Posts By: schifflange101
Léif Matbiergerinnen a Matbierger,
Mär sinn houfreg iech eisen neie Jardin éphémère op der Gemengeplaz ze presentéieren, un deem eis Gäertner säit e Méinden, dem 29. Juli schaffen. E funktionéiert nom Prinzip vum « Urban Gardening », wat bedeit, datt d’Uebst wéi och d’Kraider, déi ugeplanzt ginn, gratis sinn a vun all Mënsch gepléckt kënne ginn. Zu eisen Uebstplanze gehéieren ënner anerem Äppel- a Birebeem wéi och Hambier, Cassis a Schwaarzbiershecken.
Eis Gäertner këmmeren sech dat ganzt Joer ëm den Entretien vun eisem klenge Gaart an en ass viraussiichtlech e Freiden, den 2. August fäerdeg.
Chers habitants,
Nous sommes fiers de vous présenter notre jardin éphémère se trouvant sur la place de la liberté, devant l’Hôtel de Ville, sur lequel notre équipe jardinage travaille depuis lundi, le 29 juillet. Ce dernier fonctionne selon le principe « Urban Gardening », ce qui signifie que les herbes et les diverses sortes de fruits y plantées peuvent être cueillies par tout le monde.
Nos jardiniers s’occupent toute l’année de l’entretien de notre petit jardin et l’achèvement de celui-ci est prévu pour vendredi, le 2 août.
De 24. Juli 2019 krut den Här Georges Robert Olinger op engem ganz waarmen Dag zu Schëffleng seng 90 Joer. Dofir war de Schäfferot och immens frou, datt si sou léif op e kille Patt an d’Fleegeheem „Am Schmëttbesch“ invitéiert goufen. Begleet gouf de Besuch vu Vertrieder vum Syndicat d’Initiative, der Seniorekommissioun an der Amicale vun der Maison de soins.
Et war d’Occasioun fir e klenge Bléck op dem Gebuertsdagskand säi Liewen ze werfen: Gebuer zu Esch 1929 als Jéngste vun zwee Bridder, huet de Georges 1946 eng Léier op der Arbed ugefaangen. Ganzer 41 Joer huet hien op der Arbed/Belval geschafft. Zu Esch huet hien d’Marie-Thérèse Anne Anen kennegeléiert an den 12.06.1957 zu Esch bestuet.
Hire Bouf, de Luc, ass 1960 an hir Duechter, d’Nicole, 1966 gebuer an zesummen ass d’Famill am Joer 1972 op Eilereng an dat nei gebautent Haus geplënnert. Dem Papp seng Hobbye waren den Handball an de Basket, mee déi richteg Passioun war de Camping. Bal 20 Joer laang ass d’Koppel mam Caravane duerch Europa gefuer. Leider ass d’Madame Olinger-Anen 2013 gestuerwen.
Säit 2017 ass den entre-temps Bopa vum Liam, deen 2005 op d’Welt koum, elo am Fleegeheem an hei geet et him ganz gutt. Mir wënschen dësem „neie Schëfflenger“ dofir vu ganzem Häerzen och weiderhin eng ganz gutt Gesondheet.
Et ass nees esou wäit. Vum 27.07 bis den 3. August steet Portugal am Mëttelpunkt vun Europa.
Wéi gewinnt vertrëtt d’Gemeng Schëffleng eist Land och dëst Joer nees um „European Peoples‘ Festival“.
E Freiden, de 26. Juli fält de Startschoss an eng 45 Leit maachen sech mam Fliger op de Wee Richtung Porto. No enger Iwwernuechtung geet et weider mam Bus op Cantanhede wou e Samschden am Laf vum Dag Delegatiounen aus 15 verschiddene Länner ukommen. E Sonnde fänkt de Festival dann offiziell un. De genaue Programm vun der ganzer Woch fann Dir um Enn vun dësem Bericht.
Am Laf vun der Woch schéckt eis Delegatioun eis nees flott Fotoe mat engem klengen Tëschebericht dee mer gären hei op eiser Säit publizéieren.
Mär wënschen eiser Equipe vun dëser Plaz elo scho BONNE CHANCE a sinn iwwerzeegt, datt nees eng Plaz ënnert den TOP 5 erausspréngt.
L’Administration Communale de Schifflange se propose d’engager pour son
service Régie Communal, à temps plein et sous contrat à durée indéterminée, sous le statut du salarié à tâche manuelle :
pour son équipe maçonnerie:
Un maçon avec diplôme d’études CCM/CCP ou un maçon niveau B2 ou B3 cycle bâtiment et travaux publics (carrière H2) (m/f) –
POSTE 2019 M3
Spécificités aux postes :
Permanences ;
Langues parlées: Luxembourgeois, Français,
Savoir travailler en équipe et se subordonner à un supérieur hiérarchique ;
Permis de conduire catégorie B en cours de validité ;
Le permis C et une expérience substantielle dans le métier constituent un avantage et un critère de sélection.
Formations continues obligatoires.
