Posts Categorized: Invitation

9.05.2025 – Kulturfest / Fête des Cultures

LU

Kulturfest 2025

Den 9. Mee 2025, vun 11:00 bis 22:00 Auer, fënnt eist traditionellt Kulturfest op der Fräiheetsplaz, direkt virun der Gemeng, an am Schëfflenger Haff statt. Dëst emblematescht Event huet als Zil, de kulturelle Räichtum an d’Diversitéit vun eiser Gemeng ze feieren.

Organiséiert a Kooperatioun mat der Kommissioun fir interkulturellt Zesummeliewen, versprécht dësen Dag en aussergewéinleche Moment vun Austausch an Entdeckung ze ginn.

Kommt mat Ärer Famill an Äre Kolleege laanscht fir un dëser eenzegaarteger Erfarung deelzehuelen, wou Musek, Danz, Konscht a Gastronomie sech vermësche fir eng vibrant an agreabel Atmosphär ze kreéieren. Et ass déi perfekt Geleeënheet fir nei Leit ze begéinen, verschidden Traditiounen a Gebräicher ze entdecken an eis Eenheet an d’Diversitéit gemeinsam ze feieren. Et gëtt och eng flott Offer fir Kanner.

Wat alles um Programm steet fannt Dir hei ënnen op der Säit.

FR

Fête des cultures 2025

Le 9 mai 2025, de 11:00 à 22:00 heures, se tiendra la traditionnelle Fête des cultures sur la Place de la Liberté, juste devant l’Hôtel de Ville et dans le Schëfflenger Haff, entre l’église et la galerie d’art Schëfflenger Konschthaus. Cet événement emblématique vise à célébrer la richesse et la diversité culturelle qui caractérisent notre commune.

Organisée en collaboration avec la Commission du vivre-ensemble interculturel, cette journée promet d’être un moment de partage, de découverte et d’échange.

Venez nombreux participer à cette expérience unique, où la musique, la danse, l’art et la gastronomie se mêleront pour créer une atmosphère vibrante et conviviale. C’est l’occasion parfaite pour rencontrer de nouvelles personnes, découvrir des traditions et des coutumes différentes et célébrer ensemble notre unité dans la diversité. Il y a aussi une jolie offre pour les enfants.

Vous trouverez tout sur le programme en bas de page.

DE

Fest der Kulturen 2025

Am 9. Mai 2025, von 11:00 bis 22:00 Uhr, findet das traditionelle Fest der Kulturen auf dem Freiheitsplatz statt, direkt vor dem Gemeindehaus und im Schëfflenger Haff, zwischen Kirche und Schëfflenger Konschthaus. Dieses ikonische Ereignis zielt darauf ab, den kulturellen Reichtum und die Vielfalt unserer Gemeinde zu feiern.

Organisiert in Zusammenarbeit mit der Kommission für interkulturelles Zusammenleben, verspricht dieser Tag, ein Moment des Austauschs, der Entdeckung und des Teilens zu werden.

Kommen Sie zahlreich, um an dieser einzigartigen Erfahrung teilzunehmen, bei der Musik, Tanz, Kunst und Gastronomie miteinander verschmelzen und eine lebendige und einladende Atmosphäre schaffen. Es ist die perfekte Gelegenheit, neue Leute kennenzulernen, verschiedene Traditionen und Bräuche zu entdecken und gemeinsam unsere Einheit in der Vielfalt zu feiern. Es gibt auch ein schönes Angebot für Kinder.

