Commissions consultatives
- Commission de l’archivage / Archivierungskommissioun
La commission d’archivage a pour mission d’organiser l’inventaire de l’archivage actuel et futur, le tout en étroite collaboration avec les archives nationales.
D’Aufgab vun der Archivkommissioun ass, den Inventaire vun der aktueller an zukünfteger Archivéierung an enker Zesummenaarbecht mat den nationalen Archiven ze organiséieren.
-
Courtoy Jérôme
Président, Représentant mandaté par le CE, LSAP -
Jordao Daniel
Secrétaire -
Eich-Johanns Lydie
AMCIS -
Günther Alain
Amicale Schëfflenger Schmelzarbechter -
Hoffmann Elisabeth
Historien -
Kaiser Jean Robert dit Jeannot
Société civile -
Maquet Sam
SIT -
Perfetto Raffaella
Société civile
- Commission des bâtisses / Bautenkommissioun
La Commission des bâtisses est une commission consultative, appelée à émettre un avis sur toutes les demandes de permis de construire, qui lui seront soumises par le Collège des bourgmestre et échevins. Elle examine les demandes et émet un avis en se basant sur les dispositions légales et réglementaires en vigueur en la matière au moment de la délivrance de l’autorisation de construire. Les lois et les règlements suivants sont à considérer: la loi concernant l’aménagement communal et le développement urbain, le Plan d’Aménagement Général (PAG), le Plan d’Aménagement Particulier (PAP), ainsi que le règlement sur les bâtisses, les voies publiques et les sites de la commune de Schifflange.
Die Bautenkommission ist eine beratende Kommission, die dafür zuständig ist, zu allen Anträgen auf Baugenehmigungen Stellung zu nehmen, die ihr vom Schöffenrat vorgelegt werden. Sie prüft die Anträge und erstellt ein Gutachten auf Basis der Rechtsgrundlagen und Vorschriften, die zum Zeitpunkt der Erteilung der Baugenehmigung geltend sind. Folgende Gesetze und Verordnungen sind zu beachten: das Gesetz zur Gemeindeplanung und Stadtentwicklung, der Allgemeine Entwicklungsplan (le Plan d’Aménagement Général – PAG), der Spezielle Entwicklungsplan (le Plan d’Aménagement Particulier – PAP), sowie die Verordnungen über Gebäude, öffentliche Straßen und Grundstücke in der Gemeinde Schifflingen.
-
Agovic Rizo
Président, LSAP -
Meyers Pit
Secrétaire -
Berkes Robi
LSAP -
Bettendorf Alix
CSV -
Braun Gaby
DP -
Kalmes Albert
Déi gréng - Suppléant -
Kuhn Georges
CSV - Suppléant -
Lentz Romain
CSV -
Lombardelli Marco
LSAP -
Olinger Jean-Claude
DP - Suppléant -
Schadeck Robert
CSV -
Schütz Camille
Déi gréng -
Simon Patrick
LSAP -
Speicher Romain
LSAP - Suppléant -
Spigarelli Andrea
déi Lénk - Suppléant -
Laures Jaques
déi Lénk
- Commission des citoyens / Biergerkommissioun
La Commission des citoyens est composée de huit membres des partis politiques et huit citoyens qui ont été tirés au sort parmi 15 candidats intéressés. La participation des citoyens permet aux habitants de différents quartiers d’intégrer activement leurs expériences et idées dans la vie quotidienne de notre commune. Le travail majeur de la Commission des citoyens est la participation active du futur plan directeur : quelles infrastructures sont nécessaires et où, quel est le futur culturel et sportif de notre commune. Également des thèmes comme la gestion des déchets, la réorganisation des services communaux, la conservation et revalorisation de nos parties vertes (parcs, bois, aires de jeux) seront discutés constructivement en vue d’une revalorisation pour que les citoyens de Schifflange se sentent bien dans leur localité attractive et vivante.
D’Biergerkommissioun setzt sech zesummen aus acht politeschen Vetrieder un acht Bierger, déi aus 15 interesséierte Kandidaten per Lous gezunn goufen. D’Biergerbedeelegung erméiglegt den Awunner aus verschiddene Wunnquartieren, mat ënnerschiddlechen Erfarungen, hier Iddien aktiv an d‘ Gemengeliewen ze integréieren. D’Haaptaarbecht vun der Biergerkommissioun ass e.a. d‘Mat-Ausschaffen vum zukünftege Masterplang: wéi eng Infrastrukturen brauch Schëffléng, wou kennen se hi kommen, wéi gesäit déi kulturell a sportlech Zukunft vun eiser Gemeng aus. Awer och Themen wéi d‘Offallgestioun, d‘Ré-Organisatioun vun de Gemengen-Servicer, d’Erhalen a Revaloriséieren vun eise Gréngflächen (Parken, Bësch, Spillplâtzen) sollen konstruktiv diskutéiert an esou emgesât gin dass d’Schëfflenger Matbierger sech wuel fillen an hierer attraktiver a lieweger Gemeng.
-
Kuhn-Metz Nadine
Président, CSV -
Solagna-Van Goidsenoven Isabelle
Secrétaire, CSV -
Biewer Christiane
Déi gréng -
Boos Armand
Société civile -
Fleck Gitta
LSAP - Suppléant -
Frisch Diane
Société civile -
Grüneisen Sabrina
LSAP -
Günther Alain
LSAP -
Heynen Jean-Luc
LSAP -
Holbach Nadine
Société civile -
Huber Iris
CSV - Suppléant -
Kolijenovic Mirosava
DP - Suppléant -
Kuc Munevera
DP -
Lamborelle Marco
Société civile -
Meyer ép. Hoffkamp Suzette
Société civile -
Perfetto Raffaella
Société civile -
Sabus Martine
Société civile -
Schuetz Camille
déi gréng - Suppléant -
Silva Adelio
Membre indépendant -
Spigarelli Andrea
Déi Lénk - Suppléant -
Torno Caroline
Société civile
- Commission de la culture/ Kulturkommissioun
Tout d’abord, la Commission de la culture souhaite préserver les fêtes et manifestations traditionnelles schifflangeoises et essaie, de les rendre encore plus attrayantes. La commission a pour mission de soutenir les associations schifflangeoises et de créer un programme intéressant pour les citoyens. Une coopération avec le Syndicat d´Initiative et de Tourisme (SIT) et la confédération des commerçants devrait permettre de rendre les différentes festivités plus attractives. Le « Schëfflenger Fest », dans le cadre de la fête nationale, est depuis 2018 limité à deux jours, c’est-à-dire la veille de la fête nationale et le jour même. Après plusieurs entrevues constructives avec les responsables des associations locales, la commission a soumis cette proposition au Collège échevinal. Il est important de répondre aux besoins des associations, surtout aujourd’hui où les bénévoles, qui font un travail précieux, manquent souvent. C’est pour cette raison que les associations locales doivent utiliser de manière plus ciblée leurs ressources et l’énergie de leurs membres.
