Posts By: schifflange

Gratis Energiecheck / diagnostic énergétique gratuit

Am Kader vun der Aktiounswoch ‘my energy at home’ kënnt Dir nach bis den 9. Oktober e gratis Energiecheck vun Äre Wunnraimlechkeeten ufroen. Weider Informatiounen zur Aktioun an de Bäihëllefen am Kader vum Energieverbrauch fannt Dir hei!

Fielskloteren a Vëlofueren an der Provence: mellt iech nach un!

Fielskloter-an Vëlosprojet 2020

Den 31.10-08.11. fiert eist Jugendhaus an d’Provence an dir, Jonk Schëfflenger (12-26 Joer) kënnt iech nach umellen!
Weider Informatiounen zur Vakanz an der Umeldung fannt dir hei.

Journée internationale du café

“Mir setzen eis dofir an, datt Kaffisproduzente fair bezuelt ginn. Dofir kafe mir fir d’Gemeng Schëffleng Fairtrade zertifiéierte Kaffi.”

A l’occasion de la « Journée internationale du Café » qui célèbre chaque 1er octobre « la diversité, la qualité et la passion de la filière café », le SYVICOL, ensemble avec l’ONG Fairtrade Lëtzebuerg, appelle les 102 communes du pays à soutenir les millions de caféiculteurs et à se joindre au mouvement Fairtrade en choisissant un café labellisé Fairtrade afin de garantir aux petits producteurs du Sud le respect qu’ils méritent pour leur travail et un avenir sûr pour eux et leurs familles en Afrique, Asie et Amérique latine.

La Commune de Schifflange – certifiée “Faitrade Gemeng” – soutient bien évidemment cette initiative et incite les citoyens et citoyennes à acheter à leur tour du café équitable. Et pourquoi ne pas combiner cette bonne action avec un cadeau pour la Fête des Pères ce dimanche? Nous souhaitons d’ores et déjà bonne dégustation.

Plus d’infos sur l’action

E Bléck op d’Ausstellung “Luft & Wasser”

Meererausch II (2020) – Stéphanie Uhres

“Parfois, pour moi méditerranéen d’origine, il me semblait percevoir la source de cette nostalgie en l’absence de la mer: la mer comme liberté, jeunesse, possibilité d’aventure. […]” (L’art de la joie – Goliarda Sapienza)

Dans ce titre choisi par l’artiste, on se retrouve vis-à-vis avec un de ces mots allemands si empreints de pathétique, qui causent souvent des difficultés de traduction.

L’enivrement de la mer, c’est peut-être comme cela que nous pourrions le traduire.

Parce que, en principe c’est vrai : quiconque a vu la mer au moins une fois dans sa vie, quiconque a entendu son bruit et son odeur, sait de quoi on parle.

À travers ce travail de Stéphanie Uhres nous sommes confrontés à notre souvenir de la mer, à l’évocation inévitable de tout ce qui la caractérise, en passant par tous les sens de notre corps.

En regardant la toile, nous voyageons dans l’espace et le temps.
Et la maîtrise de l’artiste réside précisément dans la non-définition délibérée de l’espace qui accueille les protagonistes de ses œuvres.
Un fond aérien, apparemment vide, qui, sans affecter l’histoire, permet à l’imagination de galoper librement là où le subconscient décide de nous conduire pendant la phase de contemplation.

Même en ignorant le titre de l’œuvre, il serait inévitable de ne pas reconnaître la mer que la petite protagoniste regarde, évoque, rêve.
Une mer calme et plate, une mer orageuse et menaçante. La fluidité de l’étalement de la couleur du fond nous laisse toute liberté d’interprétation: dans la présence pâle mais toujours importante du gris, étalé comme une ligne brisé et dilaté en certains points, nous distinguons la ligne d’horizon de la mer. Dans les crêtes supérieures de la zone bleue, nous reconnaissons une mer ondulée par le vent ou frangée contre un obstacle. Dans les crêtes inférieures, moins prononcées, nous imaginons l’eau se dilater doucement sur le rivage. Des crêtes qui s’écoulent, révélant le secret de la couleur fluide utilisée par l’artiste dans une grande maîtrise technique. Tout est expressément raisonné pour renforcer la sensation du mouvement ininterrompu de l’eau ; une sensation d’expansion spatiale, qui nous laisse des espaces où peut-être nous pourrions déposer nos émotions. L’eau comme métaphore de quelque chose de fluide, qui prend la forme que nous désirons lui donner, mais aussi comme élément indomptable et au caractère inarrêtable.

