir Iech bedeit a wat Dir mam 150-järege Bestoe vun der Gemeng verbannt. Eng Jury entscheet da wien de Gewënner·in vum Concours ass! Deejéinege wäert da säi Konschtwierk um Commemoratiounstimber vun der POST Philately bewonnere kënnen.

Thema 
D’Konschtwierk soll mat de 150 Joer Schëffleng ze dinn hunn an d’Identitéit oder d’Besonneschkeet vun eiser Gemeng reflektéieren.

Format
Den Design muss op engem klengen Timber realiséierbar sinn. Denkt also un e kompakte Layout a kloer Linnen an Elementer, déi och am Miniaturformat gutt erkennbar bleiwen.

Verpasst dës eemoleg Geleeënheet net a schéckt eis Äert Konschtwierk bis den 10. September eran op . Dir kënnt eis et och laanscht bréngen am Service des citoyens et de la Communication (Hôtel de Ville, 2. Stack) – Schëffleng zielt op Iech!

 

FR

Créez le timbre commémoratif de demain

À l’occasion des 150 ans de Schifflange, la commune lance un concours où votre créativité n’a aucune limite.

Tout le monde – des plus jeunes aux moins jeunes – est invité à présenter sa vision de Schifflange de manière originale et sous différentes formes : photo, peinture, dessin, sculpture – tout est possible.

À travers votre œuvre, vous – les habitantes et habitants de Schifflange – êtes invités à nous montrer ce que Schifflange signifie pour vous et ce que vous associez à ses 150 ans d’existence. Un jury désignera le ou la gagnant·e du concours. L’œuvre sélectionnée sera ensuite mise à l’honneur sur le timbre commémoratif édité par POST Philately.

Thème
L’œuvre doit être en lien avec les 150 ans de Schifflange et refléter l’identité ou les particularités de notre commune.

Format
Le design doit pouvoir être réalisé sur un petit timbre. Pensez donc à une mise en page compacte, avec des lignes claires et des éléments bien visibles même en format miniature.

Ne manquez pas cette opportunité unique et envoyez-nous, sur , votre œuvre d’art avant le 10 septembre. Vous pouvez aussi la déposer directement au Service des citoyens et de la communication (Hôtel de Ville, 2e étage). Schifflange compte sur vous.

 

DE

Gestalten Sie die Gedenkbriefmarke von morgen!

Anlässlich des 150-jährigen Bestehens von Schifflingen organisiert die Gemeinde einen Wettbewerb, bei dem Ihrer Kreativität keine Grenzen gesetzt sind.

Alle – von jung bis alt – sind eingeladen, ihre persönliche Sicht auf Schifflingen auf originelle Weise und in verschiedenen Formen zu präsentieren: Foto, Malerei, Zeichnung, Skulptur – alles ist möglich.

Durch Ihr Kunstwerk sind Sie – die Einwohnerinnen und Einwohner von Schifflingen – eingeladen, uns zu zeigen, was Schifflingen für Sie bedeutet und was Sie mit dem 150-jährigen Bestehen der Gemeinde verbinden. Eine Jury wird die Gewinnerin oder den Gewinner des Wettbewerbs auswählen. Das ausgewählte Kunstwerk wird anschließend auf der Gedenkbriefmarke von POST Philately veröffentlicht.

Thema
Das Kunstwerk soll sich auf die 150 Jahre Schifflingen beziehen und die Identität oder Besonderheiten unserer Gemeinde widerspiegeln.

Format
Das Design muss auf einer kleinen Briefmarke umsetzbar sein. Denken Sie daher an ein kompaktes Layout mit klaren Linien und Elementen, die auch im Miniaturformat gut erkennbar sind.

Verpassen Sie diese einmalige Gelegenheit nicht und senden Sie uns Ihr Kunstwerk, via Email auf bis spätestens dem 10. September zu. Sie können es auch direkt beim Service des citoyens et de la Communication (Gemeindehaus, 2. Etage) abgeben. Schifflingen zählt auf Sie.

 

EN

Design the Commemorative Stamp of Tomorrow

To mark the 150th anniversary of Schifflange, the municipality is launching a competition where your creativity knows no bounds.

Everyone – from the youngest to the oldest – is invited to present their personal vision of Schifflange in an original way and through various forms: photography, painting, drawing, sculpture – anything is possible.

Through your artwork, you – the residents of Schifflange – are invited to show us what Schifflange means to you and what you associate with its 150 years of existence. A jury will select the winner of the competition. The chosen artwork will be featured on the commemorative stamp issued by POST Philately.

Theme
The artwork should relate to the 150 years of Schifflange and reflect the identity or unique characteristics of our municipality.

Format
The design must be suitable for a small stamp. So think of a compact layout with clear lines and elements that remain visible even in miniature format.

Don’t miss this unique opportunity and send us your artwork by 10 September at the latest via email at . You can also drop it off directly at the Citizen’s and Communication Service (Town Hall, 2nd floor). Schifflange is counting on you.