Alles zum Programm finden Sie hier:

 

Programm

  • 11:15 – Grupo Etnográfico do Alto Minho (folklore portugais)
  • 12:00 – Groupe Samahan-Lux (danse philippine)
  • 13:30 – Schëfflenger Musek
  • 14:00 – Ouverture officielle de la Fête des cultures
  • 14:15 – Schëfflenger Musek (& collaboration internationale)
  • 15:15 – Groupe Fiorenza Calogero (musique italienne)
  • 16:00 – La Ronde & Uucht la Veillée (folklore luxembourgeois)
  • 16:45 – Leketh Malako (danse + afri drums)
  • 17:30 – Groupe Recanto (musique portugaise)
  • 18:15 – Groupe Kud Evropa (folklore monténégrin)
  • 19:00 – Generation Gospel Luxembourg
  • 20:15 – Vesna Dance Group (folklore ukrainien)
  • 21:00 – Utopy (spectacle de la Compagnie éléphante de Marseille)

 

Kulinaresch Stänn / Stands culinaires

  • Samahan ng mga Pilipino Luxembourg : spécialités philippines (rouleaux de printemps, Bam-I, desserts)
  • Luksemburg – Gora : spécialités kosovares
  • Lëtzebuerg Crna Gora asbl : spécialités monténégrines
  • Stand ukrainien : spécialités ukrainiennes
  • Karate Z Shotokan : spécialités égyptiennes
  • Ami Ku Nhos : spécialités capverdiennes
  • Amigos Cabo Verdiana : spécialités capverdiennes
  • Amicale Gemengenaarbechter : spécialités luxembourgeoises
  • Asbl Schëffleng Hëlleft : boissons
  • Morgan Foundation : spécialités portugaises
  • Green Beach Cuba : spécialités cubaines (empanadas, cocktails, …)

 

Divers Stänn / Stands divers

  • Commission du vivre-ensemble interculturel & Teranga : stand d’informations
  • Angels for Haiti : vente de bijoux, roue de la fortune…
  • Zesumme fir eng gëeente Welt : vente de confiture maison pour l’ONG « AMU » Kongo
  • Handmade by CappyCat : impressions textiles…

 

Kids Corner – Schëfflenger Haff

  • Sprangschlass / château gonflable
  • Atelier créatif
  • Atelier musical
  • Facepainting

 

Creative Corner – Schëfflenger Haff

  • Atelier créatif
  • Atelier musical
  • Café des langues
    • 1re session à 14:30, durée 30 min.
    • 2e session à 16:30, durée 30 min.

     

Livestream du conseil communal du 25 avril 2025

Vous pouvez suivre la séance du conseil communal du vendredi, 25 avril 2025 à partir de 8:30 heures via ce lien.

Ordre du jour:

  1. Approbation du procès-verbal de la réunion du conseil communal en date du 14.03.2025
  2. Avenants au règlement général de la circulation
  3. Approbation de contrats de location
  4. Approbation de conventions
  5. Approbation de compromis de vente
  6. Approbation d’un devis supplémentaire
  7. Allocation de subsides extraordinaires
  8. Approbation de titres de recette
  9. Approbation de l’état des recettes restant à recouvrer à la fin de l’exercice 2024 (les dossiers peuvent être consultés à la recette communale)
  10. Pacte climat :
    1. Présentation du rapport annuel de l’année 2024
    2. Décisions à prendre
  11. Pacte nature :
    1. Présentation du rapport annuel de l’année 2024
    2. Adoption d’une stratégie communale pour la protection de la nature
  12. Correspondance et informations

Den DemokratieLabo zu Schëffleng – 2.04-30.05.2025

Den DemokratieLabo – Zentrum fir politesch Bildung (ZpB)

LU
Kommt laanscht an entdeckt Den DemokratieLabo, eng méisproocheg an interaktiv Ausstellung, déi als Laboratoire funktionéiert fir ronderëm Demokratie ze experimentéieren an ze analyséieren. D’Visiteure·së reflektéieren iwwer hir demokratesch Iddien an Erfarungen a schwätzen iwwer d’Diversitéit vun der Lëtzebuerger Gesellschaft an de Fonctionnement vum demokratesche System.

FR
Venez découvrir l’exposition « Den DemokratieLabo », une exposition interactive multilingue qui fonctionne comme un laboratoire d’expérimentation et d’analyse de la démocratie. Les visiteurs·ses y réfléchissent sur leurs idées et expériences démocratiques, tout en échangeant sur la diversité de la société luxembourgeoise et le fonctionnement du système démocratique.