—————————————————————————————————————————-
pour son équipe circulation
Un agent polyvalent (carrière A3) (m/f) Poste 2019-TM9
Spécificités aux postes :
Transposition des règlements de la circulation par l’installation temporaire des panneaux de circulation, conformément aux dispositions du code de la route ;
Pose et enlèvement de barrières ;
Travaux de réparation, de montage et de démontage de panneaux de rues ou de circulation.
Tout autres travaux rentrant dans le domaine de la signalisation routière.
Permanences;
Horaires suivant plan de travail possibles pour évènements et manifestations;
Langues parlées et écrites: Luxembourgeois, Français et Allemand;
Savoir travailler en équipe et se subordonner à un supérieur hiérarchique;
Permis de conduire catégorie B en cours de validité ;
Le permis C constitue un avantage et un critère de sélection;
Formations continues obligatoires.
————————————————————————————————————————————–
pour son équipe nettoyage urbain
Un agent polyvalent (carrière A3) (m/f) Poste 2019-NU12
chef d’équipe remplaçant
Spécificités aux postes :
Etre une personne fiable et avoir le sens de la responsabilité;
Savoir travailler en pleine autonomie;
Savoir diriger une équipe de 10-15 salariés dont vous faites partie, un supérieur hiérarchique superposé ;
Etre une personne organisée, ayant les capacités morales et humaines requises;
Etre en possession d’un permis de conduire cat. B en cours de validité;
Horaires suivant plan de travail possibles pour évènements et manifestations;
Langues parlées et écrites: Luxembourgeois, Français et Allemand;
Formations continues obligatoires.
————————————————————————————————————————————–
pour son département transports/montage
Un chauffeur de camion en possession du permis de conduire valable
de la catégorie CE (carrière A5) (m/f) Poste 2019-TM9
Spécificités aux postes :
Permanences;
Travail de chauffeur et de manutention/montage ;
Horaires suivant plan de travail possibles pour évènements et manifestations;
Langues parlées et écrites: Luxembourgeois, Français et Allemand;
Savoir travailler en équipe et se subordonner à un supérieur hiérarchique;
Formations continues obligatoires,
Permis de conduire catégorie CE en cours de validité.
————————————————————————————————————————————–
Les candidats retenus seront rémunérés conformément aux dispositions du contrat collectif des ouvriers des communes du sud pour les carrières respectives.
Pièces à joindre à la demande:
- Un curriculum vitae détaillé avec photo récente;
- Copies des certificats et diplômes d’études et de formation requis;
- Copies des permis de conduire en cours de validité ;
- Une copie de la carte d’identité nationale ou du passeport en cours de validité;
- Un extrait récent du casier judiciaire no 3;
Les demandes doivent obligatoirement porter référence au poste spécifique. En cas de qualification pour plusieurs postes, une demande individuelle pour chaque poste de référence est obligatoire. Les dossiers incomplets et les demandes non-conformes aux dispositions ci-dessus ne seront pas pris en considération.
Les demandes munies de toutes les pièces requises sont à adresser au Collège des Bourgmestre et Echevins de la Commune de Schifflange , B.P. 11, L-3801 SCHIFFLANGE
pour le 9 août 2019 au plus tard.
Le Collège des Bourgmestre et Echevins.
Paul WEIMERSKIRCH, Bourgmestre
Albert KALMES, Marc SPAUTZ et Carlo LECUIT, Echevins.
Le budget des exercices 2018 et 2019 prévoyait l’acquisition de plusieurs nouveaux véhicules afin de moderniser la flotte automobile de l’administration. Ainsi ils sont équipés selon les besoins des différents départements.
Parmi les quatorze véhicules nouvellement acquis, il y en a trois qui sont électriques. Ils sont destinés au service de la serrurerie et au service régie.
Le service hygiène, le service jardinage, le service transport et le service transport scolaire ont également été équipés de véhicules neufs. En tout, ces acquisitions représentent un investissement de +/- 990.000 euros.
Récapitulatif de toutes les nouvelles acquisitions :
- Citroën Berlingo (service serrurerie/voiture électrique)
- Citroën C-Zero (service régie/voiture électrique)
- Duleva 850 Mini (service hygiène)
- Citroën Jumpy (service hygiène)
- 2x Citroën Jumper (service hygiène et service transport)
- Kramer KL35.8T (services manifestations/jardinage/maconnerie)
- Mercedes Sprinter (service jardinage)
- Iseki SFH 240 HD/tondeuse frontale (service jardinage)
- Tracteur compact John Deere (service jardinage)
- Camion Iveco Daily 72 (service transport)
- Mecalac 9 MWR (services divers)
- Mercedes Citaro (service transport scolaire)
Le 16 juillet 2019, le collège échevinal avait invité le conseil communal, les ouvriers communaux et les différents fournisseurs à l’atelier communal pour présenter officiellement la nouvelle flotte des véhicules.
Wärend der Summervakanz sinn all Mëttwoch a Freide vu 14.00 – 17.00 Auer
SPILLNOMËTTEGER
an eiser Schwemm.
