Posts Categorized: Invitation

Livestream du conseil communal du 12 décembre 2025

Vous pouvez suivre la séance du conseil communal du vendredi, 12 décembre 2025 à partir de 8:30 heures via ce lien.

Ordre du jour :

  1. Approbation du procès-verbal de la réunion du conseil communal en date du 28.11.2025
  2. Etablissement d’un règlement de la circulation
  3. Approbation d’avenants aux contrats de location
  4. Approbation de l’avant-projet détaillé du renouvellement de la centrale d’énergie
  5. Allocation d’un subside extraordinaire
  6. Approbation du compte de gestion de l’exercice 2024
  7. Approbation du compte administratif de l’exercice 2024
  8. Office Social :
  • Confirmation d’une décision
  • Désignation de deux nouveaux mandats au sein du conseil d’administration
  • Approbation de l’état des recettes restant à recouvrer à la fin de l’exercice 2024
  • Approbation du budget rectifié de l’exercice 2025 et du budget initial pour l’exercice 2026
  1. Correspondance et informations
  2. Approbation du budget rectifié de l’exercice 2025 et du budget initial pour l’exercice 2026

30.11 – De Kleeschen kënnt op Schëffleng

LU

Den 30. November 2025 kënnt de Kleeschen bei déi Schëfflenger Kanner
Dëst Joer kënnt Dir ab 14:30 Auer de Kleesche bei sengem Cortège vum Centre associatif „am Rit“ bis bei den Hall Polyvalent begleeden.

Duerno geet et an den Hall Polyvalent, wou de Kleeschen ab 15:00 Auer de brave Kanner eng flott Titche schenkt.

Vergiesst net Äre Bong, deen Dir am Viraus krut, matzebréngen.


Cortège – Adaptatiounen am Verkéier
Fir datt de Kleesche gutt am Hall Polyvalent ukënnt a jidderee vum Cortège profitéiere kann, si verschidden Adaptatiounen am Verkéier virgesi ronderëm d’Denis Netgen Strooss an dat vun 14:30 bis 15:30 Auer.

All Detailer fannt Dir an eisem Verkéiersreglement (op FR).

 

FR

Le 30 novembre 2025, Saint Nicolas viendra rendre visite aux enfants de Schifflange
Cette année, vous pourrez l’accompagner dès 14:30 heures lors de son cortège, qui partira du Centre associatif « am Rit » pour rejoindre le Hall Polyvalent.

Ensuite, à partir de 15:00 heures, Saint Nicolas offrira une jolie surprise aux enfants sages au Hall Polyvalent.

N’oubliez pas d’apporter votre bon, que vous avez reçu à l’avance.


Cortège – Adaptations de la circulation
Afin que Saint Nicolas arrive au Hall Polyvalent en toute sécurité et que chacun·e puisse profiter du cortège, des adaptations de la circulation sont prévues autour de la rue Denis Netgen, entre 14:30 et 15:30 heures.

Tous les détails sont disponibles dans notre règlement de circulation.

 

DE

Am 30. November 2025 kommt der Nikolaus die Schifflinger Kinder besuchen
Dieses Jahr könnt Ihr ihn ab 14:30 Uhr bei seinem Umzug vom Vereinszentrum „am Rit“ bis zum Hall Polyvalent begleiten.

Anschließend geht es in den Hall Polyvalent, wo der Nikolaus ab 15:00 Uhr den braven Kindern ein schönes Geschenk überreicht.

Vergesst nicht, euren im Voraus erhaltenen Bon mitzubringen.

 

Umzug – Verkehrsregelungen
Damit der Nikolaus sicher im Hall Polyvalent ankommt und alle den Umzug genießen können, sind rund um die Denis-Netgen-Straße von 14:30 bis 15:30 Uhr verschiedene Verkehrsregelungen vorgesehen.

Alle Details findet ihr in unserer Verkehrsordnung (auf FR).

 

EN

On November 30, 2025, Saint Nicholas will come visit the children of Schifflange
This year, you can join him from 2:30 PM as he parades from the community centre “am Rit” to the Hall Polyvalent.

Afterwards, starting at 3:00 PM, Saint Nicholas will hand out a lovely surprise to all the well‑behaved children in the hall.

Don’t forget to bring along the voucher you received in advance.