D’Kulturkommissioun vun der Gemeng Schëffleng wëll an éischter Hisiicht déi traditionell Schëfflenger Fester a Manifestatioune bäibehalen a probéiert, jee no de Méiglechkeeten, se nach méi attraktiv ze gestalten. D’Kommissioun huet d’Missioun déi Schëfflenger Veräiner ze ënnerstetzen a mat hinnen zesummen e flotte Programm fir d’Awunner aus der Gemeng op d’Been ze stellen. Eng Zesummenaarbecht mam SIT (Service des travaux neufs et des infrastructures) a mam Geschäftsverband soll zu enger gréisserer Attraktivitéit vun deenen engen oder anere Fester féieren. D’Schëfflenger Fest ronderëm Nationalfeierdag ass ab 2018 vun dräi op zwee Deeg begrenzt ginn, de Virowend an Nationalfeierdag selwer. No ville konstruktive Gespréicher mat de Verantwortlechen aus de Veräiner huet d’Kommissioun dem Schäfferot dës Ännerung virgeschloen. Et ass wichteg de Veräiner entgéint ze kommen, besonnesch hautdesdaags, wou et un Benevolle feelt, déi eng wäertvoll Aarbecht leeschten, an duerfir d’Veräiner d’Ressourcen an d’Energie vun hire Leit méi gezielt asetze mussen. D’Kulturkommissioun freet sech weiderhin op eng gutt Zesummenaarbecht mat all den Acteuren, a kuckt deenen nächste Jore positiv entgéint.
-
Marchi Yves
Président, CSV -
Schlim Martine
Secrétaire, CSV -
Alves Silvia Clara
Membre indépendant - Suppléant -
Berardi Gianni
LSAP -
Biewer Christiane
Déi gréng -
Braun Gaby
DP -
Caputo-Johanns Juliette
LSAP -
Civovic Admir
Conseiller indépendant -
Dostert Saskia
LSAP - Suppléant -
Duarte Mendes Sarah
LSAP -
Kalmes Albert
Déi gréng - Suppléant -
Kries Scott
LSAP -
Massard Raymond
DP - Suppléant -
Nerini Roland
CSV -
Parisot Steve
CSV - Suppléant -
Schintgen Patrick
Société civile -
Schroeder Frank
Société civile -
Weber-Maes Caroline
CSV
- Design 4 All
En date du 9 juillet 2018, le Collège des bourgmestre et échevins de la Commune de Schifflange a présenté sa première charte «Design 4 All», qui a été élaborée par un groupe ad hoc composé de représentants des commissions à l’Egalité des chances, des seniors et des délégués des différents partis représentés au Conseil communal.
Le groupe de travail « Design 4 All » est composé de 19 membres issus de différents domaines : (administration communale, partis politiques, ACAS, société civile).Le «Design 4 All», figurant également dans la déclaration échevinale, permet d’abolir les barrières dans la vie de tous les jours et ceci à l’avantage de tous les citoyens. L’objectif de cette déclaration est une meilleure accessibilité dans les bâtiments et espaces publics, et ceci grâce à l’étroite collaboration avec des experts. Toute nouvelle infrastructure communale sera d’ores et déjà réalisée en respectant, dès le début, le « Design 4 All ».
Den 9. Juli 2018 huet de Buergermeeschter- a Schäfferot vun der Gemeng Schëffleng seng éischt “Design 4 All”-Charta presentéiert, déi vun engem ad hoc-Grupp ausgeschafft gouf, wou Vertrieder vun der Chancëgläichheets- an der Seniorekommissioun, sou wéi Delegéierter vun de Parteien aus dem Gemengerot vertruede waren.
Den Aarbechtsgrupp “Design 4 All” huet 19 Memberen déi aus verschiddene Beräicher kommen. (Gemengeverwaltung, politesch Parteien, ACAS, Zivilgesellschaft)
De Konzept vum „Design 4 All“, deen och an der Schäfferotserklärung festgehalen ass, mécht et méiglech, Barrièren am Alldag am Interessi vun alle Bierger ofzeschafen. D’Zil vun dëser Deklaratioun ass eng besser Accessibilitéit an ëffentleche Gebaier an am ëffentleche Raum duerch eng enk Zesummenaarbecht mat Experten. Bei all nei kommunal Infrastruktur gëtt haut schonns vun Ufank un de Konzept “Design 4 All” respektéiert.
-
Feiereisen Carlo
Président, Représentant du collège échevinal, LSAP -
Sagramola Myriam
Secrétaire, LSAP -
Spautz Marc
Représentant du collège échevinal -
Adamy Gertrude
Personnel administratif communal -
Albonetti Raoul
déi Lénk - Suppléant -
Bahadur Kim
Société civile -
Bettendorf Alix
CSV - Suppléant -
Duprel Romain
Société civile -
Feiereisen Pierrot
Représentant de la commission des seniors -
Kalmes Albert
Déi gréng - Suppléant -
Kill Sabine
LSAP - Suppléant -
Künsch Lucien
Représentant patronaux du commerce et de l'artisanat -
Lecuit Carlo
CSV -
Meyer ép. Hoffkamp Suzette
Société civile -
Meyer Nicole
Société civile -
Passeri Daniel
déi Lénk -
Patricio Paulo
Personnel technique communal -
Pianon Désirée
Personnel technique communal -
Reiland Françine
Représentant patronaux du commerce et de l'artisanat -
Rodrigues Sylvie
DP -
Sagramola Silvio
Société civile -
Spautz Valérie
Représentant de la commission à l'égalité des chances -
Tex Claude
Déi géng
- Commission du développement urbain / Stadentwécklungskommissioun
La Commission consultative du développement urbain a comme mission d’assister le Collège des bourgmestre et échevins ainsi que le Conseil communal dans son pouvoir de décision concernant le développement urbanistique de Schifflange avec pour objectif que le patrimoine existant doit être sauvegardé et les développements nouveaux doivent rester possible.
Dans ce sens, cette commission peut être consider comme un groupe de réflexion pour un développement modéré de notre commune qui compte parmi les communes ayant une densité de logement la plus élevée.Pour assurer sa mission, la commission émet entre autres des avis concernant le Plan d’Aménagement Général (PAG) ainsi que sur les Plans d’Aménagement Particuliers (PAP).
Die Stadtentwicklungskommission hat zur Aufgabe, die Entwicklung von Schifflingen zu begleiten und dem Schöffen-, sowie dem Gemeinderat, bei der Entscheidungsfindung zur Seite zu stehen. In dem Sinne kann man die Kommission ganz allgemein als Reflexionsgruppe begreifen für eine moderate harmonische Entwicklung unserer Gemeinde, die eine der am dichtest besiedelten Gemeinde im Land darstellt. Harmonisch gewachsener Bestand soll bewahrt bleiben, Neuentwicklungen müssen möglich sein.