L’élément de fixité, qui interrompt le fond, ainsi que notre regard qui parcourt la toile d’un côté à l’autre, c’est cette fille. Elle incarne la perfection, quelque chose qui ne laisse aucune place à l’imagination, si ce n’est le visage qui nous est refusé par sa position tournée vers la mer. Ici nous retrouvons la dextérité de l’artiste, exprimée à travers une application technique complètement différente. Chaque millimètre est exécuté avec une précision parfaite: les plis et les détails des vêtements, les cheveux, le teint, chaque ride et creux qui se dessine sur le corps lors de la torsion, ainsi que les ombres. Et finalement, en regardant la petite fille jusqu’au bout de son menton, nous sommes ramenés à la mer.

Une mer comme liberté, comme jeunesse, comme possibilité d’aventure. Thèmes-clés et récurrents dans les œuvres actuelles de Stéphanie Uhres, que nous vous invitons à découvrir en galerie jusqu’au samedi 17 octobre.

 

Horaires de la piscine

Informations sur le fonctionnement de la piscine :

Depuis le 05 octobre, il est possible de réserver la moitié d’un couloir pour une période déterminée (max. 10 personnes/période).

Ces réservations se font en téléphonant à la piscine au numéro 54 72 42. Afin d’éviter les rassemblements de personnes, cette forme de réservation sera favorisée.

  • Les plages horaires pour la natation et l’aquagym doivent être réservées à l’avance au numéro de téléphone: 54 72 42
  • Comme la porte d’entrée sera fermée 15 minutes après que les clients auront accédé, il est indispensable de respecter votre rendez-vous à la lettre. De même, nous vous prions de quitter le bassin une demi-heure avant l’heure indiquée, afin de nous permettre de nettoyer et de désinfecter la piscine de manière adéquate et appropriée à la situation actuelle.
  • L’utilisation des sèche-cheveux est possible, mais réduite (2 sèche-cheveux marqués à disposition des deux côtés)
  • Vous pouvez emmener votre propre matériel de natation.
  • Les cours de natations (adultes/enfants) reprendront en janvier 2021.
  • L’utilisation du sauna n’est pas encore possible.

 

Les plages de natation à réserver pendant la période scolaire :

 

Voici le tableau avec les plages horaires

LUNDI

Piscine fermée

MARDI / JEUDI

18h45-19h45 AQUAGYM (MARDI)

18h40-20h30 AQUAGYM ASPELS (JEUDI)

12h30-14h00 (mixte)

14h30-16h00 (mixte)

16h30-18h00 (mixte)

18h30-21h00 (mixte)

MERCREDI / VENDREDI

08h15-09h15 AQUAGYM (MERCREDI)

16h30-18h00 (mixte)

18h30-21h00 (mixte)

SAMEDI

08h30-10h00 (dames)

10h30-12h00(mixte)

12h30-14h00(mixte)

14h30-18h00: piscine réservée pour familles/groupes (4 à 8 pers. par groupe)

DIMANCHE

08h30-10h00 (mixte)

10h30-12h00 (mixte)

 

Plus d’infos en général sur la piscine!

Malgré les restrictions que la situation actuelle nous impose, nous vous souhaitons un agréable séjour à la piscine au Centre Sportif.

Merci pour votre compréhension!

 

 

 

Vernissage de l’exposition de Stéphanie Uhres

Le samedi, 19 septembre 2020, le vernissage de l’exposition des œuvres de Stéphanie Uhres s’est déroulé en présence du Collège des bourgmestre et échevins, de l’artiste et de quelques membres du Conseil communal.

Stéphanie Uhres est une artiste très active au Luxembourg et en Allemagne. Elle a à son actif plusieurs participations au CAL (Luxembourg) et également au Berliner Kunstsalon (Allemagne).
Ses œuvres se trouvent en outres dans plusieurs collections privées et publiques telle qu’au Lëtzebuerg City Museum.

Les œuvres de Stéphanie Uhres ne peuvent laisser indifférent. Elles racontent la quotidienneté des êtres humains, occasionnellement des animaux. C’est le « vivant » qui caractérise la vie de nous tous, dans le présent ou dans nos mémoires.
L’enfance, la nature, le jeu, tout est présent, dans une interprétation empreinte de légèreté et de calme.

Avec une exécution parfaite, détaillée au millimètre, elle arrive à dépasser l’aspect technique pour nous montrer des œuvres fluides. L’image semble s’être construite très naturellement et la toile n’est que support, pour accueillir le sujet sans interférer. On pourrait nommer cela « le silence juste ».

Nous vous invitons à découvrir ses œuvres lors de l’exposition qui sera accessible au public du samedi 19 septembre au samedi 17 octobre 2020 à la galerie « Schëfflenger Konschthaus », du mardi au samedi de 10 à 13 heures et de 14 à 18 heures.