Parade – Traffic Adaptations

To ensure that Saint Nicholas arrives safely at the Hall Polyvalent and that everyone can enjoy the parade, traffic adjustments will be in place around Denis Netgen Street between 2:30 PM and 3:30 PM.

All details can be found in our traffic regulations (in FR).

 

Livestream du conseil communal du 28 novembre 2025

Vous pouvez suivre la séance du conseil communal du vendredi, 28 novembre 2025 à partir de 8:30 heures via ce lien.

Ordre du jour :

  1. Approbation du procès-verbal de la réunion du conseil communal en date du 24.10.2025
  2. Approbation du tableau de préséance
  3. Modification de la composition de la commission scolaire
  4. Modification de la composition de la commission « Plan d’encadrement périscolaire »
  5. Avenants au règlement général de la circulation
  6. Procédure d’aménagement du territoire :
  • PAP NQ « Op de giele Géieren / Op Soltgen » – vote définitif
  1. Approbation de conventions
  2. Approbation d’actes notariés
  3. Approbation du plan de gestion des forêts pour l’exercice 2026
  4. Approbation de devis et de devis supplémentaires
  5. Office Social :
  • Confirmation de décisions
  • Prise en charge des postes non-conventionnés par la Commune
  1. Correspondance et informations

Invitation – Orange Week: Au-delà des frontières – Femmes migrantes

LU

Am Kader vun der Orange Week invitéiert d’Gemeng Schëffleng den 2. Dezember vun 18:30 bis 21:30 Auer op eng Table Ronde an der Maison Teranga, wou Fraen aus dem Kamerun, Bosnien, Kosovo an dem Iran iwwer hire Liewenswee, hir Stäerkten an hir Dreem erzielen.

Ronderëm eng Table Ronde huele mir eis Zäit fir hir Reesen iwwer sichtbar an onsichtbar Grenzen ewech besser ze verstoen.

E Moment fir sech ze begéinen an zesummen nozelauschtere wou jiddereen häerzlech wëllkomm ass.

Mëllt Iech w.e.g. ënnen op der Säit un.

 

FR

À l’occasion de l’Orange Week, la Commune de Schifflange vous invite le 2 décembre de 18:30 à 21:30 heures à une table ronde à la Maison Teranga, où des femmes originaires du Cameroun, de Bosnie, du Kosovo et d’Iran partageront leurs histoires, leurs chemins, leurs forces et leurs rêves.

Autour d’une table ronde conviviale et ouverte à toutes et tous, nous prendrons le temps d’écouter et de comprendre celles qui franchissent les frontières — qu’elles soient visibles ou invisibles.

Un moment de rencontre et d’écoute où tou·te·s sont les bienvenu·e·s.

Merci de bien vouloir vous inscrire en bas de page.

 

DE

Anlässlich der Orange Week lädt die Gemeinde Schifflingen am 2. Dezember von 18:30 bis 21:30 Uhr zu einer Gesprächsrunde in der Maison Teranga ein. Frauen aus Kamerun, Bosnien, dem Kosovo und dem Iran werden dort ihre Geschichten, Wege, Stärken und Träume teilen.

In einer offenen und herzlichen Runde nehmen wir uns die Zeit, zuzuhören und jene zu verstehen, die Grenzen überschreiten – seien sie sichtbar oder unsichtbar.

Ein Moment der Begegnung und des Zuhörens, zu dem alle herzlich willkommen sind.

Bitte melden Sie sich unten auf der Seite an.

 

EN

As part of Orange Week, the Municipality of Schifflange invites you on December 2nd, from 6:30 p.m. to 9:30 p.m., to a roundtable at the Maison Teranga, where women from Cameroon, Bosnia, Kosovo and Iran will share their stories, their journeys, their strengths and their dreams.

In a friendly and open roundtable, we will take the time to listen to and understand those who cross borders — whether visible or invisible. A moment of encounter and listening, open to everyone.

Please register at the bottom of the page.

 

 

 

22. & 23.11 – Hobbymoart

LU

Den 22. an 23. November 2025 ass am Hall Polyvalent nees eisen „Hobbymoart“ ugesot. Hei kënnt Dir eng Hellewull u Stänn entdecken. Nieft den Hobbyaussteller fannt Dir nach aner speziell Attraktioune fir kleng a Grouss souwéi flott Info-Stänn zu wichtegen Themen. Baussen um Parking kënnt Dir dann de „Food-Village“ entdecken an Iech et mat der Famill oder Frënn gutt schmaache loossen.