Um dies zu gewährleisten erstellt die Kommission u.a. Gutachten betreffend dem Flächennutzungsplan (PAG- Plan d’Aménagement Général) sowie der Teilbebauungspläne (PAP – Plan d’Aménagement Particulier).
-
Agovic Rizo
Président, LSAP -
Bertrang Nadine
Secrétaire, LSAP -
Clesen Nick
Déi gréng - Suppléant -
Courtoy Jérôme
LSAP -
Goncalves Myriam
CSV -
Greger Manfred
Déi gréng -
Kalmes Albert
Déi gréng -
Kill Max
LSAP - Suppléant -
Krausch Carlo
déi Lénk -
Kuhn Georges
CSV -
Laures Jaques
déi Lénk - Suppléant -
Maquet Sam
LSAP -
Massard Raymond
DP -
Modert Guy
CSV - Suppléant -
Morbé Jessy
CSV -
Olinger Jean-Claude
DP - Suppléant -
Scherer Clement
LSAP -
Schintgen Jean-Pierre
Société civile -
Schintgen Patrick
Société civile -
Winandy Richard
CSV
- Commission à l’égalité des chances / Chancegläichheetskommissioun
Avec la création d’une Commission à l’égalité des chances, nous avons progressé énormément dans l’intérêt des femmes.
La commission lutte contre toute forme de discrimination, nonobstant de l’égalité entre hommes et femmes, de cohabitation entre jeunes et moins jeunes ou encore de l’intégration des non-luxembourgeois. La création d’une commission « Design 4 all » par le Collège échevinal précédent est particulièrement important.
Mat der Schafung vun enger Kommissioun fir d’Chancëgläichheet hu mer virun e puer Joer e grousse Schrëtt am Interêt vun de Frae gemaach.
D‘Kommissioun setzt sech géint all Form vun Diskriminatioun an, onofhängeg vun der Gläichheet tëschent Mann a Fra, dem Zesummeliewen tëschent Jonker a manner Jonker oder och der Integratioun vun Net-Lëtzebuerger.“ Besonnesch wichteg ass och déi vum virechte Schäfferot an d’Liewe geruffe “Design 4 all”-Kommissioun.
-
Lecuit Carlo
Président, CSV -
Dostert Anne
Secrétaire, CSV -Suppléant -
Alves Silvia Clara
Membre indépendant - Suppléant -
Clesen Nick
Déi gréng - Suppléant -
Günther Heidi
LSAP -
Hentgen-Cerbini Diana
LSAP -
Hoffmann Monique
Société civile -
Ipavec Yannick
DP -
Kalac Edita
CSV -
Kill Sabine
LSAP -
Lopes Jessica
Société civile -
Nerini Roland
CSV -
Sagramola Myriam
LSAP -
Sehl Christiane
Déi gréng -
Silva Adelio
Membre indépendant -
Spautz Valérie
CSV -
Weber Fuang-Fa
DP - Suppléant
- Commission de l’environnement / Ëmweltkommissioun
Nos ressources naturelles sont limitées. C’est pour cela que nous devons apprendre à les utiliser de façon durable. Nos enfants ont également droit à un environnement intact.
Engagée en tant que commune du pacte climatique, Schifflange a déjà atteint plusieurs objectifs récompensés par le prestigieux prix « European Energy Award ». Nous devons continuer nos efforts. Ceci est uniquement possible si de nombreux citoyens et citoyennes s’impliquent dans des activités durables. Dans ce but, la Commission de l’environnement en tant que commission consultative auprès du Collège échevinal et du Conseil communal souhaite sensibiliser les schifflangeois(es) au développement durable par des activités et des projets dans les domaines de l’écologie, la protection de la nature, la mobilité douce, l’économie circulaire, etc. Les projets déjà initiés seront poursuivis.Unsere Ressourcen sind begrenzt und wir müssen deshalb lernen, damit nachhaltig umzugehen. Auch unsere Kinder haben ein Recht auf eine intakte Welt.
Schifflingen als Klimapaktgemeinde hat schon einiges an Zielen erreicht, wie z. B. die Auszeichnung als EEA (European Energy Award)-Goldgemeinde zeigt. Dies gilt es zu erhalten und auszubauen. Dies gelingt nur, wenn die Aktivitäten von möglichst vielen Mitbürgern mitgetragen und unterstützt werden. Die Umweltkommission als beratende Kommission gegenüber dem Schöffenrat und dem Gemeinderat möchte in diesem Sinne die Mitbürger für eine umfassende und nachhaltige Einstellung gegenüber der Umwelt sensibilisieren. Hierzu sollen Projekte und Aktionen in den Bereichen Ökologie, Umwelt- und Naturschutz, nachhaltige Mobilität, Kreislaufwirtschaft usw. initiiert bzw. begleitet werden aber auch schon früher begonnene Arbeiten weitergeführt werden.-
Thurmes Peggy
Président, LSAP -
Hansjosten Nathalie
Secrétaire, LSAP -
Bettendorf Alix
CSV -
Clesen Nick
Déi gréng -
Ewen Jean
DP - Suppléant -
Fleck Gitta
LSAP -
Greger Katharina
Déi gréng - Suppléant -
Ianni Catia
déi Lénk - Suppléant -
Kalmes Albert
Déi gréng -
Karic Farah
CSV -
Kill Max
LSAP -
Krausch Carlo
déi Lénk -
Magar Claude
Société civile -
Modert Guy
CSV -
Olinger Jean-Claude
DP -
Pereira Sandra
LSAP - Suppléant -
Schockmel Alphonse
CSV - Suppléant -
Streff Jacky
LSAP -
Unlu Bohn Zahide Nuray
Société civile -
Wagner Daniel
CSV
- Commission des expertises / Expertisekommissioun
La Commission des expertises, composée de trois membres assistés d’un secrétaire, a pour mission d’estimer la valeur des objets immobiliers que le Collège échevinal lui soumet. Il s’agit donc de proposer aux édiles une valeur vénale des biens (terrains, édifices, bâtisses,…) en se basant sur les prix du marché immobilier, considérant toutes les circonstances y rattachées. Suite au rapport de la Commission des expertises, le Collège échevinal arrête sa décision. Pour donner suite à toute vente ou acquisition, il soumettra l’affaire au vote du Conseil communal. Les tâches confiées à la Commission des expertises doivent être accomplies dans la plus grande discrétion.