 

PT

Crie o selo comemorativo de amanhã

Por ocasião dos 150 anos de Schifflange, a comuna lança um concurso onde a sua criatividade não tem limites.

Todos – dos mais jovens aos menos jovens – estão convidados a apresentar a sua visão de Schifflange de forma original e através de diferentes meios: fotografia, pintura, desenho, escultura – tudo é possível.

Através da sua obra, você – habitante de Schifflange – é convidado a mostrar-nos o que Schifflange representa para si e o que associa aos 150 anos de existência da comuna. Um júri selecionará o vencedor ou a vencedora do concurso. A obra escolhida será posteriormente destacada no selo comemorativo editado pela POST Philately.

Tema
A obra deve estar relacionada com os 150 anos de Schifflange e refletir a identidade ou as particularidades da nossa comuna.

Formato
O ‘design’ deve ser realizável num selo de pequenas dimensões. Pense, portanto, numa composição compacta, com linhas claras e elementos que permaneçam bem visíveis mesmo em formato miniatura.

Não perca esta oportunidade única e envie-nos a sua obra até 10 de setembro por correio electrónico . Também pode entregá-la diretamente no Serviço dos Cidadãos e da Comunicação (Câmara Municipal, 2º andar). Schifflange conta consigo.

 

Serbo-Croatian

Kreirajte sutrašnju komemorativnu marku 

Povodom 150. godišnjice Schifflangea, opština raspisuje konkurs na kojem vaša kreativnost nema granica.

Svi – od najmlađih do najstarijih – pozvani su da predstave svoju viziju Schifflangea na originalan način i u različitim oblicima: fotografija, slika, crtež, skulptura – sve je moguće.

Kroz svoje djelo, vi – stanovnici Schifflangea – pozvani ste da nam pokažete što Schifflange znači za vas i što povezujete s njegovih 150 godina postojanja. Žiri će imenovati pobjednika natječaja. Odabrano djelo će se zatim naći na komemorativnoj marki koju izdaje POST Philately.

Tema

Djelo mora biti povezano sa 150. obljetnicom Schifflangea i odražavati identitet ili posebnosti naše općine.

Format

Dizajn mora biti izvediv na maloj marki. Stoga razmislite o kompaktnom izgledu, s jasnim linijama i jasno vidljivim elementima čak iu minijaturnom formatu.

Ne propustite ovu jedinstvenu priliku i pošaljite nam svoje umjetničko djelo do 10. rujna, a možete ga poslati i putem e-pošte na adresu . Možete ga predati i izravno u Službi za građane i komunikacije (Gradska vijećnica, 2. kat). Schifflange računa na vas.

Hobbymoart 2025 – Les inscriptions sont ouvertes

LU

Eisen traditionellen Hobbymoart ass dëst Joer den 22. an 23. November 2025 – mat ville kreative Stänn a gudder Stëmmung! D’Diere si samschdes, wéi sonndes vun 12:00 bis 18:00 Auer op.

Wann Dir gäre mat engem eegene Stand wëllt dobäi sinn, kënnt Dir Iech elo iwwer de Formulaire ënnen op der Säit umellen.

Wichteg Informatiounen:
– De Stand muss déi 2 Deeg besat sinn
– Prioritéit kréien d’Schëfflenger Awunner·innen
– Déi reschtlech Plaze ginn duerch eng Auslousung verdeelt
– Dir kritt eng Confirmatioun vun der Participatioun bis spéitstens de 15. Oktober 2025
Umeldeschluss: 30. September 2025

Mir freeën eis op vill flott Stänn an eng gutt Ambiance!

FR

Notre traditionnel marché artisanal « Hobbymoart » aura lieu cette année les 22 et 23 novembre 2025, avec de nombreux stands créatifs et une ambiance conviviale ! Le marché sera ouvert samedi et dimanche de 12:00 à 18:00 heures.

Si vous souhaitez y participer avec un stand, vous pouvez dès à présent vous inscrire via le formulaire en bas de page.

Informations importantes :
– Votre stand doit être occupé pendant les 2 jours
– La priorité est donnée aux habitant·e·s de Schifflange
– Les places restantes seront attribuées par tirage au sort
– La confirmation de participation sera envoyée au plus tard le 15 octobre 2025
Clôture des inscriptions : 30 septembre 2025

Nous avons hâte de vous y retrouver nombreux·ses !

DE

Unser traditioneller Hobbymoart findet dieses Jahr am 22. und 23. November 2025 statt – mit vielen kreativen Ständen und guter Stimmung! Geöffnet ist jeweils am Samstag und Sonntag von 12:00 bis 18:00 Uhr.

Wenn Sie selbst einen Stand betreiben möchten, melden Sie sich bitte über das Formular am Seitenende an.