D’Dieren si samschdes a sonndes op vun 12:00 bis 18:00 Auer.

Kommt laanscht a loosst Iech verwinnen!

 

FR

Les 22 et 23 novembre 2025, se tiendra notre traditionnel « Hobbymoart » au Hall Polyvalent. Cette année encore, nous souhaitons proposer aux visiteurs de nombreux stands créatifs ainsi que des stands d’information et d’autres attractions pour petits et grands. À l’extérieur, un « Food Village » proposera des gourmandises sucrées et salées à partager en famille ou entre amis.

Le Hobbymoart ouvrira ses portes le samedi et le dimanche de 12:00 à 18:00 heures.

Venez nombreux !

 

DE

Am 22. und 23. November 2025 findet unser traditioneller „Hobbymoart“ im Hall Polyvalent statt. Auch in diesem Jahr möchten wir den Besuchern zahlreiche kreative Stände sowie Informationsstände und weitere Attraktionen für Klein und Groß anbieten. Draußen wird ein „Food Village“ süße und herzhafte Leckereien zum Teilen mit Familie oder Freunden anbieten.

Der Hobbymoart wird seine Türen am Samstag und Sonntag von 12:00 bis 18:00 Uhr öffnen.

Kommt vorbei und lasst euch verwöhnen!

 

EN

On November 22 and 23, 2025, our traditional Hobbymoart will take place in the Hall Polyvalent. Once again this year, we aim to offer visitors a wide variety of creative stands, information booths, and other attractions for both children and adults. Outside, a Food Village will serve sweet and savoury treats to enjoy with family or friends.

The Hobbymoart will be open on Saturday and Sunday from 12:00 PM to 6:00 PM.

We look forward to seeing you there!

 

Invitation – 13.11.2025 – Soirée des Lauréats

LU

Kommt den 13. November 2025 ab 18:15 Auer am Hall Polyvalent laanscht a loosst eis zesummen déi kulturell a sportlech Leeschtunge vun eise Matbierger·innen feieren.

E besonneschen Owend mat gudder Musek, Spektakelen an enger flotter Animatioun.

 

FR

Célébrons ensemble, le 13 novembre 2025 à partir de 18:15 heures au Hall Polyvalent, les exploits sportifs et culturels de nos citoyen·ne·s.

Une soirée variée avec des performances musicales, des spectacles captivants et une animation exceptionnelle.

 

DE

Feiern wir gemeinsam am 13. November 2025 ab 18:15 Uhr im Hall Polyvalent die sportlichen und kulturellen Leistungen unserer Bürgerinnen und Bürger.

Ein abwechslungsreicher Abend mit musikalischen Darbietungen, fesselnden Shows und außergewöhnlicher Unterhaltung erwartet Sie.

 

EN

Let’s celebrate together on November 13, 2025 from 6:15 PM at Hall Polyvalent the sporting and cultural achievements of our citizens.

Enjoy a vibrant evening filled with musical performances, captivating shows, and exceptional entertainment.

13.10.2025 – Ouverture vun der Moartesaison

LU

Mir feieren d’Ouverture vun der Moartesaison ab 10:00 Auer mat gudder Stëmmung a kleng Fairtrade Schneekereie fir Grouss a Kleng.

FR

Nous célébrons l’ouverture de la saison du marché à partir de 10:00 heures avec une ambiance conviviale et des petites douceurs Fairtrade pour petits et grands.

DE

Wir feiern die Eröffnung der Marktsaison ab 10:00 Uhr mit guter Stimmung und kleinen fairtrade Genüssen für Groß und Klein.

EN

We’re celebrating the opening of the market season from 10 a.m. with a friendly atmosphere and tasty Fairtrade treats for young and old.

 

3.10.2025 – Gratis Film: Vermësst!

LU

Synopsis

Wéi den Eric an d’Henriette Klensch an der Lotterie gewannen, schéngt alles perfekt. Awer nodeems hir Duechter Denise mat hirer beschter Frëndin iesse war, ass si op eemol wéi vum Äerdbuedem verschwonnen. Hire Mann, de Kevin, mellt si als vermësst. D’Police fënnt sech séier an engem Netz vu Ligen, falsche Spueren a däischtere Geheimnisser erëm. Wéi d’Sich ëmmer méi verzweiwelt gëtt, kommen ergräifend Wourechten un d’Liicht: iwwer Geldgier, Verrot an eng geféierlech Affär. Wee seet d’Wourecht, a wiem kann een iwwerhaapt nach vertrauen?