D‘Expertisekommissioun, déi aus dräi Membere besteet a vun engem Sekretär assistéiert ginn, huet als Missioun de Wäert vun Immobilien ze évaluéieren, déi de Schäfferot hir ënnerbreet. Et geet also drëm de Gemengenpäpp de Verkaafswäert vun Immobilien (Terrainen, Edificen, Gebaier,….) ze proposéieren, an dat op Basis vun den aktuelle Präisser um Immobiliëmaart, mat Berécksiichtegung vun all den Elementer, déi mat dësen Objete verbonne sinn. Op Grond vum Rapport vun der Expertisencommissioun hëlt de Schäfferot dann eng Entscheedung. Falls et zu engem Verkaf oder engem Akaf komme sollt, ënnerbreet de Schäfferot d’Affär dem Gemengerot zur Ofstëmmung. Déi Tâchen déi der Expertisekommissioun uvertraut ginn, musse mat gréisster Diskretioun behandelt ginn.
-
Krier Albert
Président, CSV -
Kayser Nicky
Secrétaire -
Diederich Fabienne
LSAP -
Greger Manfred
Déi gréng -
Günther Alain
LSAP - Suppléant -
Krieger Alex
Déi gréng - Suppléant -
Morbé Jessy
CSV - Suppléant
- Commission des finances / Finanzkommissioun
La Commission des finances est composée de 16 personnes, dont le président, un secrétaire et 14 membres, qui ont été désignés par les partis politiques représentés au Conseil communal et qui sont nommés par ce dernier. Leur rôle est de conseiller le Collège échevinal dans toutes les questions à caractère financier et ils se réunissent régulièrement avant les réunions du Conseil communal afin de discuter des dossiers relevant aux finances communales et de formuler d’éventuels avis si nécessaire.
La commission est ainsi responsable notamment pour les actes de ventes, les contrats de bail, les subsides ordinaires et extraordinaires, les conventions et les règlements-taxe.
Elle a aussi un rôle consultatif dans l’élaboration du budget de la commune et examine également le plan financier pluriannuel.D’ Finanzkommissioun besteet aus 16 Leit, dem President, engem Sekretär an 14 Memberen, déi vun den am Gemengerot representéierte politesche Parteien désignéiert a vum Gemengerot genannt ginn. Dës Leit stinn dem Schäfferot a finanztechnesche Froe berodend zur Säit a komme regelméisseg virun de Gemengerotssitzungen zesummen, fir déi Dossieren déi d’Gemengefinanze betreffen ze beschwätzen an en eventuell néidegen Avis ze formuléieren.
Sou ass d’ Kommissioun ënner anerem zoustänneg fir Verkafsakter, Loyerskontrakten, uerdentlech an aussergewéinlech Subsiden, Konventiounen an Taxenreglementer.
Ausserdeem huet se eng berodend Funktioun beim Ausschaffe vum Budget vun der Gemeng a gëtt och mam Plan Pluriannuel Financier befaasst.-
Weimerskirch Paul
Président, CSV -
Dickes Mike
Secrétaire -
Berardi Gianni
LSAP -
Bertrang Nadine
LSAP -
Civovic Admir
Conseiller indépendant -
Courtoy Jérôme
LSAP -
Drui Jeff
DP -
Feiereisen Pierrot
CSV -
Greger Manfred
Déi gréng - Suppléant -
Kill Sven
LSAP -
Krieger Alex
Déi gréng -
Kuhn-Metz Nadine
CSV -
Massard Raymond
DP - Suppléant -
Mores Antoine
LSAP - Suppléant -
Nothum Vincent
LSAP -
Schadeck Robert
CSV - Suppléant -
Solagna-Van Goidsenoven Isabelle
CSV -
Spigarelli Andrea
déi Lénk - Suppléant
- Commission du vivre-ensemble interculturel / Kommissioun vum interkulturellen Zesummeliewen
La Commission du vivre-ensemble interculturel est réglée par les dispositions du règlement grand-ducal du 15 novembre 2011, relatif à l’organisation et au fonctionnement des Commissions consultatives communales d’intégration. Elle est composée de sept citoyens de nationalité non-luxembourgeoise, désignés par le Conseil communal et de sept membres luxembourgeois représentant un parti politique du Conseil communal. Suivant les prescriptions légales, le secrétariat en est assuré par un fonctionnaire communal assermenté. La commission a pour objectif, entre autres, de conseiller et d’assister les autorités communales, de faciliter l’intégration de tous les résidents, de favoriser le dialogue et les échanges et de proposer des actions en faveur de l’intégration. Un taux de 40,22 % de non-luxembourgeois (en 2020) a amené la commission à organiser des cours de langues en anglais et en luxembourgeois. A part les cours de langue ordinaires, la commune propose, depuis 2019, également des cours en langue luxembourgeoise spécifiquement destinés aux femmes de charges faisant part du personnel communal.
La Fête des Cultures, organisée annuellement en automne, tombe également dans les attributions de la CCI, qui s’efforce de promouvoir la cohabitation multiculturelle. Actuellement, un comité de suivi issu de membres de la commission, travaille sur la réalisation d’un Plan communal d’Intégration.
D’Kommissioun vum interkulturellen Zesummeliewen ass iwwert Dispositioune vum Règlement grand-ducal vum 15. November 2011 regléiert. Dës Kommissioun besteet aus siwen Net-Lëtzebuerger Awunner, déi vum Gemengerot benannt ginn a siwe Lëtzebuerger Memberen, déi eng am Gemengerot vertruede Partei representéieren. Dem Gesetz no gëtt d’Sekretariat vun engem vereedegte Gemengebeamten assuréiert. D‘Haaptzil vun der Kommissioun ass et, d’Gemengeverantwortlech ze beroden an z‘ënnerstetzen, d’Integratioun vun allen Awunner ze erliichteren, den Dialog an den Austausch ze fërdere souwéi Sensibiliséierungsmoosnahmen zur Integratioun virzeschloen. En Taux vun 40,22% Auslänner (am Joer 2020) huet d’Kommissioun motivéiert, Sproochecoursen am Engleschen an am Lëtzebuergeschen unzebidden. Niewen dëse normale Sproochecoursen, proposéiert d’Gemeng, säit dem Joer 2019, och Coursen a Lëtzebuerger Sprooch, déi sech spezifesch un d’Femmes de charges vun der Gemeng adresséieren.
D’Fest vun de Kulturen (“Fête des Cultures”), dat all Joers am Hierscht stattfënnt, gehéiert och zu den Aktivitéite vun der Integratiounskommissioun, déi sech besonnesch dorëms beméit de Mateneen tëschent de Kulturen, Natiounen a Leit aus aller Welt ze ënnerstëtzen. Momentan schafft ee Comité de Suivi, zesummegesat aus Memberen vun der Kommissioun, un der Realisatioun vun engem kommunalen Integratiounsplang (“Plan communal d’Intégration”).