SPORT, SPILL A SPAASS fir jiddereen
Wei all Joer haten déi Gemengeverantwortlech op déi offiziell Diplomiwwerreechung vum Kur “Informatique à l’école” agelueden. Dësen Informatikscours ënnert der Leedung vum Claudio Mourato huet sech un all Kand aus dem Cycle 3 a 4 adresséiert.
Wärend dem Schouljoer 2018/19 huet sech alles ronderëm “Robotik” (Roboter programméieren) gedréint. 19 kleng Informatiker hunn dat ganz Joer gebastelt an ausprobéiert fir hiren Elteren an de Gemengeresponsabele wärend enger klenger Virféierung ze weise wat sie alles an engem Joer geléiert hunn.
Als kleng Unerkennung fir hiert Engagement an hir Ausdauer hunn si den 9. Juli aus den Hänn vum Buergermeeschter en Diplom kritt.
D’Mme Marie Thill ass de 7. Juli 1929 zu Weiler, Gemeng Pëtschent, gebuer. Wéi si an hirer Jugend aus dem Eisléck Richtung Süde koum, huet si séier den Här Raymond Gille kennegeléiert. 1950 zu Zolwer um Knapp am Café sinn déi Zwee net laanschtenee komm. Op Helleg Owend 1951 hu si sech ze Pëtschent bestuet.
Hir dräi Kanner, de Jeannot (1953), den Aloyse (1958) an d’Arlette (1964) hunn hirem Liewen e richtege Sënn ginn. Si hu laang Zäit zu Zolwer bei “der Tatta” gewunnt. D’Mme Gille-Thill huet ganz vill a gären doheem geschafft, virun allem am Gaart huet si sech wuelgefillt. Wann hire Mann op der Arbed war, huet si sech ëm d’Kanner an d’Haus gekëmmert. Am Joer 1992 koum d’Famill op Schëffleng, eng Gemeng, an där si zefridde sinn.
Den 9. Juli hat d’Gebuertsdagskand déi grouss Freed de Buergermeeschter a säi Schäfferot, Vertrieder aus dem Syndicat d’Initiative a Memberen aus der Seniorekommissioun bei sech z’empfänken. All zesummen hu si bei deem beschte Wieder op hir gutt Gesondheet geprost.
D’Famill ass frou, datt de Papp vum Haus nach doheem ka wunnen. D’Kanner këmmeren sech gutt ëm hir Elteren, sou datt kee sech brauch Suergen ze maachen. De 95. Gebuertsdag vum Raymond konnt d’Famill leider net wierdeg feieren, well si dee Moment beim Marie Longekriibs detektéiert haten a si e bësse geplot war. Elo geet et hir awer nees immens gutt an och hire Mann ass nach mat 99 Joer op Trapp. De Schampes fir den 100. Anniversaire am Februar 2020 am Haus Gille-Thill kann da scho mol kal gestallt ginn…
Am Kader vun enger Veloscourse si folgend Stroosse sonndes, de 14. Juli 2019 vun 12.00 bis 18.00 Auer gespaart:
- Millestrooss (Stéck tëschend der Verbindung mat der Lalléngerstrooss bis bei d’Verbindung mat der Garestrooss)
- Lalléngerstrooss
- Garestrooss (Stéck tëschend der Verbindung mat der Millestrooss bis bei d’Verbindung mat der Resistenzstrooss)
- Resistenzstrooss
D’Awunner vun de betraffene Stroossen hunn d’Méiglechkeet hir Haiser mam Auto ze verloossen, respektiv z’erreechen, an zwar am sens unique a Richtung vun der Course.
Fir all weider Renseignementer, zéckt net eise Service des Tavaux Neufs et des Infrastructures unzeruffen (Madame Nicky Kayser Tél. : 54 50 61-407).
Mir zielen op Äert Versteesdemech.
De Schäfferot
Paul Weimerskirch, Buergermeeschter
Albert Kalmes, Schäffen
Marc Spautz, Schäffen
Carlo Lecuit, Schäffen
Mesdames, Messieurs,
Par la présente, nous vous informons que, dû à des courses cyclistes organisées dans la cadre du « Summerfest » en date du dimanche 14 juillet 2019, les routes suivantes seront barrées à la circulation entre 12h00 et 18h00 :
- Rue du Moulin (tronçon situé entre la jonction avec la rue de Lallange jusqu’à la jonction avec la rue de la Gare
- Rue de Lallange
- Rue de la Gare (tronçon situé entre la jonction avec la rue du Moulin jusqu’à la jonction avec l’avenue de la Résistance)
- Avenue de la Résistance
Cependant, les riverains concernés auront la possibilité de quitter, respectivement de joindre leur maison en suivant le trajet de la course, à savoir en sens unique dans le sens de la course.
Pour tout renseignement supplémentaire, n’hésitez pas à appeler notre service des travaux neufs et des infrastructures (Mme Nicky Kayser Tél. : 54 50 61-407).
Tout en comptant sur votre compréhension, nous vous prions d’agréer, Mesdames, Messieurs, l’expression de nos sentiments distingués.
Le collège échevinal
Paul Weimerskirch, bourgmestre
Albert Kalmes, échevin
Marc Spautz, échevin
Carlo Lecuit, échevin