DE
Kommt und entdeckt die Ausstellung „Den DemokratieLabo“, eine mehrsprachige interaktive Ausstellung, die als Labor für Experimentieren und Analysieren der Demokratie dient. Die Besucher*innen reflektieren über ihre demokratischen Ideen und Erfahrungen und diskutieren die Vielfalt der luxemburgischen Gesellschaft sowie die Funktionsweise des demokratischen Systems.

EN
Come and discover the exhibition « Den DemokratieLabo », a multilingual interactive exhibition that functions as a laboratory for experimenting with and analysing democracy. Visitors reflect on their democratic ideas and experiences while discussing the diversity of Luxembourg’s society and the workings of the democratic system.

© ZpB

Invitatioun – Grouss Fréijoersbotz 22.03.2025

LU

D’Gemeng Schëffleng an d‘Ëmweltkommissioun organiséieren e Samschdeg, de 22. Mäerz 2025 nees eng grouss Fréijoersbotz. All Awunner·inne sinn invitéiert un dëser Aktioun deelzehuelen.

De Rendez-vous ass moies um 9:15 Auer um Parking vum Hall Polyvalent. No der Botzaktioun kënnt Dir mat eis zesumme beim Gemengenatelier eppes Guddes iessen.

Mëllt Iech w.e.g. bis de 16. Mäerz online iwwert dëse link un.

 

FR

La Commune de Schifflange et la commission de l’environnement organiseront de nouveau une grande action de nettoyage samedi, le 22 mars 2025. Tous·tes les habitant·e·s sont invité·e·s à y participer.

Le rendez-vous est prévu à 9:15 heures au parking du Hall Polyvalent et après l’action de nettoyage, vous pourrez partager un bon repas avec nous aux ateliers communaux.

Merci de vous inscrire jusqu’au 16 mars au plus tard sur ce lien.

 

DE

Die Gemeinde Schifflingen und ihre Umweltkommission organisieren am Samstag, dem 22. März 2025, erneut eine große Reinigungsaktion. Alle Einwohner*innen sind herzlich eingeladen, daran teilzunehmen.

Treffpunkt ist um 9:15 Uhr auf dem Parkplatz des Hall Polyvalent. Nach der Reinigungsaktion können Sie gemeinsam mit uns in den Gemeindewerkstätten eine gute Mahlzeit genießen.

Bitte melden Sie sich bis spätestens den 16. März hier an.

 

Livestream du conseil communal du 14 mars 2025

Vous pouvez suivre la séance du conseil communal du vendredi, 14 mars 2025 à partir de 9:00 heures via ce lien.

Ordre du jour:

  1. Approbation du procès-verbal de la réunion du conseil communal en date du 7.02.2025
  2. Établissement d’un règlement de la circulation
  3. Avenant au règlement général de la circulation
  4. Approbation de conventions
  5. Approbation de compromis de vente
  6. Approbation de décomptes
  7. Approbation de titres de recette
  8. Office Social : Confirmation d’une décision
  9. Correspondance et informations

Infoversammlung: neit Police Reglement zu Schëffleng – 12. Mäerz 2025 um 19:00 Auer

LU

Infoversammlung zum neie Police Reglement zu Schëffleng – 12. Mäerz 2025 um 19:00 Auer am Hall Polyvalent

Den 1. Januar 2025 ass zu Schëffleng en neit Police Reglement a Kraaft getrueden. Wat huet sech geännert? Wat sinn administrativ Sanktiounen a wat sinn déi lescht legislativ Entwécklungen a Reformen? Wat sinn Är Rechter awer och Är Pflichten als Bierger·in?

Fir Iech dëst virzestellen an op Är Froen ze äntwerten, si Dir häerzlech agelueden op eis Infoversammlung déi den 12. Mäerz um 19:00 Auer am Hall Polyvalent stattfënnt.