-
Marchi Yves
Président CSV -
Kalac Edita
Secrétaire, CSV -
Aftab Roshni
Société civile - Suppléant -
Alves Silvia Clara
Membre indépendant -
Azemi Fatmir
CSV -
Bahrami Hadi
Société civile - Suppléant -
Civovic Admir
Conseiller indépendant - Suppléant -
Cipriano Julie Audrey
Société civile -
Costa Ricardo
LSAP - Suppléant -
Djamé Nathalie Flore
Société civile -
Feral Nadine
Société civile -
Ferreira Isabel
Société civile -
Heynen Jean-Luc
LSAP -
Huseini Cula Alida
Société civile - Suppléant -
Keberle Sébastien
Société civile - Suppléant -
Koljenovic Mirosava
DP -
Kovalenco Ioanna
Société civile -
Kuc Munevera
DP - Suppléant -
Lombardelli Fabienne
LSAP -
Malardi Vito
Société civile -
Petrova Larysa
Société civile - Suppléant -
Seghetto Ilana
Société civile -
Sharifi Robabe
Société civile - Suppléant -
Tranjar Mujo
Société civile - Suppléant -
Schuetz Astrid
Déi gréng - Suppléant -
Tex Anita
Déi gréng - Veuillez cliquer ici pour voir le rapport d’activité 2022
- Commission des jeunes / Jugendkommissioun
Comme l’indique son nom, la Commission des jeunes a pour mission de représenter les intérêts des jeunes qui vivent à Schifflange. En tant que membre de la commission, il nous incombe de transmettre les opinions et les idées des jeunes au Collège échevinal. Nous sommes les représentants de la jeunesse et nous travaillons dans leurs intérêts et sommes toujours à leur écoute.
Dans le cadre de diverses manifestations, notre objectif principal est de faire en sorte que les jeunes se sentent à l’aise et intégrés. Schifflange ne doit pas être une commune-dortoir et ennuyeuse, mais plutôt une commune jeune et active qui offre aux adolescents toute une panoplie d’activités pour qu’ils puissent se développer de différentes manières. Leur bien-être est un point central de notre commune. Nos membres ne sont pas seulement des jeunes gens, mais ils forment un bon mélange de différentes catégories d’âge, afin de rendre la vie commune des différentes générations à Schifflange agréable et vivante. Une bonne coopération entre jeunes et les plus âgés, nous permet de vivre dans une société harmonieuse.Wéi de Numm et scho verréit, ass d’Missioun vun der Jugendkommissioun d’Interessi vun de Jugendlechen, déi hei zu Schëffleng wunnen, ze vertrieden. Als Member vun der Kommissioun, hu mär eis zur Aufgab gemaach fir d’Meenungen an d’Iddie vun deene Jonken un eise Schäfferot ze iwwerbréngen. Mär sinn d‘Vertrieder vun de Jonken, mär schaffe fir déi Jonk an hunn ëmmer een oppent Ouer fir si.
Am Kader vu verschiddenen Evenementer ass et eist Haaptzil, fir dass déi jonk Leit sech wuel an integréiert fillen. Schëffleng soll net eng langweileg Schlofgemeng sinn, mee eng jonk an aktiv Gemeng, déi de jonke Leit eng Panoplie vun Aktivitéiten offréiert, fir dass si sech kenne villfälteg entwéckelen. Hiert Wuelfillen an eiser Gemeng steet bei eis am Mëttelpunkt.
Eis Membere bestinn awer net nëmmen aus Jugendlechen, mee mär sinn e gudde Mix aus verschiddenen Altersgruppe fir d‘Zesummeliewe vun de Generatiounen hei zu Schëffleng flott a lieweg ze gestalten. Eng gutt Zesummenaarbecht tëschent jonk an al erméiglecht et eis alleguerten an enger harmonescher Gesellschaft ze liewen.-
Kill Sven
Président, LSAP -
Maquet Sam
Secrétaire, LSAP -
Bahrami Hadi
Société civile -
Civovic Admir
Conseiller indépendant - Suppléant -
Civovic Aldin
Membre indépendant -
Dostert Saskia
LSAP -
Duarte Mendes Sarah
LSAP - Suppléant -
Goncalves Myriam
CSV -
Greger Katharina
Déi gréng - Suppléant -
Groff Julie
Déi gréng -
Grüneisen Sabrina
LSAP -
Ipavec Yannick
DP -
Jordanov Gabriel
CSV -
Nogueira Marta
CSV -
Schütz Julie
Société civile -
Spautz Valérie
CSV - Suppléant -
Thill Yan
DP - Suppléant -
Wagner-Brandenburger Gwendy
CSV
- Klima Team Schëffleng
Par la signature du pacte climat, et ce, en vue de réduire les émissions de gaz à effet de serre sur son territoire, la commune s’engage à mettre en œuvre un programme de gestion de qualité de réduction des émissions de gaz à effet de serre.
Elle s’est engagée plus particulièrement :
- à mettre en place une équipe interdisciplinaire de responsables locaux en matière d’énergie et de lutte contre le changement climatique, dénommée « équipe climat », qui pourra notamment être composée d’élus de la commune, de représentants de l’administration communale, de membres des commissions, d’experts, d’entreprises locales et/ou de particuliers habitant le territoire communal ;
- à faire procéder à un bilan initial et à une auto-évaluation par l’équipe climat sous l’animation du conseiller climat interne; à élaborer et mettre en œuvre un programme de travail sur base du catalogue de mesures;
- à assurer un suivi annuel de la mise en œuvre du programme de travail par l’équipe climat sous l’animation du conseiller climat interne;
- à faire auditer la performance atteinte par un Auditeur. A ces fins, la commune doit garantir le libre accès de l’auditeur à toutes les infrastructures, informations, données, rapports et à tout autres documentss permettant de vérifier la performance atteinte. Un audit doit obligatoirement avoir lieu au moins tous les quatre ans à partir de l’octroi de la première certification.
Le 1er audit réalisé en 2015 a déjà démontré que Schifflange avait fait beaucoup d’efforts dans le domaine du développement durable.
Ainsi, le résultat de 76,4 % était plus que considérable et le « Gold certificate of European Energy Award » a été décerné à notre commune le 3 novembre 2015 à Leipzig.
Quatre ans plus tard, lors du second audit, notre commune a su confirmer l’exploit et le résultat de 84,40 % nous a permis de décrocher à nouveau le sacre, remis le 11 octobre 2019 à Locarno.
-
Weimerskirch Paul
Président, Repsésentant du collège échevinal, CSV -
Bimmermann Marc
Secrétaire, Représentant personnel administratif communal -
Alves Silvia Clara
Membre indépendant - Suppléant -
Bertrang Romain
Société civile -
Biewer Christiane
Déi gréng - Suppléant -
Chillon Brigitte
Représentant de groupement d'intérêt -
Civovic Admir
Conseiller indépendant -
Feiereisen Lynn
Société civile -
Ipavec Yannick
DP -
Jungers Martine
Représentant de groupement d'intérêt -
Kalmes Albert
Déi gréng -
Kill Sven
LSAP -
Lamesch Pol
Représentant personnel technique communal -
Magar Claude
Société civile -
Rinck Romain
Représentant de groupement d'intérêt -
Schockmel Alphonse
CSV - Suppléant -
Solagna-Van Goidsenoven Isabelle
CSV -
Spanier Guy
Société civile -
Thurmes Peggy
LSAP - Suppléant -
Torno Caroline
Société civile -
Wagner Daniel
Représentant de la commission de l'environnement
- Commission des loyers / Loyerskommissioun
Les membres de la Commission des loyers sont désignés par le Conseil communal, sous l’approbation du Ministre de l’Intérieur pour une durée de six ans.