Des visites guidées individuelles ou à groupes restreints sont possibles. Pour d’éventuelles réservations, s’adresser à la galeriste Claudia D’Incà via téléphone (+352 621 638 393) ou via email ().

 

Ci-dessous le reportage en vidéo de l’AMCIS. Un tout grand MERCI pour leur engagement et leur travail pour la commune.

 

Journée européenne du patrimoine

Les journées européennes du patrimoine – balade transfrontalière sur les pas des sorcières du bassin de fer.

Le 27 septembre 2020 un groupe joyeux de parents et d’enfants se sont donnés rendez-vous devant l’école de Rédange (France) pour s’embarquer dans le train en direction de Schifflange en écoutant attentivement un mélange d’histoire locale et de fiction sur le passé sombre et les procès de sorcellerie tenus dans la région.

La fin de l’histoire a été raconté dans le grenier de l’école Lydie Schmit de Schifflange et les participants ont pu se régaler de délicieux gâteaux préparés par le Centre socioculturel « le Sillon » de Boulange (France).

 

 

 

Avis aux citoyens – piste cyclable

Avis aux citoyens

Par la présente, nous vous informons que la piste cyclable dans le Brill n’est pas praticable du 29.09 au 02.10 pour cause de renouvellement du revêtement de la surface de la piste.

Matdeelung un d’Bierger

Heimat deele mir Iech mat, datt de Vëloswee am Brill vum 29.09 bis den 02.10 gespaart ass, well de Belag vun der Pist erneiert gëtt.

“Schëfflenger Konschthaus” – Exposition de Stéphanie Uhres “Luft und Wasser”

L’art rend heureux !

Exposition de Stéphanie Uhres „Luft und Wasser“ du 19 septembre au 17 octobre 2020 au « Schëfflenger Konschthaus »

Stéphanie Uhres est née et a grandi au Luxembourg. Après des études d’art à l’université de Bonn/D, elle s’installe à Cologne pour y vivre et travailler. Très présente au Luxembourg, ses œuvres se trouvent également dans des collections publiques.

Les oeuvres de Stéphanie sont vivantes, ce sont des moments choisis qu’elle nous propose. L’enfance est interprétée avec toute l’émotion qu’elle peut transmettre, ajoutée à cela la poésie que contiennent ses œuvres et nous sommes devant des tableaux dont le réalisme nous submerge …

Nous aimerions vous rappeler que des lectures des œuvres individuelles ou en groupes restreints sont possibles à tout moment au cours de l’exposition. Elles peuvent éventuellement être demandées à l’avance au numéro (+352) 621 63 83 93 ou par mail .

Heures d’ouvertures: du mardi au samedi de 10.00 heures à 13.00 heures et de 14.00 heures à 18.00 heures

 

D’Konscht mécht frou!

Ausstellung vum Stéphanie Uhres “Luft und Wasser” am “Schëfflenger Konschthaus” vum 19. September 2020 bis de 17. Oktober 2020.

D’Stéphanie Uhres ass zu Lëtzebuerg op d’Welt komm an ass do opgewuess. No hirem Konschtstudium zu Bonn op der Universitéit, huet si sech zu Köln niddergelooss a schafft och do. Si ass awer nach ëmmer staark present zu Lëtzebuerg a verschidde vun hire Wierker sinn an ëffentleche Kollektiounen.

D’Wierker vum Stéphanie Uhres si lieweg, et gi präzis Momenter duergestallt. D’Kandheet ass mat all hiren Emotiounen a Gefiller duergestallt, déi eng Kandheet nëmme kann hunn. Mee et fënnt een awer och ee schaarfe Realismus a hire Wierker, deen eis staark ergräift.

D’Galerie ass op vun denschdes bis samschdes vun 10.00 bis 13.00 Auer a vun 14.00 bis 18.00 Auer et kann een och ee Rendezvous ausmaache fir eng Visite guidée mat der Galeristin Claudia D‘Incà.

Mellt Iech w.e.g. un um Telefon 621 63 83 93 oder maacht eng Mail op

 

 

 

18. September 2020 – Parking Day in Schifflingen

Der Parking Day wurde im Jahr 2005 in San Francisco von einem Kunst- und Design-Kollektiv ins Leben gerufen. Die Veranstaltungs-Idee ist so einfach wie überzeugend: auf der Fläche eines markierten Parkfelds wird temporär ein öffentlich zugänglicher Ort geschaffen.

In Schifflingen wurde eine Werkstatt für Fahrradreparaturen in enger Zusammenarbeit mit Esch2022 und dem Jugendhaus installiert.

Dank dieser Aktion konnten 17 Fahrräder wieder in Stand gesetzt werden …

Merci den Verantwortlichen!