Wichtige Informationen:
– Der Stand muss die 2 vollen Tage besetzt sein
– Vorrang haben Bürger*innen aus Schifflingen
– Verbleibende Plätze werden per Losverfahren vergeben
– Die Teilnahmebestätigung erfolgt bis spätestens 15. Oktober 2025
Anmeldeschluss: 30. September 2025

Wir freuen uns auf viele kreative Stände und ein gelungenes Wochenende!

EN

Our traditional Hobbymoart will take place this year on 22nd and 23rd November 2025, with plenty of creative stands and a great atmosphere! The event will be open on Saturday and Sunday from 12:00 PM to 6:00 PM.

If you would like to take part with your own stand, you can register now using the form at the bottom of the page.

Important information:
– Participation counts for 2 days
– Priority is given to residents of Schifflange
– Remaining spots will be allocated by lottery
– Confirmation of participation will be sent by 15 October 2025
– Registration deadline: 30 September 2025

We look forward to a colourful and creative weekend with you!

Hobbymoart 2025

Électricité
Dans le cas où vous avez besoin d’électricité, veuillez cocher la case correspondante.
Déposez les fichiers ici ou
Types de fichiers acceptés : jpg, jpeg, png, gif, pdf, Taille max. des fichiers : 20 MB, Max. des fichiers : 5.
    Vous pouvez ajouter max 5 photos

    Vernissage Casse-dalle – Summerfest am Konschthaus

    LU

    Kommt Samschdes, den 12. Juli vu 16:00 bis 20:00 Auer an d’Schëfflenger Konschthaus. Dëst Fest ass am Kader vun engem summerleche Moment an Zesummenaarbecht mat anere lokale Projeten organiséiert– eng flott Geleeënheet, fir d’Expo ze entdecken an dobäi eng gemittlech Zäit ronderëm d’Konscht ze verbréngen.

    D’Expo ass vum 12. Juli bis den 13. September 2025 op – all Mëttwoch bis Sonndeg vu 14:00 bis 18:00 Auer.

    FR

    Rejoignez-nous le samedi 12 juillet de 16:00 à 20:00 heures au Schëfflenger Konschthaus. Cet événement festif s’inscrit dans le cadre d’un moment estival organisé en collaboration avec d’autres projets locaux – une belle occasion de découvrir l’exposition tout en profitant d’un moment convivial autour de l’art.

    L’exposition est ouverte du 12 juillet au 13 septembre 2025 – chaque mercredi à dimanche, de 14:00 à 18:00 heures.

    DE

    Schließt euch uns am Samstag, den 12. Julivon 16:00 bis 20:00 Uhr Uhr im Schëfflenger Konschthaus an. Dieses festliche Ereignis ist Teil eines sommerlichen Moments, der in Zusammenarbeit mit anderen lokalen Projekten organisiert wird – eine schöne Gelegenheit, die Ausstellung zu entdecken und dabei eine gesellige Zeit rund um die Kunst zu verbringen.

    Die Ausstellung ist vom 12. Juli bis zum 13. September 2025 geöffnet – jeweils von Mittwoch bis Sonntag, zwischen 14:00 und 18:00 Uhr.

     

    Felicitatioun Laura Thorn

    LU
    Empfang zur Éier vum Laura Thorn fir seng bemierkenswäert Leeschtung bei der Eurovisioun 2025

    De 4. Juni 2025 huet d’Gemeng Schëffleng d’Laura Thorn gefeiert, eng talentéiert Kënschtlerin a stolz Representantin vu Lëtzebuerg beim Eurovision Song Contest zu Basel, a der Schwäiz.

    D’Laura, gebierteg vu Schëffleng, huet de Concours mat senger aussergewéinlecher Leeschtung am Mee gepräägt an de Publikum mat senger Energie a sengem Charisma verzaubert. Fir dësen Erfolleg ze ënnersträiche, gouf eng Zeremonie zu Éiere vum Laura am Schëfflenger Haff organiséiert, wou de Gemengerot, verschidde lokal Acteure, sou wéi dem Laura seng Frënn, Famill a ee vu sengen Dänzer zesumme koumen.

    D’Gemeng Schëffleng ass houfreg ze gesinn, wéi ee jonkt Meedchen aus der Gemeng sech zu enger erfollegräicher a villverspriechender Kënschtlerin entwéckelt huet. Dëst Event war e Moment vun Unerkennung an Austausch, deen d’Leeschtung vun enger inspiréierender Fra ënnersträicht déi d’Faarwe vu Lëtzebuerg mat Stolz vertrueden huet.

    Felicitatioune fir d’Laura Thorn fir säi bemierkenswäerten Erfolleg!

    AMCIS Video Reportage

    FR

    Réception en l’honneur de Laura Thorn pour sa remarquable prestation à l’Eurovision 2025

    Le 4 juin 2025, la Commune de Schifflange a célébré Laura Thorn, artiste talentueuse et fière représentante du Luxembourg à l’Eurovision Song Contest à Bâle, en Suisse.