La Commission des loyers de l’Administration communale de Schifflange est compétente en matière de fixation des loyers des immeubles à usage d’habitation. (Loi du 21 septembre 2006 sur le bail à usage d’habitation).
Occasionnellement, le propriétaire et le locataire sont en discorde sur le montant du loyer et/ou des charges locatives. Dans les cas où les parties ne parviennent pas à trouver un accord à l’amiable, le propriétaire peut saisir la Commission des loyers pour introduire une demande en vue de l’augmentation du loyer. Le locataire peut, de son côté, saisir la commission en vue d’une réduction du loyer.
La Commission des loyers se réunit pour statuer sur les requêtes formulées, soit par le propriétaire, soit par le locataire.
La Commission des loyers a une mission de conciliation. En cas de non-conciliation entre les deux parties, la commission détermine le loyer conformément à la loi régissant la matière.Die Mitglieder der Mietkommission werden vom Gemeinderat mit Zustimmung des Innenministers für die Dauer von sechs Jahren ernannt.
Die Mietkommission der Stadtverwaltung Schifflingen ist für die Festsetzung der Miete für Wohngebäude zuständig (laut Wohnungsmietgesetz vom 21. September 2006).
Gelegentlich sind sich Eigentümer und Vermieter uneinig bezüglich der Höhe der Miete und/oder der Mietnebenkosten. Im Falle, dass es den beiden Parteien nicht möglich ist eine einvernehmliche Lösung zu finden, kann der Eigentümer bei der Mietkommission einen Antrag zur Mieterhöhung einreichen. Der Mieter kann seinerseits die Mietkommission mit einer Mietminderung befassen.
Die Kommission trifft sich daraufhin, um über die beiden Anträge zu entscheiden. Ihr kommt somit die Aufgabe des Schlichters zu. Im Fall, dass eine Schlichtung zwischen den beiden Parteien ausbleibt, legt die Kommission den Betrag der Miete, entsprechend der gesetzlichen Regelung fest.-
Fiorelli Yves
Président, LSAP -
Schroeder Eric
Secrétaire -
Kalmes Albert
Déi gréng - Suppléant -
Karic Farah
CSV - Suppléant -
Modert Guy
CSV -
Rodenbourg Mireille
Déi gréng - Suppléant -
Troes Li
LSAP
- Naturpaktteam
-
Agovic Rizo
Président, Représentant du collège échevinal, LSAP -
Drulang Aurélie
Secrétaire, Personnel du SUDD -
Alves Silvia Clara
Membre indépendant -
Biewer Christiane
Déi gréng -
Civovic Aldin
Membre indépendant - Suppléant -
Clesen Nick
Déi gréng - Suppléant -
Colignon Sarah
Représentant Maison des jeunes -
Fleck Gitta
LSAP - Suppléant -
Greger Manfred
Société civile -
Kohn Sébastien
Garde-champêtre -
Kuhn-Metz Nadine
CSV -
Modert Guy
Représentant de la commission de l'environnement -
Olinger Jean-Claude
DP -
Sannipoli Daniel
Garde-forestier -
Schneiders-Dostert Anne
CSV - Suppléant -
Sharifi Robabe
Société civile -
Spanier Guy
Représentant de groupement d’intérêt -
Thill Yan
DP - Membre suppléant -
Thurmes Peggy
LSAP
-
- Plan d’encadrement périscolaire (PEP)
Depuis 2013, les communes sont obligées d’appliquer le « plan d’encadrement périscolaire » (PEP). Ce plan a pour but de promouvoir la collaboration entre l’école et la pédagogie sociale tout en reliant et en améliorant la coopération entre l’encadrement scolaire et périscolaire. Le PEP sert également à augmenter les chances de réussite scolaire et a favoriser la cohésion sociale par le soutien périscolaire, le sport et les activités culturelles. L’objectif du PEP est de rapprocher l’éducation formelle et non formelle.
À Schifflange, les structures suivantes assurant à l’heure actuelle l’accueil socio-éducatif sont à la disposition des parents et des élèves :
- maison relais « op Hudelen » et ses annexes
- crèche « Schëfflenger Bëschzwergen »
L’équipe professionnelle du site se compose comme suit :
- Personnel enseignant éducatif des écoles fondamentales de Schifflange.
- Personnel socio-éducatif des structures assurant l’accueil socio-éducatif à la maison relais « op Hudelen » et de la crèche « Schëffleng Bëschzwergen ».
- Les chargés de cours d’art, de musique et d’informatique à l’école ainsi que du projet pilote qui a pour but de soutenir les enfants à s’intégrer.
La commission, qui décide du projet PEP se compose comme suit : le bourgmestre Paul Weimerskirch, des représentants des comités scolaires, des représentants des parents et des représentants des établissements périscolaires.
Seit 2013 wird der so genannte “Plan d’encadrement périscolaire” (PEP) in den Gemeinden umgesetzt. Dieser soll eine engere Zusammenarbeit zwischen der schulischen und außerschulischen Betreuung schaffen. Zudem dient der PEP dazu die Chancen einer erfolgreichen Schullaufbahn zu vergrößern und fördert die soziale Kohäsion, dies durch ein außerschulisches Förderangebot, sportliche und kulturelle Aktivitäten. Das Ziel des PEP ist es die formale und non-formale Bildung zusammenzuführen.
In Schifflingen stehen den Eltern und Schülern derzeit folgende sozio-edukative Betreuungsstrukturen zur Verfügung. Ausgenommen sind die privaten Betreuungseinrichtungen:
- Maison Relais “op Hudelen” mit den Annexen
- Kinderhort “Schëfflenger Bëschzwergen”
Das Betreuungspersonal, das vom PEP vorgesehen ist, stellt sich wie folgt zusammen:
- Lehrer und Lehrerinnen der drei Grundschulen
- Personal der Betreuungsstrukturen Maison Relais “op Hudelen” und des Kinderhorts “Schëfflenger Bëschzwergen”
- Kursleiter(innen) der Kurse “Art, Musique und Informatique à l’Ecole” sowie des Pilotprojekts zur Integrationshilfe
Die Kommission, die über das PEP-Projekt befindet stellt sich zusammen aus Bürgermeister Paul Weimerskirch, Vertretern der Schulkomitees, Elternvertretern und Vertretern der paraschulischen Betreuungseinrichtungen.