FR

Soirée d’information par rapport au nouveau règlement de police à Schifflange – 12 mars 2025 à 19:00 heures au Hall Polyvalent

Le 1er janvier 2025, un nouveau règlement de police est entré en vigueur à Schifflange. Qu’est-ce qui a changé par rapport à l’ancienne réglementation ? Quelles sont les sanctions administratives et les dernières évolutions et réformes législatives ? Quels sont vos droits et vos responsabilités comme citoyen·ne ?

Afin de vous transmettre toutes ces informations et de répondre à vos questions, nous vous invitons cordialement à notre réunion d’information qui aura lieu le 12 mars à 19:00 heures au Hall Polyvalent.

DE

Informationsversammlung zum neuen Polizeireglement in Schifflingen – 12. März 2025 um 19:00 Uhr im Hall Polyvalent.

Am 1. Januar 2025 trat ein neues Polizeireglement in Schifflingen in Kraft. Was hat sich im Vergleich zur alten Regelung geändert? Was sind  die administrativen Sanktionen und welche neuen Entwicklungen sowie legislative Reformen gibt es? Welche Rechte und Pflichten haben Sie als Bürger*in?

Um Ihnen dies vorzustellen und Ihre Fragen zu beantworten, laden wir Sie herzlich zu unserer Informationsversammlung ein, die am 12. März um 19:00 Uhr im Hall Polyvalent stattfindet.

Buergbrennen – 8.03.2025 – 19:00 Auer / heures

LU

Den 8. Mäerz 2025 um 19:00 Auer fënnt beim Stade Jean Jacoby zu Schëffleng dat traditionellt Buergbrenne statt.

Fir datt jidderee voll vun dësem feierlechen Event profitéiere kann, sinn zu Schëffleng verschidde Verkéiersmesuren fir deen Dag geplangt. All d’Detailer fannt Dir an eisem Verkéiersreglement.

Wou kënnt dës Traditioun hier?

Den éischte Sonndeg no der Fuesent ginn d‘Buergen uechter Lëtzebuerg verbrannt fir de Wanter ze verjoen. Dës Traditioun bréngt vill Leit zesummen, déi sech virun der riseger Holzkonstruktioun treffen déi meeschtens aus Stréi, Äscht, ronnt Holz an ale Chrëschtbeemercher besteet, déi vun de Veräiner am Januar agesammelt goufen. D’Buerge variéieren a Gréisst a Form, an an der Mëtt befënnt sech e Kräiz.

D’Fest fänkt normalerweis nomëttes mat de Virbereedungen un, gefollegt vun engem Fakelzuch an d’Verbrenne vun der Buerg.

FR

Le 8 mars 2025 à 19:00 heures, se tiendra le traditionnel Buergbrennen au stade Jean Jacoby à Schifflange.

Pour que tout le monde puisse pleinement profiter de cet événement festif, des mesures de circulation sont prévues à Schifflange. Tous les détails à ce sujet se trouvent dans notre règlement de circulation.

D’où vient cette tradition ?

Le premier dimanche après le carnaval, des Buergen (châteaux) sont brûlés dans tout le Luxembourg pour chasser l’hiver. Cette fête traditionnelle rassemble de nombreuses personnes qui se réunissent autour d’énormes bûchers. Chaque lieu a sa propre Buerg, qui est souvent composé de paille, de branches, de rondins et d’anciens sapins de Noël collectés par des associations en janvier. Les Buergen varient en taille et en forme, ayant généralement la forme d’un grand bûcher avec une croix au centre.

La fête commence généralement l’après-midi avec la préparation, suivie d’un défilé aux flambeaux, et se termine par l’allumage du bûcher, ce qui rassemble la communauté du village et chasse symboliquement l’hiver.

DE

Am 8. März 2025 um 19:00 Uhr ist Buergbrennen beim Stadion Jean Jacoby in Schifflingen. Damit jeder dieses festliche Ereignis in vollen Zügen genießen kann, sind in Schifflingen verkehrstechnische Vorkehrungen geplant.