    Laura, originaire de Schifflange, a marqué le concours par sa prestation exceptionnelle en mai dernier, captivant le public avec son énergie et son charisme. Afin de souligner cet exploit, une cérémonie en son honneur a eu lieu au Schëfflenger Haff, réunissant le conseil communal, plusieurs acteurs locaux, ainsi que ses proches, ses amies et que l’un de ses danseurs.

    La Commune de Schifflange est fière de voir une enfant de Schifflange évoluer en une artiste accomplie et prometteuse. Cet événement a été un moment de reconnaissance et de partage, mettant en avant la réussite d’une femme qui inspire et porte haut les couleurs du Luxembourg.

    Félicitations à Laura Thorn pour son parcours remarquable !

    Reportage vidéo de l’AMCIS

    DE

    Empfang zu Ehren von Laura Thorn für ihre herausragende Leistung beim Eurovision 2025

    Am 4. Juni 2025 feierte die Gemeinde Schifflingen Laura Thorn, eine talentierte Künstlerin und stolze Vertreterin Luxemburgs beim Eurovision Song Contest in Basel, Schweiz.

    Laura, gebürtig aus Schifflingen, begeisterte das Publikum beim Wettbewerb im Mai mit ihrer außergewöhnlichen Darbietung, ihrer Energie und ihrem Charisma. Zur Würdigung dieses Erfolgs fand eine Zeremonie zu ihrer Ehre im Schëfflenger Haff statt, an der der Gemeinderat, verschiedene lokale Akteure sowie ihre Familie, Freunde und einer ihrer Tänzer teilnahmen.

    Die Gemeinde Schifflingen ist stolz darauf, zu sehen, wie ein Kind der Stadt sich zu einer erfolgreichen und vielversprechenden Künstlerin entwickelt hat. Diese Veranstaltung war ein Moment der Anerkennung und des Austauschs, der die Leistung einer inspirierenden Frau hervorhebt, die Luxemburg mit Stolz repräsentiert.

    Herzlichen Glückwunsch an Laura Thorn zu ihrem bemerkenswerten Werdegang!

    AMCIS Video Bericht

    Un voyage artistique au féminin

    LU

    De 7. Mäerz 2025 hat d’Gemeng Schëffleng, zesumme mam Konschthaus, d’Freed den Internationale Fraendag op eng onvergiesslech Aart a Weis ze feieren. Dëst  Evenement war eng Rees fir d’Sënner, an déier Konscht, Poesie, Danz a Musek sech begéint hunn, fir e Moment vun Austausch an Emotiounen ze schafen.

    Ab 17 Auer haten d’Gäscht d’Freed, d’Wierker an d’Talenter vun aussergewéinleche Fraen ze entdecken. Sief et duerch eng guidéiert Visitt vun der Kënschtlerin Nadine Cloos, déi de Public mat an hiren Universum entféiert huet, duerch déi beréierend Lektür vun der talentéierter Poetin Danielle Hoffelt oder duerch déi kreativ Workshops mam Mia Kinsch an Infiiorata, déi d’Participanten duerch Blummeworkshops an Molerei gefouert hunn, eng immersiv Erfarung bei där d’Natur an d’Faarf verschmolt sinn. Finalement huet d’Agna de Carvalho, eng inspiréierent Designerin, hir Kleeder an Accessoiren, déi Traditioun an Modernitéit verbannen,  ausgestallt. De Public gouf och vun enger exzeptioneller Danzvirfeierung vu Manok Cie mat graciéisen  Beweegungen a Musek an eng magesch Atmosphär entfouert.

    Et war en Owend voller Emotiounen, Austausch a Kreativitéit, fir d’Fraen an all hire Formen ze feieren. Nieft der Konscht war dëst Evenement och eng Geleeënheet, den Asaz fir d’Rechter vun de Fraen, Gläichstellung an Diversitéit ze  fërderen. Mir hunn zesummen d’Fortschrëtter gefeiert, mee och d’Hürden, déi nach ze iwwerwanne sinn ugeschwat. E grousse Merci un eis Kënschtler.innen an un all déi Leit, déi dës wichteg Saach ënnerstëtzt hunn. Loosst eis weiderhin zesummen dru schaffen d’Stëmme vun de Fraen an allen Aspekter vun der Gesellschaft ze fërderen.

     

    FR

    Le 7 mars 2025, nous avons eu l’immense privilège de célébrer la Journée Internationale des Femmes d’une manière inoubliable, à travers une soirée d’exception au Schëfflenger Konschthaus. Cette rencontre fut bien plus qu’un simple événement : elle fut un véritable voyage sensoriel, où l’art, la poésie, la danse et la musique se sont rencontrés pour créer un moment plein de partage et d’émotions.

    Dès 17h, les invitées et invités ont eu le plaisir de découvrir les œuvres et talents de femmes exceptionnelles. La soirée a débuté avec la visite guidée de Nadine Cloos, une artiste qui a su captiver son public avec son regard unique sur l’art. Ensuite, Danielle Hoffelt, poète de talent, a offert une lecture émouvante, nous plongeant dans des univers où les mots résonnaient profondément avec le cœur.