-
Weimerskirch Paul
Président, CSV -
Adamy Gertrude
Secrétaire -
Back Lynn
Suppléante du chargé de direction MR -
Clesen Nick
Déi gréng -
Dos Santos Mario
Représentant des parents d’élèves école Nelly Stein -
Fischer Mai
Bëschcrèche -
Ianni Catia
déi Lénk -
Kloos Philippe
Directeur Enseignement fondamental -
Kuhn-Metz Nadine
CSV -
Murato Claudio
Représentant des parents d’élèves école Albert Wingert -
Nothum Vincent
LSAP -
Olivieri Sara
Représentante de l'école Lydie Schmit -
Palluce Alain
LASEP -
Poos Gilles
Chargé de direction Maison relais et annexes -
Scheibel Mara
DP -
Schievenin Ivan
Représentant de l'école Nelly Stein -
Selimovic Indira
Représentante des parents d’élèves école Lydie Schmit -
Thiel Alex
Représentant de l'école Albert Wingert
- Commission de la mobilité et de la sécurité / Mobilitéits- a Sécherheetskommissioun
Notre commission est d’avis, que la mobilité est supposée nous servir, non pas nous régir. Cette prétention semble être une évidence. Nous voulons et nous devons nous déplacer à pied, en voiture, à vélo ou à moto pour le travail, pour faire nos courses ou pendant nos loisirs. La mobilité est censée faciliter notre quotidien. La rue fait partie de notre vie de tous les jours et c’est pour cela qu’elle doit former un espace adapté à nos besoins.
Notre recherche pour atteindre une meilleure qualité de vie est étroitement liée à une amélioration de la sécurité sur nos routes et à une réduction du bruit et de la pollution.
Notre but est en outre la création accrue de zones d’apaisement du trafic dans notre agglomération. Il peut s’avérer de plus en plus utile, voire nécessaire de réagir à l’augmentation du nombre de voitures, en accordant la préférence à une coexistence paisible des différents usagers et en concevant des espaces et une organisation de mobilité attractive et conviviale qui répondent aux besoins de tous les usagers.
Un bon aménagement et une bonne signalisation peuvent avoir être d’un grand bénéfice au niveau de la sécurité et de la qualité de vie des riverains. Beaucoup de ces mesures ne paraissent peut-être pas spectaculaires, mais parfois des petites mesures bien ciblées peuvent revaloriser la vie quotidienne des usagers de la route, et ce, de façon notable.
Notre commission a également pour mission de mettre en place des mesures de protection et d’analyser les standards de sécurité, et ceci en étroite collaboration avec la Police grand-ducale. Pour accomplir cette mission, la commission essaie d’élaborer des propositions d’amélioration de la situation au niveau de la sécurité en général.Unsere Kommission ist der Auffassung, dass die Mobilität uns dienen und nicht regieren sollte. Diese Behauptung scheint selbstverständlich zu sein. Wir möchten und müssen uns fortbewegen – zu Fuß, mit dem Auto, mit dem Fahrrad oder mit dem Motorrad – zur Arbeit, zum Einkaufen oder in der Freizeit. Die Mobilität soll uns den Alltag erleichtern. Die Straße ist Teil unseres alltäglichen Lebens und muss als solche einen Raum bilden, der unseren Bedürfnissen angepasst ist.
Unser Streben, nach einer besseren Lebensqualität, ist eng mit der Verbesserung der Verkehrssicherheit auf unseren Straßen und der Verringerung von Lärm- und Umweltverschmutzung verbunden.
Unser Ziel ist unter anderem die weitere Schaffung von verkehrsberuhigten Zonen in unserem Ballungsraum. Es kann immer nützlicher und sogar notwendiger werden auf die steigende Anzahl an PKWs zu reagieren, eine friedliche Koexistenz der unterschiedlichen Nutzer zu bevorzugen und dadurch attraktive und benutzerfreundliche Mobilitätsräume und -organisationen zu schaffen, die den Bedürfnissen aller Nutzer gerecht werden.
Ein guter Straßenausbau und eine gute Beschilderung können, hinsichtlich der Sicherheit und der Lebensqualität, einen großen Nutzen für die Anwohner haben. Viele dieser Maßnahmen erscheinen vielleicht nicht spektakulär, aber manchmal können kleine gezielte Maßnahmen das Alltagsleben der Verkehrsteilnehmer merklich aufwerten.
Unsere Kommission hat ebenfalls die Aufgabe in Zusammenarbeit mit der Polizei, Schutzmaßnahmen einzurichten und die Sicherheitsstandards zu analysieren. Um diese Aufgabe zu erfüllen, versucht die Kommission, Vorschläge zur Verbesserung der Sicherheitslage im Allgemeinen auszuarbeiten.-
Berkes Robi
Président, LSAP -
Lombardelli Marco
Secrétaire, LSAP -
Fleck Gitta
LSAP -
Frising Paul
Société civile -
Holbach Tim
LSAP - Suppléant -
Kuhn Laurent
Société civile -
Lang Guy
CSV -
Laures Jaques
déi Lénk - Suppléant -
Lentz Romain
CSV -
Massard Raymond
DP - Suppléant -
Passeri Daniel
Déi Lénk -
Rodenbourg Mireille
Déi gréng -
Schneiders Pascal
CSV -
Schockmel Alphonse
CSV - Suppléant -
Schütz Astrid
Déi gréng -
Simon Patrick
LSAP -
Tex Claude
Déi gréng - Suppléant -
Thill Yan
DP
- Commission du restaurant scolaire
La commission du restaurant scolaire est un organe consultatif essentiel de la commune chargé de la supervision de l’hygiène alimentaire et du fonctionnement général du restaurant scolaire.