Alle Details dazu finden Sie in unserer Straßenverkehrsordnung.

Wo kommt diese Tradition her?

Am ersten Sonntag nach Karneval werden in ganz Luxemburg Buergen (Burgen) verbrannt, um den Winter zu vertreiben. Dieses traditionelle Fest bringt viele Menschen zusammen, die sich vor den riesigen Scheiterhaufen versammeln. Jeder Ort hat seine eigene Buerg, die oft aus Stroh, Astwerk, Rundholz und alten Christbäumen besteht, die im Januar von Vereinen gesammelt werden. Die Buergen variieren in Größe und Form, wobei sie meistens die Gestalt eines großen Scheiterhaufens mit einem Kreuz in der Mitte haben.

Das Fest beginnt meistens am Nachmittag mit dem Aufbau, gefolgt von einem Fackelzug, und endet mit dem Anzünden der Burg, was den Winter symbolisch vertreiben soll.

 

 

Invitatioun – Un voyage artistique au féminin

LU
Kommt a feiert den Internationale Fraendag mat eis an huelt deel u spannende Workshops – kreativ, inspiréierend a staark!

  • Wéini? De 7. Mäerz 2025 vu 17:00 bis 21:00 Auer
  • Wou? Am Schëfflenger Konschthaus

Et erwaart Iech eng Soirée an engem gemittleche Kader mat eise Kënschtler·innen:

  • Nadine Cloos – Artistin, Visite guidée
  • Danielle Hoffelt – Dichterin, Lecture
  • Agna de Carvalho – Stylistin, Kleeder an Accessoiren
  • Mia Kinsch – Artistin: kreative Blumenatelier
  • Infiiorata – Artistin: kreative Blumenatelier
  • Sayoko Onishi – Dänzerin
  • Emmanuel Fleitz – Musiker

Kommt laanscht a loosst Iech iwwerraschen.

FR
Venez célébrer la Journée internationale des femmes avec nous à travers nos ateliers passionnants, créatifs, inspirants et puissants !

  • Quand ? Le 7 mars 2025 de 17:00 à 21:00 heures
  • Où ? Schëfflenger Konschthaus

Une soirée décontractée en présence des artistes suivant·e·s vous attend :

  • Nadine Cloos – Artiste, Visite guidée
  • Danielle Hoffelt – poète, lecture
  • Agna de Carvalho – Styliste, vêtements et accessoires
  • Mia Kinsch – Artiste, atelier créatif floral et peinture
  • Infiiorata – Artiste, atelier créatif floral et peinture
  • Sayoko Onishi – danseuse
  • Emmanuel Fleitz – musicien

Venez profiter de cet événement et laissez-vous surprendre.

DE
Kommen Sie zu unseren spannenden, kreativen, inspirierenden und kraftvollen Workshops zum Internationalen Frauentag!

  • Wann? Am 7. März 2025 von 17:00 bis 21:00 Uhr
  • Wo? Schëfflenger Konschthaus

Es erwartet Sie einen entspannten Abend in Anwesenheit folgender Künstler*innen:

  • Nadine Cloos – Künstlerin, Führung
  • Danielle Hoffelt – Dichterin, Lesung
  • Agna de Carvalho – Stylistin, Kleidung und Accessoires
  • Mia Kinsch – Künstlerin, Kreativer Blumenworkshop und Malerei
  • Infiiorata – Artist: Kreativer Blumen- und Malworkshop
  • Sayoko Onishi – Tänzerin
  • Emmanuel Fleitz – Musiker

Kommen Sie vorbei, genießen Sie dieses Event und lassen Sie sich überraschen.

 

Invitatioun – Expo Bitter Oranges – Hôtel de Ville

Expo Bitter Oranges

LU

E Fotoreportage iwwert Sklaverei matten an Europa

De Prof. Dr. Gilles Reckinger, 1978 gebuer zu Lëtzebuerg, ass Anthropolog, Auteur an Expert am Beräich Migratioun am Mëttelmierraum.