„Vermësst!“ ass e spannungsgeluedene Krimi iwwer Vertrauen an iwwer déi mënschlech Ofgrënn, an der däischterer Säit vu bal perfekte Familljen.

  • Sprooch: Lëtzebuergesch, englesch Ënnertitel
  • 3. Oktober 2025
  • 18:30 Auer: Diere ginn op
  • 19:00 Auer: de Film fänkt un
  • Dauer vum Film: 130 Minutten
  • Trailer 

 

EN

Synopsis
When Eric and Henriette Klensch win the lottery, everything seems perfect. But after their daughter Denise goes out to dinner with her best friend, she suddenly vanishes without a trace. Her husband Kevin reports her missing. The police soon find themselves caught in a web of lies, false leads, and dark secrets. As the search becomes more desperate, disturbing truths come to light about greed, betrayal, and a dangerous affair. Who is telling the truth, and who can really be trusted?

« Vermësst! » is a gripping thriller about trust, hidden depths, and the dark side of seemingly perfect families.

  • Language: Luxembourgish with English subtitles
  • October 3, 2025
  • 6:30 PM: Doors open
  • 7:00 PM: Screening starts
  • Duration of the movie:  130 minutes
  • Trailer

Concours-Photo – Journées européennes du patrimoine 2025

LU

Fir d’Europäesch Deeg vum Patrimoine 2025 ze feieren, organiséiert de GECT Alzette Belval vum 19. bis den 28. September e kreative Foto-Parcours, fir d’Awunner·innen d’Méiglechkeet ze ginn, emblematesch Plazen am Grenzgebitt Alzette Belval ze entdecken. All Plaz, räich u Geschicht an Architektur, invitéiert Iech, se mat all Ärer Kreativitéit fotografesch festzehalen. D’Zil? De lokale Patrimoine an d’Liewen zeréckbréngen – op eng spilleresch a visuell Manéier.

Fir matzemaachen, muss een op déi verschidde Plaze vum Parcours goen, eng Foto maachen déi un déi originell Vue erënnert an se op Facebook (GECTAlzetteBelval) oder Instagram (gect_alzettebelval_12 ) posten. Dobäi soll de GECT Alzette Belval markéiert ginn an den Hashtag #JEPAlzetteBelval benotzt ginn. Fir all gepost Foto gëtt ee belount – mat flotte Cadeaue wéi dem Spill „Déi 7 Famillje vun Alzette Belval“, prakteschen Accessoiren (Vëloskierf, Waasserbidongen) oder souguer T-Shirten an Hoodië vum Flow Festival fir déi, déi all d’Plaze besichen.

Dës kulturell an interaktiv Aktioun soll d’Verbindung tëscht de Leit an hirem Patrimoine stäerken,wärend se gläichzäiteg d’Industrie- an d’Architekturgeschicht vun der Regioun valoriséiert.

Et ass och eng gutt Geleeënheet fir artistesche Contenu ze kreéieren, Erënnerungen op de soziale Medien ze deelen an un enger kollektiver Dynamik ronderëm dem Territoire deelzehuelen.

Méi Infoen iwwer de Parcours an de Concours fannt Dir hei

 

FR

À l’occasion des Journées européennes du patrimoine 2025, le GECT Alzette Belval propose un parcours-photo original du 19 au 28 septembre, invitant les habitant·e·s à redécouvrir neuf lieux emblématiques du territoire transfrontalier. Chaque site, riche d’histoire et d’architecture, devient le décor d’une prise de vue à reproduire avec créativité. L’objectif ? Mettre en lumière le patrimoine local tout en s’amusant.

Pour participer, il suffit de se rendre sur les lieux du parcours, de prendre une photo inspirée de la vue proposée, puis de la publier sur Facebook (GECTAlzetteBelval) ou Instagram (gect_alzettebelval_12 ) en mentionnant le compte du GECT Alzette Belval et avec le hashtag #JEPAlzetteBelval. Chaque photo postée correspondant à un lieu visité permet de gagner des lots, allant du jeu de cartes « Les 7 familles d’Alzette Belval » à des accessoires pratiques comme une sacoche de vélo ou une gourde, et même des vêtements du Flow Festival pour ceux qui complètent l’ensemble du parcours.