    Les ateliers créatifs ont pris place tout au long de la soirée, animés par des artistes passionnées. Agna de Carvalho, styliste inspirée, a présenté ses créations de vêtements et accessoires, alliant tradition et modernité. Mia Kinsch et Infiiorata ont, quant à elles, guidé les participantes dans des ateliers floraux et de peinture, une expérience immersive où la nature et la couleur ont fusionné pour libérer la créativité de chacun·e.

    Le public a également été transporté par la danse envoûtante de Sayoko Onishi, qui a su, par ses mouvements gracieux et puissants, raconter des histoires sans mots. La musique d’Emmanuel Fleitz a ensuite accompagné cette atmosphère magique, enveloppant la soirée d’une ambiance douce et profonde.

    Ce fut une soirée vibrante d’émotions, d’échanges et de création, où chaque participant·e a pu trouver une forme d’inspiration, se reconnecter à sa propre créativité et célébrer les femmes sous toutes leurs formes. En plus de célébrer l’art et la créativité, cet événement a également été une occasion de rappeler l’importance de la lutte pour les droits des femmes et pour l’égalité. Nous avons célébré ensemble les progrès, mais aussi les défis qui restent à relever. Un grand merci à nos artistes et à toutes les personnes présentes pour leur soutien à cette cause essentielle. Continuons à nous unir pour promouvoir la force, la voix et l’égalité des femmes dans toutes les sphères de la société.

    DE

    Am 7. März 2025 hatte die Gemeinde Schifflingen, zusammen mit der Kunstgallerie « Schëfflenger Konschthaus », die große Freude, den Internationalen Frauentag auf unvergessliche Weise zu feiern. Dieses Event war eine sinnliche Reise, in der Kunst, Poesie, Tanz und Musik aufeinandertrafen, um einen Moment voller Austausch und Emotionen zu schaffen.

    Ab 17 Uhr hatten die Gäste die Freude, die Werke und Talente außergewöhnlicher Frauen zu entdecken. Der Abend begann mit einer Führung von Nadine Cloos, einer Künstlerin, die ihr Publikum mit ihrem einzigartigen Blick auf die Kunst fesselte. Danach bot die talentierte Dichterin Danielle Hoffelt eine bewegende Lesung, die uns in Universen eintauchen ließ, in denen die Worte tief mit dem Herzen in Resonanz standen.

    Verschiedene kreative Workshops fanden im Laufe des Abends statt: Agna de Carvalho, eine inspirierte Designerin, präsentierte ihre Kreationen aus Kleidung und Accessoires, die Tradition und Modernität vereinen. Mia Kinsch und Infiiorata führten die Teilnehmerinnen durch florale Workshops und Malerei, eine immersive Erfahrung, bei der Natur und Farbe verschmolzen, um die Kreativität jedes Einzelnen zu entfesseln.

    Das Publikum wurde auch von dem betörenden Tanz von Sayoko Onishi verzaubert, die es verstand, mit ihren graziösen und kraftvollen Bewegungen Geschichten ohne Worte zu erzählen. Die Musik von Emmanuel Fleitz begleitete anschließend diese magische Atmosphäre und umhüllte den Abend mit einer sanften und tiefen Stimmung.

    Es war ein Abend voller Emotionen, Austausch und Kreativität, der die Frauen in all ihren Formen feierte. Neben Kunst und Kreativität bot diese Veranstaltung auch eine wertvolle Gelegenheit, auf die Bedeutung des Einsatzes für die Rechte der Frauen und die Gleichstellung hinzuweisen. Gemeinsam haben wir die Fortschritte gefeiert, aber auch die Herausforderungen, die noch zu bewältigen sind. Ein herzliches Dankeschön an unsere Künstler*innen und an alle Anwesenden für ihre Unterstützung dieser wichtigen Sache. Lassen Sie uns weiterhin gemeinsam für eine Gesellschaft eintreten, in der die Stärke und Stimme der Frauen überall gehört und respektiert werden.

    Vernissage – Bitter Oranges

    LU

    Vum 28. Februar bis de 14. Mäerz ass an der Gemeng Schëffleng eng beweegend Fotosausstellung iwwert déi moderne Sklaverei am Häerz vun Europa ze gesinn.

    Wärend dem Vernissage vun der Ausstellung, deen de 28. Februar stattfonnt huet, konnten d’Visiteure vun engem interessanten Austausch zu de verschiddenen Biller, mam Kënschtler selwer profitéieren.

    De Prof. Dr. Gilles Reckinger, e lëtzebuergeschen Anthropolog (gebuer 1978), weist an dëser Ausstellung eng beandrockend Fotoreportage iwwert seng Recherchen a Kalabrien. Seng Fotoen dokumentéieren d’Realitéit vun afrikanesche Migranten, déi no enger geféierlecher Mëttelmieriwwerfaart an Orangenplantagen em hir Existenz kämpfen.