Kommt a kuckt Iech déi beweegend Fotoe vu sengen Ënnersichungen a Kalabrien op den Orangëplantagen un.

D’Fotosausstellung ass op fir de Public vu Méindes bis Freides vun 8:00 – 12:00 a vu 14:00 – 17:00 Auer am Gemengenhaus.

  • Vernissage: Den 28.02.25 um 18:30 Auer.
  • Lecture: Den 11.03.25 um 18:30 Auer eng flott Lecture (wgl. umellen).
  • Visites guidées: Vum 10-12 Mäerz 2025 (wgl. umellen).

-> Dir kënnt Iech ënnen op der Säit umellen.

FR

Un reportage de photos sur l’esclavage au milieu de l’Europe

Le prof. Dr. Gilles Reckinger, né au Luxembourg en 1978, est anthropologue, auteur et expert des migrations en Méditerranée.

Venez découvrir les photos émouvantes de ses recherches en Calabre dans les plantations d’orangers.

L’exposition photo est ouverte au public du lundi au vendredi de 8:00 – 12:00 et de 14:00 – 17:00 heures à l’Hôtel de Ville.

  • Vernissage : 28 février 2025 à 18:30 heures
  • Soirée-lecture : 11 mars 2025 à 18:30 heures (sur inscription)
  • Visites guidées : 10-12 mars 2025 (sur inscription)

-> Inscrivez-vous en bas de page.

DE

Eine Fotoreportage über die Sklaverei mitten in Europa

Prof. Dr. Gilles Reckinger, 1978 in Luxemburg geboren, ist Anthropologe, Autor und Experte für Migration im Mittelmeerraum.

Kommen Sie und entdecken Sie die bewegenden Bilder seiner Forschungen in den Orangenplantagen Kalabriens.

Die Fotoausstellung ist Montag bis Freitag von 8:00 bis 12:00 Uhr und von 14:00 bis 17:00 Uhr im Gemeindehaus für die Öffentlichkeit zugänglich.

  • Vernissage: 28. Februar 2025, 18.30 Uhr
  • Leseabend: 11. März 2025, 18.30 Uhr (Anmeldung erforderlich)
  • Führungen: 10.-12. März 2025 (Anmeldung erforderlich)

-> Registrieren Sie sich hier:

 

Vernissage Expo: A never ending Story

LU

Vum 22. Februar bis de 22. Mäerz 2025 kënnt dir d‘Ausstellung „A never ending story“ am Schëfflenger Konschthaus entdecken.

Dës aussergewéinlech Ausstellung ass eng Zesummenaarbecht vun der Kënschtlerin Nadine Cloos, der Dichterin Danielle Hoffelt an der Stylistin Agna de Carvalho.

Gitt laanscht kucken a loosst Iech iwwerraschen. De Vernissage ass dëse Freiden, den 21. Februar um 18:30 Auer.

 

FR

Du 22 février au 22 mars 2025, vous pourrez découvrir l’exposition « A never ending story » à la galerie d’art « Schëfflenger Konschthaus ».

Cette exposition exceptionnelle est une collaboration entre l’artiste Nadine Cloos, la poétesse Danielle Hoffelt et la styliste Agna de Carvalho.

Ne ratez pas cette exposition hors du commun et laissez-vous surprendre. Le vernissage est ce vendredi 21 février à 18:30 heures.

 

DE
Vom 22. Februar bis zum 22. März 2025 können Sie die Ausstellung „A never ending story“ im Schëfflenger Konschthaus entdecken.

Diese außergewöhnliche Ausstellung ist eine Zusammenarbeit zwischen der Künstlerin Nadine Cloos, der Dichterin Danielle Hoffelt und der Designerin Agna de Carvalho.

Verpassen Sie nicht diese außergewöhnliche Ausstellung und lassen Sie sich überraschen. Die Vernissage ist diesen Freitag, den 21. Februar, um 18:30 Uhr.