-
Weimerskirch Paul
Président, CSV -
Tammy Aniset
Secrétaire -
Apel-Jaminet Jill
Représentant des parents d'élèves de l'école Albert Wingert -
Brenner Amélie
Représentant des parents d'élèves de l'école Lydie Schmit -
Dahm Josiane
Expert au service de la commune -
Emmer Sandra
Représentant de l'école Lydie Schmit -
Engels Line
Chargée de direction de la Bëschcrèche -
Fixmer Véronique
Représentant de l'école Albert Wingert -
Grof Joëlle
Infirmière scolaire -
Poos Gilles
Chargé de direction de la Maison relais -
Raulet-Le Carluer Blandine
Représentant des parents d'élèves de l'école Nelly Stein -
Schievenin Ivan
Représentant de l’école Nelly Stein
- Commission scolaire / Schoulkommissioun
Sans préjudice des attributions prévues dans d’autres articles, la Commission scolaire a pour mission:
de coordonner les propositions concernant l’organisation des écoles et les plans de développement scolaire et de faire un avis pour le conseil communal;
de faire le suivi de la mise en œuvre de l’organisation scolaire et des plans de développement scolaire, ainsi que du plan d’encadrement périscolaire (PEP) ;
de promouvoir les mesures d’encadrement périscolaire en favorisant l’information, les échanges et la concertation entre les parents, le personnel intervenant dans les écoles et les services et organismes assurant la
prise en charge des élèves en dehors de l’horaire scolaire normal;
d’émettre un avis sur les rapports établis par l’Agence pour le Développement de la qualité de l’enseignement dans les écoles et de porter à la connaissance du Collège des bourgmestre et échevins tout ce qu’elle
juge utile ou préjudiciable aux intérêts de l’enseignement fondamental;
d’émettre un avis sur les propositions concernant le budget des écoles;
de participer à l’élaboration de la conception, de la construction ou de la transformation des bâtiments scolaires.Die Schulkommission hat folgende Aufgaben:
Koordinierung der Schulorganisation und des „plan de développement scolaire“ sowie das Erstellen diesbezüglicher Gutachten für den Gemeinderat;
Die Betreuung und Umsetzung der Schulorganisation sowie des „plan de développement scolaire“ und des „plan d’encadrement périscolaire“ (PEP);
Die Förderung außerschulischer Betreuung sowie der informelle Austauschs zwischen den Eltern, dem Betreuungspersonal in den Schulen sowie den außerschulischen Betreuungseinrichtungen.
Erstellen eines Gutachtens zum Bericht der „Agence pour le Développement“, über die Qualität des Bildungswesens in den Schulen. Die Schulkommission setzt den Bürgermeister und den Schöffenrat daraufhin über diesen Bericht in Kenntnis und erläutert, was sie aus dem Bericht, für die Grundschulen als nützlich befindet.
Erstellen eines Gutachtens zur Budgetvorlage für die Schulen.
Beteiligung bei der Ausarbeitung von Konzepten für Baupläne oder für Umbaupläne der Schulgebäude.-
Weimerskirch Paul
Président, CSV -
Aniset Tammy
Secrétaire -
Back Lynn
Chargé de direction Maison relais -
Biewer Christiane
Déi gréng - Suppléant -
Clesen Nick
Déi gréng -
Dos Santos Marcio
Représentant des parents d’élèves de l'école Nelly Stein -
Dostert Anne
CSV - Suppléante -
Giannessi Tina
Président du comité d’école Lydie Schmit -
Kloos Philippe
Directeur du Enseignement fondamental -
Kreis Yves
Représentant des parents d’élèves de l'ecole Albert Wingert -
Kuhn-Metz Nadine
CSV -
Mentgen Manon
Président du comité d'école Nelly Stein -
Nogueira Marta
CSV -
Nothum Vincent
LSAP -
Pereira Sandra
LSAP - Suppléant -
Poos Luc
Représentant des parents d'élèves de l'école Lydie Schmit -
Rodrigues Sylvie
DP - Suppléant -
Scheibel Mara
DP -
Thiel Alex
Président du comité d'école Albert Wingert -
Troes Sandra
LSAP
- Commission des seniors / Seniorenkommissioun
- Comment pouvons-nous faire face au changement démographique ?
- Quelles sont les exigences d’une commune accueillante pour les seniors ?
- Comment l’image de “l’âge” a-t-elle changée dans notre société ?
- Y a-t-il un risque d’isolement social pour les personnes âgées vivant seules ?
Voici certaines des questions qui préoccupent la commission des seniors depuis un certain temps et sur lesquelles des mesures doivent être prises. Nous souhaitons une politique des seniors orientée vers l’avenir, c’est-à-dire une politique qui se concentre sur l’autonomie des personnes âgées et qui vise une participation active des seniors à la vie civique. Un forum pour les seniors, l’élaboration d’un plan communal des seniors et une journée d’information pour les seniors sont les premiers efforts et initiatives qui nous permettent de développer ensemble avec les personnes âgées une politique qui place les seniors au premier plan.
Notre objectif est de faire de Schifflange une commune accueillante pour les personnes âgées dans les années à venir et d’améliorer ainsi la qualité de vie commune de tous les citoyens.- Wéi kënne mer eis den Erausfuerderunge vum demographesche Wandel stellen?
- Wat sinn d’Ufuerderungen un eng seniorefrëndlech Gemeng?
- Wéi huet sech d’Bild vum ,,Alter,, an eiser Gesellschaft verännert?
- Besteet d’Gefor vun enger sozialer Isolatioun fir elengliewend eeler Leit?
Dës sinn eng Partie Froen déi d’Seniorekommissioun säit geraumer Zäit beschäftegen a wou et gëllt déi entspriechend Moossnamen ze ergräifen.
Mer wëllen eng zukunftsorientéiert Seniorepolitik, wou Selbststännegkeet vum eelere Mënsch am Virdergrond steet a wou eng aktiv gesellschaftlech Participatioun vun de Senioren ugestrieft gëtt.
De Senioreforum, Ausschaffe vun engem Seniorenkommunalplang, de Senioreninfodag, sinn éischt Efforten, Initiativen déi et eis erméiglechen eng seniorefrëndlech Politik zesumme mam eelere Mënsch ze gestalten.
Eist Ziel ass et fir Schëffleng an deene kommende Jore konsequent als seniorefrëndlech Gemeng weiderzëentwéckelen an esou Qualitéit vum Zesummeliewe fir all Bierger ze steigeren.-
Feiereisen Pierrot
Président, CSV -
Huber Iris
Secrétaire, CSV -
Berkes Caroline
LSAP -
Dostert Anne
CSV - Suppléant -
Drui Jeff
DP - Suppléant -
Ewen Jean
DP -
Hentgen-Cerbini Diana
LSAP -
Kill Sabine
LSAP -
Krieger Alex
Déi gréng - Suppléant -
Kuhn Guy
Société civile -
Lombardelli Fabienne
LSAP - Suppléant -
Meyer Nicole
Société civile -
Sagramola Myriam
LSAP -
Spigarelli Andrea
déi Lénk - Suppléant -
Tex Anita
Déi gréng -
Thill Jeanne
Déi Lénk -
Weber-Maes Caroline
CSV -
Winandy Richard
CSV
- Commission des sports et loisirs / Sport- und Freizeitkommission
-
Nothum Vincent
Président, LSAP -
Holbach Tim
Secrétaire, LSAP -
Azemi Fatmir
CSV -
Becker Ralph
LSAP - Suppléant -
Bertrang Chelsea
Société civile -
Civovic Aldin
Membre indépendant -
Duprel Romain
Société civile -
Karic Farah
CSV -
Nickels Gilles
CSV - Suppléant -
Paulus Joé
LSAP -
Scheibel Mara
DP - Suppléant -
Scherer Clement
LSAP -
Schütz Astrid
Déi gréng -
Solagna-Van Goidsenoven Isabelle
CSV -
Spigarelli Andrea
déi Lénk - Suppléant -
Tex Claude
Déi gréng - Suppléant -
Thill Yann
DP
-