    Praktesch Informatiounen:

    Ausstellung: 28.02 – 14.03
    Ëffnungszäiten: 8:00 – 12:00 / 14:00 – 17:00
    Fräien Entrée

    Speziell Evenementer:

    Guidéiert Visitten: 10.03.2025 – 12.03.2025
    Speziellen Owend: 11.03.2025 um 18:30

    Wärend der Ausstellung kann och d’Buch Bitter Oranges (batter Orangen), dat déi traureg Realitéit vun dëse vergiessene Aarbeschter beschreift, kaf ginn.

    Kommt an entdeckt dës wichteg Ausstellung iwwert d’Realitéit vun eise Produktiounssystemer a gitt deene Leit eng Stëmm déi vill ze oft  vergiess ginn.

     

    FR

    Du 28 février au 14 mars, la Commune de Schifflange accueille une exposition poignante sur l’esclavage moderne au cœur de l’Europe.

    Le vernissage de l’exposition a eu lieu le 28 février, offrant un moment d’échange et de réflexion autour des œuvres présentées.

    Le Prof. Dr. Gilles Reckinger, anthropologue luxembourgeois né en 1978, présente un reportage photo bouleversant résultant de ses recherches en Calabre, dans les plantations d’orangers. Ses clichés saisissent la réalité brutale des migrants africains qui, après avoir survécu aux traversées périlleuses de la Méditerranée, se retrouvent pris au piège d’une exploitation incessante : travail harassant, salaires de misère et conditions de vie précaires.

    Informations pratiques :

    Dates de l’exposition : 28.02 – 14.03
    Horaires d’ouverture : 8:00 – 12:00 / 14:00 – 17:00
    Entrée libre

    Événements spéciaux :

    Visites guidées : 10.03.2025 – 12.03.2025
    Soirée spéciale : 11.03.2025 à 18:30

    Durant l’exposition, il sera également possible d’acquérir le livre Bitter Oranges (Oranges amères), qui dépeint avec une précision déchirante le destin de ces travailleurs invisibles.

    Venez découvrir cette exposition essentielle qui donne une voix à ceux que l’on ne voit pas et invite à la réflexion sur les réalités cachées de nos systèmes de production.

     

    DE

    Vom 28. Februar bis zum 14. März lädt die Gemeinde Schifflingen zu einer eindrucksvollen Fotoausstellung über moderne Sklaverei im Herzen Europas ein.

    Die Vernissage der Ausstellung fand am 28. Februar statt und bot einen Moment des Austauschs und der Reflexion rund um die ausgestellten Werke.

    Prof. Dr. Gilles Reckinger, luxemburgischer Anthropologe (geb. 1978), präsentiert eine bewegende Fotoreportage über seine Forschungen in Kalabrien, wo afrikanische Migranten in Orangenplantagen ausgebeutet werden. Seine Aufnahmen zeigen die harte Realität derjenigen, die die gefährliche Überfahrt über das Mittelmeer überlebt haben, nur um dann in unmenschlichen Arbeits- und Lebensbedingungen festzustecken.

    Praktische Informationen:

    Ausstellungszeitraum: 28.02 – 14.03
    Öffnungszeiten: 8:00 – 12:00 / 14:00 – 17:00
    Eintritt frei

    Besondere Veranstaltungen:

    Führungen: 10.03.2025 – 12.03.2025
    Sonderabend: 11.03.2025 um 18:30

    Während der Ausstellung kann auch das Buch Bitter Oranges (bittere Orangen) erworben werden, das das erschütternde Schicksal dieser unsichtbaren Arbeiter schildert.

    Besuchen Sie diese wichtige Ausstellung, die denen eine Stimme gibt, die sonst nicht gehört werden.

    Video Reportage

     

    Schëfflenger Kavalkad & Circulatioun

    LU

    Den 9. Mäerz 2025 ass erëm déi traditionell Schëfflenger Kavalkad! Fir datt jidderee vun dëser feierlecher Manifestatioun profitéiere kann, si verschidden Adaptatiounen am Verkéier zu Schëffleng virgesinn.

    All d’Detailer iwwer wéi eng Stroossen gespaart sinn, wou d‘Parke verbuedenen ass an iwwert wéi eng Stroossen d’Deviatioune féiere fannt Dir an eisem Verkéiersreglement.

    D’Deviatioun fir d‘RGTR an d’TICE Busser tëscht 12:00 an 00:00 Auer fannt Dir hei drënner:

    • TICE Bus: Deviatioun via d’Arrêten (op béide Säiten) an der rue du Moulin an an der rue Denis Netgen, an op déi provisoresch Arrêten an der rue du canal
    • Bus RGTR: D’Arrêten beim Hôtel de Ville, rue Basse an Paerchen ginn op d’Busarrêt an der rue de la Gare virun der Nelly Stein Schoul versat. (AVIS de Perturbation)

    De Foussgänger Zougang zu de Geschäfter a Gebaier wäert zu all Moment garantéiert sinn.