Cette initiative ludique et culturelle vise à renforcer le lien entre les habitant·e·s et leur patrimoine, tout en valorisant l’histoire industrielle et architecturale de la région. C’est aussi une belle occasion de créer du contenu artistique, de partager des souvenirs sur les réseaux sociaux, et de participer à une dynamique collective autour de la mémoire du territoire.

Plus d’informations sur le parcours et le concours ici

 

DE

Anlässlich der Europäischen Tage des Kulturerbes 2025 organisiert der GECT Alzette Belval vom 19. bis 28. September einen originellen Fotoparcours, der die Bewohner·innen dazu einlädt, neun symbolträchtige Orte des grenzüberschreitenden Gebiets neu zu entdecken. Jeder Standort, reich an Geschichte und Architektur, wird zur Kulisse für eine kreative Neuinterpretation eines historischen Fotos. Ziel ist es, das lokale Kulturerbe auf spielerische Weise ins Rampenlicht zu rücken.

Die Teilnahme ist ganz einfach: Besuchen Sie die Orte des Parcours, macht ein Foto, das von der vorgeschlagenen Ansicht inspiriert ist, und postet es auf Facebook (GECTAlzetteBelval) oder Instagram (gect_alzettebelval_12), indem Sie den Account des GECT Alzette Belval erwähnen und den Hashtag #JEPAlzetteBelval verwenden. Für jedes gepostete Foto, das einem besuchten Ort entspricht, gibt es tolle Preise zu gewinnen – vom Kartenspiel „Die 7 Familien von Alzette Belval“ über praktische Accessoires wie Fahrradtaschen und Trinkflaschen bis hin zu Kleidung vom Flow Festival für diejenigen, die alle Stationen absolvieren.

Diese spielerische und kulturelle Initiative soll die Verbindung zwischen den Bewohner·innen und ihrem Kulturerbe stärken und gleichzeitig die industrielle und architektonische Geschichte der Region würdigen. Es ist auch eine wunderbare Gelegenheit, künstlerische Inhalte zu schaffen, Erinnerungen in sozialen Netzwerken zu teilen und Teil einer kollektiven Bewegung rund um das Gedächtnis des Territoriums zu werden.

Mehr Informationen zum Parcours und zum Wettbewerb finden Sie hier

20.09.2025 – Participez au quiz sur la mobilité et tentez de gagner un vélo

LU

20.09.2025 – Maacht mat beim Mobilitéits-Quiz a gewannt e Vëlo

Wéi vill wësst Dir iwwer Mobilitéit? Kommt den 20. September vu 15:00 bis 17:30 Auer op d’Fräiheetsplaz virun der Gemeng a versicht e flotte Präis ze gewannen: e fonkelneie Vëlo.

Bobby-Cars fir Kanner op der Gemengeplaz

Mat de Bobby-Cars kënnen déi méi Kleng ronderëm fueren. Dëst weist och wéi vill Méiglechkeeten ëffentlech Plazen ubidde wann se net als Parkplaz genotzt ginn.

Vëlo-Parcours am neie Parkhaus

Loscht op e Vëlo-Parcours an eisem neie Parkhaus? Dës Aktivitéit fir Kleng a Grouss gëtt Iech vum Vëlosclub LP07 Schëffleng proposéiert. Vergiesst net mat Ärem eegene Vëlo an Helm ze kommen. RDV vu 15:00 bis 17:00 Auer am neie Parkhaus (Entrée nieft dem 35, rue de l’Église).

Schëffleng engagéiert sech fir eng nohalteg Mobilitéit
Am Kader vun der Klimaschutz- an Energiestrategie huet d’Gemeng sech follgend Ziler gesat:

  • 50 % manner motoriséiert Strecken ënner 3 km bis zënter 2015
  • 20 % manner fossil ugedriwwe privat Faarte bis 2030
  • 80 % méi Kanner zu Fouss an d’Schoul bis zënter 2015

D’Europäesch Mobilitéitswoch (16.–22. September) ass eng ideal Geleeënheet fir dës Ziler an d’Bewosstsinn ze ruffen.