    Wann Dir nach Froen hutt, mellt Iech w.e.g. beim Service des Travaux Neufs et des Infrastructures (Mr. Filipe Carvalheiro, Tel.: 54 50 61-433).

    Tickete fir d’Kavalkad sinn a deene verschiddene Schëfflenger Butteker ze kréien.

    FR

    Le 9 mars 2025, la traditionnelle cavalcade de Schifflange sera de retour ! Afin que tout le monde puisse pleinement profiter de cet événement festif, des aménagements ont été faits concernant la circulation à Schifflange.

    Vous trouverez tous les détails concernant les routes barrées, les stationnements interdits et les déviations dans notre règlement de circulation.

    Les bus RGTR et TICE seront également déviés entre 12:00 et 00:00 heures :

    • Bus TICE : déviation vers les arrêts de bus (des deux côtés) dans la rue du Moulin et la rue Denis Netgen, et vers les arrêts provisoires situés dans la rue du Canal
    • Bus RGTR : les arrêts de bus devant l’Hôtel de Ville, dans la rue Basse et Paerchen seront déviés vers l’arrêt de bus dans la rue de la Gare devant l’école Nelly Stein. (AVIS de Perturbation)

    L’accès piéton aux commerces et aux immeubles sera garanti à tout moment.

    Pour tout renseignement supplémentaire, veuillez contacter notre Service des Travaux Neufs et des Infrastructures (M. Filipe Carvalheiro, tél. : 54 50 61-433).

    Les billets pour la cavalcade sont en vente dans plusieurs commerces schifflangeois.

    DE

    Am 9. März 2025 findet die traditionelle Schifflinger Kavalkade wieder statt! Damit jeder dieses festliche Ereignis in vollen Zügen genießen kann, wurden in Schifflingen verkehrstechnische Vorkehrungen getroffen.

    Alle Details zu Straßensperrungen, Parkverboten und Umleitungen findet ihr in unserer Straßenverkehrsordnung.

    Auch die Busse der Linien RGTR und TICE werden zwischen 12:00 und 00:00 Uhr umgeleitet:

    • TICE-Bus: Umleitung zu den Bushaltestellen (auf beiden Seiten) in der Rue du Moulin und der Rue Denis Netgen sowie zu den provisorischen Haltestellen in der Rue du Canal
    • RGTR-Bus: Die Bushaltestellen am Hôtel de Ville, Rue Basse und Paerchen werden zur Bushaltestelle in der Rue de la Gare vor der Nelly Stein-Schule umgeleitet. (AVIS de Perturbation)

    Der Fußgängerzugang zu Geschäften und Gebäuden ist jederzeit gewährleistet.

    Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an den Service des Travaux Neufs et des Infrastructures (Herr Filipe Carvalheiro, Tel.: 54 50 61-433).

    Eintrittskarten für die Kavalkade sind in mehreren Geschäften in Schifflingen erhältlich.

    Invitatioun – Un voyage artistique au féminin

    LU
    Kommt a feiert den Internationale Fraendag mat eis an huelt deel u spannende Workshops – kreativ, inspiréierend a staark!

    • Wéini? De 7. Mäerz 2025 vu 17:00 bis 21:00 Auer
    • Wou? Am Schëfflenger Konschthaus

    Et erwaart Iech eng Soirée an engem gemittleche Kader mat eise Kënschtler·innen:

    • Nadine Cloos – Artistin, Visite guidée
    • Danielle Hoffelt – Dichterin, Lecture
    • Agna de Carvalho – Stylistin, Kleeder an Accessoiren
    • Mia Kinsch – Artistin: kreative Blumenatelier
    • Infiiorata – Artistin: kreative Blumenatelier
    • Sayoko Onishi – Dänzerin
    • Emmanuel Fleitz – Musiker

    Kommt laanscht a loosst Iech iwwerraschen.

    FR
    Venez célébrer la Journée internationale des femmes avec nous à travers nos ateliers passionnants, créatifs, inspirants et puissants !

    • Quand ? Le 7 mars 2025 de 17:00 à 21:00 heures
    • Où ? Schëfflenger Konschthaus

    Une soirée décontractée en présence des artistes suivant·e·s vous attend :

    • Nadine Cloos – Artiste, Visite guidée
    • Danielle Hoffelt – poète, lecture
    • Agna de Carvalho – Styliste, vêtements et accessoires
    • Mia Kinsch – Artiste, atelier créatif floral et peinture
    • Infiiorata – Artiste, atelier créatif floral et peinture
    • Sayoko Onishi – danseuse
    • Emmanuel Fleitz – musicien

    Venez profiter de cet événement et laissez-vous surprendre.

    DE
    Kommen Sie zu unseren spannenden, kreativen, inspirierenden und kraftvollen Workshops zum Internationalen Frauentag!

    • Wann? Am 7. März 2025 von 17:00 bis 21:00 Uhr
    • Wo? Schëfflenger Konschthaus

    Es erwartet Sie einen entspannten Abend in Anwesenheit folgender Künstler*innen:

    • Nadine Cloos – Künstlerin, Führung
    • Danielle Hoffelt – Dichterin, Lesung
    • Agna de Carvalho – Stylistin, Kleidung und Accessoires
    • Mia Kinsch – Künstlerin, Kreativer Blumenworkshop und Malerei
    • Infiiorata – Artist: Kreativer Blumen- und Malworkshop
    • Sayoko Onishi – Tänzerin
    • Emmanuel Fleitz – Musiker

    Kommen Sie vorbei, genießen Sie dieses Event und lassen Sie sich überraschen.

     

    Invitatioun – Expo Bitter Oranges – Hôtel de Ville

    Expo Bitter Oranges

    LU

    E Fotoreportage iwwert Sklaverei matten an Europa

    De Prof. Dr. Gilles Reckinger, 1978 gebuer zu Lëtzebuerg, ass Anthropolog, Auteur an Expert am Beräich Migratioun am Mëttelmierraum.

    Kommt a kuckt Iech déi beweegend Fotoe vu sengen Ënnersichungen a Kalabrien op den Orangëplantagen un.

    D’Fotosausstellung ass op fir de Public vu Méindes bis Freides vun 8:00 – 12:00 a vu 14:00 – 17:00 Auer am Gemengenhaus.

    • Vernissage: Den 28.02.25 um 18:30 Auer.
    • Lecture: Den 11.03.25 um 18:30 Auer eng flott Lecture (wgl. umellen).
    • Visites guidées: Vum 10-12 Mäerz 2025 (wgl. umellen).

    -> Dir kënnt Iech ënnen op der Säit umellen.

    FR

    Un reportage de photos sur l’esclavage au milieu de l’Europe

    Le prof. Dr. Gilles Reckinger, né au Luxembourg en 1978, est anthropologue, auteur et expert des migrations en Méditerranée.

    Venez découvrir les photos émouvantes de ses recherches en Calabre dans les plantations d’orangers.

    L’exposition photo est ouverte au public du lundi au vendredi de 8:00 – 12:00 et de 14:00 – 17:00 heures à l’Hôtel de Ville.

    • Vernissage : 28 février 2025 à 18:30 heures
    • Soirée-lecture : 11 mars 2025 à 18:30 heures (sur inscription)
    • Visites guidées : 10-12 mars 2025 (sur inscription)

    -> Inscrivez-vous en bas de page.

    DE

    Eine Fotoreportage über die Sklaverei mitten in Europa

    Prof. Dr. Gilles Reckinger, 1978 in Luxemburg geboren, ist Anthropologe, Autor und Experte für Migration im Mittelmeerraum.

    Kommen Sie und entdecken Sie die bewegenden Bilder seiner Forschungen in den Orangenplantagen Kalabriens.

    Die Fotoausstellung ist Montag bis Freitag von 8:00 bis 12:00 Uhr und von 14:00 bis 17:00 Uhr im Gemeindehaus für die Öffentlichkeit zugänglich.

    • Vernissage: 28. Februar 2025, 18.30 Uhr
    • Leseabend: 11. März 2025, 18.30 Uhr (Anmeldung erforderlich)
    • Führungen: 10.-12. März 2025 (Anmeldung erforderlich)

    -> Registrieren Sie sich hier:

     

    Vernissage Expo: A never ending Story

    LU

    Vum 22. Februar bis de 22. Mäerz 2025 kënnt dir d‘Ausstellung „A never ending story“ am Schëfflenger Konschthaus entdecken.

    Dës aussergewéinlech Ausstellung ass eng Zesummenaarbecht vun der Kënschtlerin Nadine Cloos, der Dichterin Danielle Hoffelt an der Stylistin Agna de Carvalho.

    Gitt laanscht kucken a loosst Iech iwwerraschen. De Vernissage ass dëse Freiden, den 21. Februar um 18:30 Auer.

     

    FR

    Du 22 février au 22 mars 2025, vous pourrez découvrir l’exposition « A never ending story » à la galerie d’art « Schëfflenger Konschthaus ».

    Cette exposition exceptionnelle est une collaboration entre l’artiste Nadine Cloos, la poétesse Danielle Hoffelt et la styliste Agna de Carvalho.

    Ne ratez pas cette exposition hors du commun et laissez-vous surprendre. Le vernissage est ce vendredi 21 février à 18:30 heures.

     

    DE
    Vom 22. Februar bis zum 22. März 2025 können Sie die Ausstellung „A never ending story“ im Schëfflenger Konschthaus entdecken.

    Diese außergewöhnliche Ausstellung ist eine Zusammenarbeit zwischen der Künstlerin Nadine Cloos, der Dichterin Danielle Hoffelt und der Designerin Agna de Carvalho.

    Verpassen Sie nicht diese außergewöhnliche Ausstellung und lassen Sie sich überraschen. Die Vernissage ist diesen Freitag, den 21. Februar, um 18:30 Uhr.