FR

20.09.2025 – Participez au quiz sur la mobilité et tentez de gagner un vélo
Que savez-vous sur la mobilité ? Rejoignez-nous le 20 septembre de 15:00 à 17:30 heures sur la Place de la Liberté devant la Commune et tentez de remporter un superbe prix : un vélo tout neuf.

Bobby-Cars pour enfants sur la place communale
Ici, les plus petits pourront rouler librement avec des Bobby-Cars. Cette animation illustre les nombreuses possibilités qu’offrent les espaces publics lorsqu’ils ne sont pas utilisés comme parkings.

Parcours vélo dans le nouveau parking
Envie d’un parcours vélo dans notre nouveau parking ? Cette activité pour petits et grands est proposée par le club cycliste LP07 Schifflange. N’oubliez pas d’apporter votre propre vélo et casque. Rendez-vous de 15:00 à 17:00 heures dans le nouveau parking (entrée à côté du 35, rue de l’Église).

Schifflange s’engage pour une mobilité durable
Dans le cadre de sa stratégie climat et énergie, la commune s’est fixé les objectifs suivants :

  • Réduction de 50 % des trajets motorisés de moins de 3 km depuis 2015
  • Réduction de 20 % du trafic automobile privé à carburants fossiles d’ici 2030
  • Augmentation de 80 % du nombre d’enfants allant à pied à l’école depuis 2015

La Semaine européenne de la mobilité (16–22 septembre) est une occasion idéale pour rappeler ces objectifs ambitieux.

 

DE

20.09.2025 – Machen Sie mit beim Mobilitäts-Quiz und gewinnen Sie ein Fahrrad
Wie viel wissen Sie über Mobilität? Kommen Sie am 20. September von 15:00 bis 17:30 Uhr auf den Freiheitsplatz vor dem Gemeindehaus und versuchen Sie, einen tollen Preis zu gewinnen: ein nagelneues Fahrrad.

Bobbycars für Kinder auf dem Gemeindeplatz
Die Kleinen können hier mit Bobbycars herumfahren. Diese Aktion zeigt, wie vielfältig öffentliche Plätze genutzt werden können, wenn sie nicht als Parkplätze dienen.

Fahrradparcours im neuen Parkhaus
Lust auf einen Fahrradparcours in unserem neuen Parkhaus? Diese Aktivität für Groß und Klein wird vom Fahrradclub LP07 Schifflingen angeboten. Vergessen Sie nicht, Ihr eigenes Fahrrad und Helm mitzubringen. Treffpunkt von 15:00 bis 17:00 Uhr im neuen Parkhaus (Eingang neben Nr. 35, Rue de l’Église).

Schifflingen setzt sich für nachhaltige Mobilität ein
Im Rahmen der Klima- und Energiestrategie hat sich die Gemeinde folgende Ziele gesetzt:

  • 50 % weniger motorisierte Fahrten unter 3 km bis seit 2015
  • 20 % weniger fossile Privatfahrten bis 2030
  • 80 % mehr Kinder, die zu Fuß zur Schule gehen, bis seit 2015

Die Europäische Mobilitätswoche (16.–22. September) ist eine ideale Gelegenheit, um diese Ziele ins Bewusstsein zu rufen.

 

EN

20.09.2025 – Take part in the mobility quiz and win a bicycle
How much do you know about mobility? Join us on 20 September from 3:00 PM to 5:30 PM at Place de la Liberté in front of the town hall and try to win a great prize: a brand-new bicycle.

Bobby-Cars for children on the town square
Here, young children can ride around in Bobby-Cars. This activity highlights the many possibilities public spaces offer when they’re not used as car parks.

Bike course in the new parking facility
Interested in a bike course in our new parking structure? This activity for all ages is organised by the cycling club LP07 Schifflange. Don’t forget to bring your own bike and helmet. Meet-up from 3:00 PM to 5:00 PM in the new parking facility (entrance next to 35, rue de l’Église).

Schifflange is committed to sustainable mobility
As part of its climate and energy strategy, the Municipality has set the following goals:

  • Reduce motorised trips under 3 km by 50% since 2015
  • Cut fossil-fuelled private car use by 20% by 2030
  • Increase the number of children walking to school by 80% since 2015

The European Mobility Week (16–22 September) is the perfect occasion to raise awareness of these ambitious goals.